Egitto: parte il processo contro il primo romanzo a fumetti locale

Nell'aprile 2008, la libertà di espressione e creatività in Egitto subìva un duro colpo con la confisca del romanzo a fumetti di Magdy El Shafee [in], Metro [in].

All'epoca, Culture and Politics in the Arab World scriveva [in] quanto segue:

I poliziotti hanno preso di mira le rimanenti copie di Metro, libro pubblicato un anno fa. Attenendosi alla legge egiziana, un onesto cittadino si è lamentato di questa pubblicazione oltraggiosa (che fa uso di colorite espressioni colloquiali, secondo quello che dice l'accusa).

Metro non è un libro normale. È la prima “graphic novel”, un romanzo a fumetti in arabo. Magdy El Shafee ha impiegato cinque anni per realizzare questo racconto poliziesco il cui protagonista principale, Shihab, è un giovane ingegnere informatico egiziano che decide di rapinare una banca. I soldi verranno nascosti nella metropolitana, il vero problema è trovare una via d'uscita … un interrogativo che oggi attanaglia parecchi egiziani.

Mohamed El Sharkawy – l'editore – e Magdy El Shafee sono stati citati in giudizio e rinviati a processo, previsto prima per il 28 marzo, poi il 4 aprile.

Sul suo blog, El Sharkawy [ar] ha scritto:

الشهر الجاى يذكرنى بقضايا كتير وبسجنى .. اتسجنت في 2006 في شهر ابريل وفى 2008 برضه فى شهر ابريل.. أحد المحامين اللى عاوز شوية شهره وفلوس ورفع علينا دعوى حسبه عشان أحنا –زى ما أتهمنا- بنحض على الرذيله ونقوم باغواء الشباب من خلال كتاب مترو
Aprile mi ricorda i periodi di detenzione; sono stato arrestato ad Aprile 2006 [in], Aprile 2008 [in] e adesso uno degli avvocati [ar] esperti di Hisbah [it] alla ricerca di 15 minuti di celebrità, ha denunciato me e l'autore per aver corrotto la gioventù e promosso l'immoralità tramite Metro.

Gli editori di Words without Borders hanno invitato la comunità internazionale a opporsi alla confisca e al processo di Metro [in]:

Subito dopo la pubblicazione il libro di Shafee è stato confiscato. Autore ed editore sono ora sotto processo per aver distribuito il volume. Secondo il Daily News Egypt “El-Shafee e El-Sharqawy sono stati accusati in base all'articolo 178 del codice penale egiziano che punisce la stampa e la distribuzione di materiale che ‘violi la decenza pubblica’” il provvedimento “‘fa parte di un gruppo di leggi repressive che ledono il diritto alla libertà di espressione.’”

L'organizzazione ha anche parlato della petizione [in] a sostegno di Madgy El Shafee lanciata su Facebook:

Il tuo NO per la confisca è un SI per la nostra libertà… è un SI per la solidarietà… è un NOOOOO per impedire al governo di emanare misure più restrittive contro la libertà artistica e d'opinione per stampa, tv satellitare, internet e adesso anche case editrici indipendenti. Vi invitiamo a dire NO alla confisca e al processo di Metro, affermando la libertà artistica ed espressiva. Metro è considerata la prima graphic novel in Egitto. Scritta e illustrata da Magdy El Shafee, il quale ha ottenuto un riconoscimento dell'UNESCO come miglior fumetto africano nel 2006 … Le autorità governative egiziane sostengono che il libro fosse “dannoso per la morale pubblica” a causa dei suoi presunti commenti di carattere socio-politico.

The Arabic Network for Human Rights Information (HRinfo) – network pan-arabo che promuove la libertà di parola – si è opposto alla “confisca del romanzo ritenendola una grave violazione della libertà d'espressione.

Nell'imminenza del processo, previsto per sabato 4 aprile, il 30 marzo scorso HRinfo e altre organizzazioni per i diritti umani hanno rilanciato la condanna con un comunicato dal titolo: [Hosny Farouk d'Egitto va all'UNESCO, Magdy El Shafee va in tribunale!! L'autore di “Metro”, prima graphic novel egiziana, rischia una sentenza di 2 anni] (Qui il comunicato in arabo [ar])

The Comics Reporter [in], Baroque in Hackney [in], The Middle East Times [in], Al Dostoor [ar], Al Badeel [ar] e Youm 7 [ar] hanno dimostrato solidarietà all'autore e all'editore. The English Pen Worldwide Atlas [in] ha spiegato che il sostegno della blogosfera mondiale a Magdy El Shafee è una buona notizia.

Bassem Sharaf ha scritto [ar]:

نعيش في قهر طالما نبدع … يخافوننا فيحكمون علينا … مجدي الشافعي امام المحكمة بسبب ابداعه … يطلبون مننا ان نكون في اول صف علي مستوي العالم ليكون اسم البلد في الامام .. ومن الباب الاخر يسجنون الفكرة قبل ان تختمر … حزنت جدا لما يحدث لمجدي الشافعي
Viviamo un clima di oppressione costante che soffoca le nostre doti creative .. ci processano perché ci temono … Magdy El Shafee viene processato a causa della sua creatività … ci chiedono di rappresentare il Paese nel mondo, ma rifiutano di farci conoscere tramite le nostre idee … La faccenda del processo a Madgy El Shafee mi ha amareggiato.

Il 25 marzo, Shaymaa El Gammal ha celebrato la Comic Experience [in] di Magdy al Goethe Institute scrivendo [ar]:

إن السبب الأساسي لقيام هذه الورشة هو السعي لضخ دماء جديدة في فن الكوميكس في مصر وذلك باجتذاب محبي الكوميكس والراغبين في التعبير عن أفكارهم من خلال هذا الفن؛ حيث إن هناك مؤلفين شباب على قدر من الأهمية مثل أحمد فتحي وأحمد وائل يكتبون كتابة بصرية، وهناك على الجانب الآخر رسامون يمتلكون الموهبة لكنهم لا يستطيعون امتلاك المفاتيح القادرة على التعبير عن الشخصيات التي يرسمونها، فلو استطاع 15 شاباً أن يقوموا بتأليف ورسم 15
Graphic Novel أخرى لاتسعت قاعدة هذا الفن أكثر وصار انتشاره أمراً مقبولاً.
Questo workshop è un tentativo di infondere nuova linfa nell'arte egiziana del fumetto attraendo persone interessate e di talento, insegnando loro i fondamentali per illustrare i caratteri abbozzati. Se 15 giovani artisti sono riusciti a realizzare 15 storie a fumetti, allora questa sarà una solida base per lanciare quest'arte nel mercato per adulti egiziano.

Il 28 marzo, Shaymaa parlando del processo [ar] ha commentato così:

أنا مش عارفة الناس ليه بتوصل نفسها لكده !! مجدي الشافعي ومحمد شرقاوي ناس كويسين جداً
Non capisco perché la gente faccia certe cose [riferendosi all'avvocato esperto di Hisbah]? Magdy El Shafee e Mohamed El Sharkawy sono delle brave persone.

Daniel ha definito Metro un Libro Dannato [in]:

Personalmente, penso che ogni libro abbia il diritto di essere pubblicato anche se alcune persone lo ritengono offensivo, che ogni scrittore abbia la facoltà di dire qualsiasi cosa, e che i dibattiti tra due gruppi opposti debbano avvenire in un'atmosfera più neutrale di un tribunale.

La libertà di espressioni in Egitto non è un semplice concetto politico, ma un diritto umano che dovrebbe consentire a ogni cittadino egiziano la facoltà di parlare di qualsiasi cosa, senza temere di essere denunciato, bersagliato da altri gruppi sociali, o addirittura dalle autorità religiose.

Il libro potrebbe aver ragione in qualche passaggio e torto in altri, non l'ho letto e dunque non lo so, ma nessuno dovrebbe essere punito o attaccato a causa delle sue opinioni o del modo in cui le esprime, e ogni atto creativo andrebbe semplicemente trattato con molta cura e attenzione.

Fantasia's World ha parlato di Metro su The Dark Ages [ar]:

أنا مش عارفة إلى متى سيستمر هذا المسلسل المخزي المسمى بالحسبة؟؟؟ بقى فيه دولة مدنية محترمة في القرن الحادي والعشرين يسمح قانونها بهذا الانتهاك السافر لحرية المفكرين والمبدعين؟ لماذا نتفنن في الاساءة إلى سمعة مصر عالميا؟ …. يعني إيه الدولة تسمح إن أديب يتجرجر على القسم زي المجرمين لمجرد إنه كتب رواية؟؟؟ …. يعني إيه ندعي إن مصر دولة مدنية لها دستور مدني وبعدين نسمح بوجود محتسب؟؟ محتسب!! هو إحنا عايشين في أي زمن؟ ولو إحنا راضيين إننا نعيش في العصور الوسطى، بنضحك على نفسنا ولا بنضحك على العالم لما بنلبس بدل وكرافتات وتايورات ونركب عربيات آخر موديل ونتعامل مع اجهزة كمبيوتر ونطالب العالم المتقدم بمعاملتنا معاملة الأنداد؟ … للأسف.. إحنا عايشين في واقع كابوسي ..الحرية لمحمد الشرقاوي ومجدي الشافعي
Quanto ancora dovremo sopportare questa legge ridicola chiamata Hisbah? Quale Paese civile con diritti civili e una costituzione nel 21.mo secolo permetterebbe una tale violazione dei diritti di intellettuali e artisti? Quale Paese denuncerebbe penalmente i propri scrittori, trattandoli come fuorilegge o criminali? Perché insistiamo a creare una cattiva reputazione dell'Egitto a livello internazionale? Perché insistiamo nel voler diventare una barzelletta? Chi stiamo prendendo in giro con tutte queste cravatte, gonne e macchine alla moda, se ancora viviamo nel Medio Evo? Come pretendiamo di ricevere una trattamento paritario dai Paesi sviluppati? Ahimé! Viviamo una realtà da incubo.

Visita il gruppo su Facebook [ar] a sostegno di El Sharkawy e El Shafee.

avvia la conversazione

login autori login »

linee-guida

  • tutti i commenti sono moderati. non inserire lo stesso commento più di una volta, altrimenti verrà interpretato come spam.
  • ricordiamoci di rispettare gli altri. commenti contenenti termini violenti, osceni o razzisti, o attacchi personali non verranno approvati.