Progetto Lingua
Il progetto Lingua punta ad amplificare Global Voices in lingue diverse dall'inglese grazie all'apporto di traduttori volontari. Traducendo in altri idiomi i contenuti più importanti del sito originale si apre così un canale di comunicazione diretto con blogger e lettori che non parlano inglese.
Un po' di storia
Dopo un workshop su Global Voices e lingue tenutosi nel corso del Global Voices 2006 Summit di New Delhi, in India, un gruppo di blogger di lingua francese proposero ai i co-fondatori di Global Voices, Ethan Zuckerman e Rebecca MacKinnon, e al coordinatore di Taiwan, Portnoy, di lanciare la localizzazione in francese simile a quella in Cinese, la prima non anglofona, avviato da Portnoy. Interesse subito condiviso da persone di altri Paesi - dando così origine alla nascita del progetto Lingua.
Mappa dei traduttori ed editor coinvolti
Questa l'ottima mappa mondiale messa a punto da Claire Ulrich e aggiornata a fine agosto 2008.
Fare clic sull'immagine per andare alla Google Map vera e propriaVuoi darci una mano?
Il lancio di nuove localizzazioni dipende dall'interesse delle rispettive comunità. I traduttori volontari ricevono specifica menzione nel titolo di ogni testo tradotto e possono così farne buon uso nel proprio curriculum vitae. Quel che più conta, tuttavia, è il contributo a creare ponti tra mondi diversi e ad amplificare la voce di chi non ha voce. Se vuoi convolgerti, contatta qui i collaboratori del gruppo italiano. Per altre lingue, contatta i rispettivi siti indicati sotto - e grazie mille!
Lingue attualmente attive




















Nicaragua: timore di brogli alle recenti...
- Leggete qui per sapere che brutto vice-console abbiamo in Nicaragua: h...
continua »