See all those languages up there? We translate Global Voices stories to make the world's citizen media available to everyone.

Learn more about Lingua Translation  »

Hong Kong: ‘spiaggia artificiale’ distruggerà l'habitat naturale

Nonostante l'opposizione dei gruppi ambientalisti e di alcuni cittadini preoccupati, il governo di Hong Kong continua a sostenere il progetto di costruzione di una spiaggia artificiale che distruggerà più di 200 habitat naturali costieri [en, come i link successivi eccetto ove diversamente indicato]. Tra le specie colpite c'è anche un tipo di cavalluccio marino detto Hippocampus kuda, che abita principalmente i dintorni della spiaggia fangosa di Lung Mei.

Molti ritengono che il progetto della spiaggia artificiale – per la costruzione della quale verranno investiti 280 milioni di dollari di Hong Kong detratti dalle tasse cittadine – sia stato avviato su interesse delle società immobiliari locali. È stato rivelato [zh] che lungo quella che sarà la nuova linea costiera le società immobiliari locali abbiano già acquisito larghi appezzamenti di terra, i quali serviranno alla costruzione di spa hotel, residence alberghieri e altre attrazioni turistiche.

Più di 200 specie a rischio

Hippocampus kuda, una delle specie a rischio scoperte nei dintorni della spiaggia di Lung Mei. Foto pubblicata per gentile concessione di inmediahk.net.

Hippocampus kuda, una delle specie a rischio scoperte nei dintorni della spiaggia di Lung Mei. Foto pubblicata per gentile concessione di inmediahk.net.

Nel tentativo di fermare l'organizzazione finale delle gare di appalti indette dal governo, alcuni gruppi locali di ambientalisti hanno organizzato numerose manifestazioni per sollecitare il governo a trovare una soluzione alternativa e hanno proposto, per esempio, la costruzione di una piscina nelle vicinanze della linea costiera, che verrebbe così preservata allo stato naturale.

In una dichiarazione del 12 ottobre scorso, i cittadini hanno elencato una serie di punti critici [zh]:

200米天然海岸線,有200多種海岸生物,生態價值絕非低!被發現的具保育價值的物種,並非如顧問報告補充資料所說的只得3種,而是多達18種!工程除了摧毀龍尾海岸生物,搬遷生物過程亦可能為附近接收生物的地方構成大災難。

Questi 200 metri di linea costiera naturale e gli oltre 200 habitat naturali che li contraddistinguono sono importantissimi per l'ambiente. Nella relazione di impatto ambientale redatta dal governo risultano solo 3 specie marine a rischio nell'area, mentre alcuni cittadini [attivi sul forum Hong Kong Wildlife] hanno dichiarato che le specie a rischio ammontano a più di 18. La costruzione della spiaggia non distruggerà solo la costa e le specie marine che la abitano, ma metterà anche a repentaglio gli equilibri delle zone paludose circostanti.

當局的所謂諮詢,全是只諮詢大埔區議會!但卻指新界北的居民也很需要此人工沙灘,理據何在?何不優化馬鞍山烏溪沙的渡頭灣海灘,讓全港唯一港鐵直達的沙灘,立即成為刊憲泳灘?

La cosiddetta assemblea pubblica è stata ristretta al solo Consiglio di distretto di Taipo. Non sussiste pertanto alcuna prova che i residenti dei Nuovi territori a nord-est abbiano richiesto la costruzione della spiaggia artificiale. Il governo potrebbe apportare delle migliorie alle due spiagge sabbiose di Wu Kai Sha e Du Tou Bay, localizzate nello stesso distretto e accessibili tramite il sistema metropolitano urbano.

Membri del Consiglio del distretto di Taipo votano per alzata di mano a favore del progetto della spiaggia artificiale. Foto pubblicata per gentile concessione di inmediahk.net.

Membri del Consiglio di distretto di Taipo votano per alzata di mano a favore del progetto della spiaggia artificiale. Foto pubblicata per gentile concessione di inmediahk.net.

Il Centro educativo della linea costiera Lung Mei, formato da un gruppo di cittadini che si dedica alla conservazione della spiaggia fangosa, sostiene [zh] che il progetto violerebbe le convenzioni stabilite dalle Nazioni Unite in merito alla biodiversità. L'Hippocampus kuda è stato aggiunto all'elenco di specie a rischio dall’International Union for Conservation of Nature, insieme allo squalo balena.

Inoltre, il Centro ha sottolineato [zh] che la qualità dell'acqua nei pressi della spiaggia di Lung Mei non consentirebbe comunque ai turisti di bagnarsi:

龍尾對出船灣海,原來有一半地方(約二平方公里)之前是泥石傾卸區。距離龍尾灘只有約500米。雖然已經停用,但當中累積了可能由50年代起,急速城市化發展及沙田、大埔新市鎮發展帶來的固體及液體廢料及廢棄泥石,當中是否包括棄置瘀泥、已受管制的舊建築物料如石棉,或其他釋放有毒物質如重金屬度等,都己是無從稽查,這些潛在的有害物質對人類健康構成的極大風險。

Un tempo, il mare circostante Lung Mei era utilizzato come discarica per le macerie prodotte nei cantieri. L'area si espande per 2 km² e dista solo 500 metri dalla spiaggia fangosa. Sebbene la zona non sia più utilizzata come discarica, non si può escludere che tra le macerie accumulate dagli anni '50 e provenienti dallo sviluppo delle nuove aree urbane di Shatin e Taipo siano presenti materiali altamente tossici come l'amianto. La salute dei bagnanti sarebbe pertanto altamente a rischio.

In cosa consiste la vera bellezza?

Pak, sommozzatore principiante e citizen reporter presso inmediahk.net, critica [zh] il sistema di valori di coloro che sono favorevoli al progetto:

南中國潛水俱樂部的潛水教練 Rob Christie曾經在CNN訪問時提過:「香港沒有世界級的潛水環境,但卻充滿了挑戰性與海底美景。」

龍尾灘發現的海星、管海馬等珍貴海洋生物,正好說明這位教練口中所描繪的香港海域神奇之處﹣﹣一個看來是污染的地方,卻潛藏令人驚嘆的美境。然而,渴望當曝發戶的權貴、獻媚的決策者,卻看不到這些寶藏,要把原生的資源掩蓋,大搞膚淺人工工程,繼續炒地皮和炒樓的發展模式。
正如一眾環保團體指出,保育與發展並不矛盾,若把汀角東紅樹森到龍尾發展為保育區,它所帶動的教育、旅遊與環境價值,是難以估計、而且不斷增值的,因為這些生態資源只會越來越稀有,越來越讓人珍而重之。
為什麼我們要把「美」想像為人造的假沙灘?把旅遊消費想像為沙灘旁玻璃屋喝紅酒?而不是與自然接觸,感受奇妙的生物世界?

Una volta Rob Christie del South China Diving Club ha dichiarato a un reporter della CNN che “le immersioni a Hong Kong non sono paragonabili a quelle che si possono fare in altre aree nel mondo, ma sono comunque stimolanti e non mancano angoli di rara bellezza tra cui avventurarsi”.

Le stelle marine e gli Hippocampus kuda scoperti a Lung Mei sono una prova delle meraviglie naturali racchiuse nel nostro mare – un'area apparentemente inquinata che svela invece scenari mozzafiato se ci si avventura fra le sue acque. Ciononostante, né le élite di potenti che pensano solo ad arricchirsi né coloro che hanno preso tali decisioni per accontentare i ricchi sono in grado di riconoscere un vero tesoro. Vogliono sotterrare le risorse naturali con costruzioni artificiali, perché il loro unico intento è trarre profitto dallo sviluppo immobiliare della zona.

Come sottolineato dai gruppi ambientalisti, sviluppo e conservazione non sono necessariamente inconciliabili. Se il governo decidesse di preservare l'area Lung Mei e la zona paludosa di Dong Kwok, l'educazione, l'ambiente e il turismo non potrebbero che giovarne enormemente, dal momento che sempre più specie marine rischiano l'estinzione e l'area, se ben conservata, potrebbe trasformarsi in una risorsa ancora più preziosa.

Per quale motivo una spiaggia artificiale viene percepita come ‘bella'? Perché dovremmo sognare di sorseggiare vino rosso su terrazze in riva a spiagge sabbiose come se ciò rappresentasse il massimo dell'esperienza turistica? Perché non possiamo semplicemente avvicinarci alla natura e osservare con i nostri occhi il miracolo di creature viventi che abitano il mondo?

Lo scorso 4 novembre, circa 1.000 protestanti si sono raccolti attorno agli uffici centrali governativi per chiedere che venga stilata una seconda relazione di impatto ambientale sulla spiaggia di Lung Mei. I gruppi ambientalisti hanno comunicato che procederanno con la richiesta di un controllo giurisdizionale qualora il governo continuasse a sostenere il progetto.

Centinaia di protestanti hanno manifestato per chiedere al governo la sospensione del progetto di costruzione della spiaggia artificiale di Lung Mei. Foto pubblicata su gentile concessione di Mary Chan.

Centinaia di protestanti hanno manifestato per chiedere al governo la sospensione del progetto di costruzione della spiaggia artificiale di Lung Mei. Foto pubblicata su gentile concessione di Mary Chan.

Gruppi di ambientalisti mostrano foto delle specie animali che abitano la linea costiera durante la protesta del 4 novembre. Foto pubblicata su gentile concessione di Mary Chan.

Durante la protesta del 4 novembre, gruppi di ambientalisti mostrano foto delle specie animali che abitano la linea costiera. Foto pubblicata su gentile concessione di Mary Chan.

avvia la conversazione

login autori login »

linee-guida

  • tutti i commenti sono moderati. non inserire lo stesso commento più di una volta, altrimenti verrà interpretato come spam.
  • ricordiamoci di rispettare gli altri. commenti contenenti termini violenti, osceni o razzisti, o attacchi personali non verranno approvati.