Annalisa Del Greco
8 articoli, collabora dal 2008-09-26
Classe ’78, diploma in traduzione per l'inglese e il tedesco e laurea in scienze della mediazione linguistica. Ho iniziato la mia esperienza di traduttrice subito dopo il diploma, lavorando a stretto contatto con gli specialisti del settore. Tradurre per me non è soltanto un lavoro ma una passione vera e propria e spero che questa iniziativa così stimolante possa consentirmi di conciliare il mio desiderio di tradurre con il piacere di partecipare ad un progetto di libera informazione.
Bernardo Parrella
44 articoli, collabora dal 2008-05-21
Giornalista freelance e traduttore sui temi del digitale, dagli USA collabora con varie testate e progetti italiani (ma non solo). L'ultima sua fatica è la versione italiana di Fan, blogger e videogames di Henry Jenkins (Franco Angeli, giugno 2008).
Claudia Della Santa
9 articoli, collabora dal 2008-06-3
Ciao a tutti! Sono nata in Italia, al momento vivo a Barcellona e in futuro chissà. Tra i miei interessi rientrano i viaggi, la fotografia, la musica, le lingue, la traduzione, le culture in generale e la tutela dell'ambiente. Spero che la mia partecipazone contribuisca ad accrescere l'informazione e con essa il rispetto di tutti.
Eleonora Pantò
26 articoli, collabora dal 2008-05-22
Lavoro nel campo dei servizi e delle tecnologie per la comunicazione, in particolare l'apprendimento e la conoscenza. Mi piace leggere, scrivere e imparare, attraverso i libri, i film, i viaggi, le storie, i sapori... i temi che mi stanno a cuore sono quelli legati alle problematiche di genere e alla tecnologia e i suoi impatti sulla società.
Giuseppina Manfredi
20 articoli, collabora dal 2008-05-29
Traduttrice freelance dalle lingue inglese e francese. Reggina di nascita e genovese di adozione, si è laureata in lingue con una tesi sul cinema e ha seguito un corso di giornalismo ambientale. Strenuamente convinta che la penna (anche se sarebbe meglio parlare di tastiera) sia effettivamente più forte della spada, è lieta di aver ingrossato le fila di questo "esercito" di traduttori, con i quali condivide la speranza che l'informazione possa contribuire a cambiare il mondo... in meglio! Il mio blog
Maria Grazia Pozzi
33 articoli, collabora dal 2008-05-30
Sono traduttore libero professionista e CTU, la mia esperienza è maturata in multinazionali e in aziende dell'industria manufatturiera. Vivo in quel triangolo industriale italiano iperattivo e frenetico e mi piace anche la nebbia ma ricordo con nostalgia gli anni trascorsi in Kenya. Capire per comunicare è la mia ricetta e coltivo tanti interessi (ahimè) stipati in pochissimo tempo.
Marta Mainieri
6 articoli, collabora dal 2008-06-11
Web & interactive manager ma soprattutto giornalista freelance. Mi interesso e scrivo di web e del suo impatto nei Paesi in via di sviluppo e in quelli dove è limitata la libertà di stampa, per diverse testate e per Radio Popolare, dove curo una rubrica all’interno della trasmissioni Esteri. Vivo a Milano dove sono nata giusto qualche anno fa. Per saperne di più: http://www.mmainieri.it
Paolo d'Urbano
55 articoli, collabora dal 2008-07-24
Abruzzese, laureato in Lingue Orientali (arabo) a Venezia e traduttore freelance. Da un anno vive in Inghilterra dove sta finendo un MA in Middle Eastern Studies ed iniziando un PhD in Media Studies. Si interessa di: mangiare, giocare a pallanuoto, saperne di più sul rapporto tra nuovi media e politica in Medio Oriente, scrivere baggianate sul proprio blog.
Silvia Cristin
21 articoli, collabora dal 2008-08-3
Italiana ma residente in Corea del sud, dopo qualche anno passato in Giappone. Sono laureata un filosofia e in passato ho lavorato nell`editoria multimediale. Al momento studio coreano, cerco lavoro e scrivo un blog su Corea e dintorni: http://corea.splinder.com. E poi naturalmente collaboro a GV... perche` credo che nel mondo dell`informazione di oggi questo sito possa davvero fare la differenza.
Stefano Ignone
49 articoli, collabora dal 2008-06-23
Classe '81, attualmente collaboro con la redazione della rivista "Una Città", a Forlì, per la quale mi occupo di traduzione, editing e realizzazione di articoli redazionali. Interessi particolari: comunicazione internazionale, Medio Oriente, Stati Uniti. Traduco dall'inglese. Studi: laurea in Scienze Internazionali e Diplomatiche (Università di Bologna-Forlì), Master in Cooperazione Internazionale, Diritti Umani e Peacekeeping (Università del Salento).
Tamara Nigi
54 articoli, collabora dal 2008-06-11
Laureata in Scienze sociali in Gran Bretagna, ha lavorato nella gestione delle risorse umane, insegna inglese in contesti aziendali e professionali ed è traduttrice freelance dall'inglese e dal francese. Vive in Emilia Romagna ed è lieta di prestare un po’ del suo tempo a questa iniziativa utile e stimolante.






Nicaragua: timore di brogli alle recenti...
- Leggete qui per sapere che brutto vice-console abbiamo in Nicaragua: h...
continua »