<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
xmlns:rawvoice="http://www.rawvoice.com/rawvoiceRssModule/"
>

<channel>
	<title>Global Voices in Italiano &#187; Silvia Torchio</title>
	<atom:link href="http://it.globalvoicesonline.org/author/silvia-torchio/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://it.globalvoicesonline.org</link>
	<description>Il mondo ti parla. Stai ascoltando?</description>
	<lastBuildDate>Tue, 22 May 2012 19:02:50 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
<!-- podcast_generator="Blubrry PowerPress/2.0.4" -->
	<itunes:summary>Il mondo ti parla. Stai ascoltando?</itunes:summary>
	<itunes:author>Global Voices in Italiano</itunes:author>
	<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
	<itunes:image href="http://img.globalvoicesonline.org/Logos/GV-Logo-Vertical/gv-logo-below-square-600.gif" />
	<itunes:subtitle>Il mondo ti parla. Stai ascoltando?</itunes:subtitle>
	<image>
		<title>Global Voices in Italiano &#187; Silvia Torchio</title>
		<url>http://img.globalvoicesonline.org/Logos/GV-Logo-Vertical/gv-logo-below-square-144.gif</url>
		<link>http://it.globalvoicesonline.org</link>
	</image>
		<item>
		<title>Iran: agenzia di stampa &#8220;abbellisce&#8221; il discorso per l&#039;Oscar di Asghar Farhadi</title>
		<link>http://it.globalvoicesonline.org/2012/02/iran-agenzia-di-stampa-abbellisce-il-discorso-per-loscar-di-asghar-farhadi/</link>
		<comments>http://it.globalvoicesonline.org/2012/02/iran-agenzia-di-stampa-abbellisce-il-discorso-per-loscar-di-asghar-farhadi/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 29 Feb 2012 13:42:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Silvia Torchio</dc:creator>
				<category><![CDATA[Arte & Cultura]]></category>
		<category><![CDATA[Citizen Media]]></category>
		<category><![CDATA[Farsi]]></category>
		<category><![CDATA[Iran]]></category>
		<category><![CDATA[Media & Giornalismi]]></category>
		<category><![CDATA[Medio Oriente & Nord Africa]]></category>
		<category><![CDATA[Politica]]></category>
		<category><![CDATA[prima pagina]]></category>
		<category><![CDATA[video]]></category>
		<category><![CDATA[weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://it.globalvoicesonline.org/?p=55241</guid>
		<description><![CDATA[Gioa in Iran per l'assegnazione dell'Oscar al film "Una Separazione" di Ashagr Farhadi, e molta l'attenzione per il suo intervento, soprattutto dopo che un'agenzia di stampa semi-ufficiale ne ha modificato la trascrizione attribuendovi significati politici.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Gli Iraniani sono al settimo cielo per la premiazione del film di Ashgar Farhadi <a title="voce su wikipedia in italiano"href="http://it.wikipedia.org/wiki/Una_separazione">&#8220;Una separazione&#8221;</a> [it] come miglior film straniero durante la <a title="sito ufficiale del Premio Oscar" href="http://www.oscars.org/">Cerimonia degli Oscar</a> [en] che si è tenuta il 26 febbraio a Hollywood. E’ il primo film iraniano a vincere questo ambitissimo premio.</p>
<p>I blogger iraniani hanno celebrato l’evento con grande entusiasmo e alcuni fan hanno anche <a title="pagina della piattaforma creativa Behance Network" href="http://www.behance.net/gallery/A-Separation-Posters/3213763">creato dei poster</a> [en] del film per soddisfare i gusti più diversi.</p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-297130" title="Asghar Farhadi (fonte Ilna)" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2012/02/farhadi2.jpg" alt="" width="450" height="323" /><br />
Alcuni blogger, come <a title="post originale del blog in persiano" href="http://hidar510.blogfa.com/post-131.aspx">Faryad Zier Ab</a> [fa] e <a title="post originale del blog in persiano" href="http://secretofrose.wordpress.com/2012/02/27/%D8%B3%D8%AE%D9%86%D8%A7%D9%86-%D8%A7%D8%B5%D8%BA%D8%B1-%D9%81%D8%B1%D9%87%D8%A7%D8%AF%DB%8C-%D9%87%D9%86%DA%AF%D8%A7%D9%85-%D8%AF%D8%B1%DB%8C%D8%A7%D9%81%D8%AA-%D8%AC%D8%A7%DB%8C%D8%B2%D9%87/">Raze Gole Sorkh</a> [fa], hanno pubblicato la traduzione del discorso in persiano (o estratti) del regista. Il discorso è stato <a title="post originale in inglese" href="http://www.slate.com/blogs/browbeat/2012/02/27/asghar_farhadi_s_oscar_speech_the_best_of_the_night.html">giudicato</a> [en] “il migliore della serata” dal popolare sito americano Slate.</p>
<p>L’intervento di Farhadi ha attirato ancora più attenzione dopo che <a title="sito dell'agenzia di stampa in persiano" href="http://farsnews.com/">Fars News</a> [fa], un’agenzia di stampa iraniana semi-ufficiale, ha aggiunto alcune parole alla trascrizione.</p>
<p>Nel suo discorso, Farhadi ha dichiarato:</p>
<blockquote><p>In questo momento, molti iraniani in tutto il mondo ci stanno guardando e immagino che siano molto contenti. Lo sono non solo grazie ad un importante premio, a un film o a un regista, ma perché in un momento in cui i politici discutono di guerra, intimidazione e aggressione, il nome del loro Paese, Iran, è qui  citato per la sua gloriosa cultura, ricca e antica, che è stata sepolta dalla pesante polvere della politica. Con orgoglio dedico questo premio alla gente del mio Paese, un  popolo che rispetta tutte le culture e civiltà e disprezza ostilità e risentimento.</p></blockquote>
<p>Tavalode Sabz <a title="post originale in persiano" href="http://tavvalodesabz.blogspot.com/2012/02/blog-post.html">sostiene</a> [fa] che Fars News abbia abbellito il discorso di Farhadi cambiando le sue parole con:</p>
<blockquote><p>Il popolo iraniano rispetta tutte le culture nonostante l’ostilità occidentale verso il programma nucleare del Paese.</p></blockquote>
<p>Intanto gli Iraniani celebrano la vittoria in tutti gli angoli del mondo, come testimonia il seguente video in cui gli studenti dell’ <em>Iranian Students Film Club </em>dell’Università A&#038;M in Texas acclamano la vittoria:</p>
<p style="text-align: center;"><iframe width="500" height="281" src="http://www.youtube.com/embed/UV-sNxc2u7I?fs=1&#038;feature=oembed" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>Il blogger Band <a title="post originale in persiano" href="http://band121.blogspot.com/2012/02/blog-post_27.html">scrive</a> [fa] che il cinema iraniano ha vissuto una “notte indimenticabile” che meno di un anno fa difficilmente avrebbe anche solo immaginato.<br />
Dalla sua uscita nel 2011, “Una Separazione” ha vinto numerosi premi, dall’Orso d’Oro al Golden Globe. Il titolo originale in persiano del film è “La Separazione di Nader da Simin” e racconta la difficile separazione di una coppia di mezza età a Teheran.</p>
<p class='gv-rss-footer'><span class='credit-text'><span class="contributor">scritto da  <a href='http://globalvoicesonline.org/author/hamid-tehrani/' title='elenca tutti gli articoli di Fred Petrossian'>Fred Petrossian</a></span> &middot; <span class="contributor">tradotto da <a href='http://it.globalvoicesonline.org/author/silvia-torchio/' class='url' title='elenca tutti gli articoli di Silvia Torchio'>Silvia Torchio</a></span></span> 
 &middot; <span class='source-link'><a href='http://globalvoicesonline.org/2012/02/27/iranian-news-agency-improves-oscar-speech-by-asghar-farhadi/' title='articolo originale  [en]'>articolo originale  [en]</a></span> &middot; <span class="commentcount"><a href="http://it.globalvoicesonline.org/2012/02/iran-agenzia-di-stampa-abbellisce-il-discorso-per-loscar-di-asghar-farhadi/#comments" title="commenti">commenti (0) </a></span><br />condividi: <span class='share-links-text'><a href='http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2012%2F02%2Firan-agenzia-di-stampa-abbellisce-il-discorso-per-loscar-di-asghar-farhadi%2F' id='gv-st_facebook' title='facebook' target="new" ><span class='share-icon-label'>facebook</span></a> &middot; <a href='http://twitter.com/share?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2012%2F02%2Firan-agenzia-di-stampa-abbellisce-il-discorso-per-loscar-di-asghar-farhadi%2F&#038;text=Iran%3A+agenzia+di+stampa+%26%238220%3Babbellisce%26%238221%3B+il+discorso+per+l%26%2339%3BOscar+di+Asghar+Farhadi&#038;via=GVitaliano' id='gv-st_twitter' title='twitter' target="new" ><span class='share-icon-label'>twitter</span></a> &middot; <a href='http://reddit.com/submit?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2012%2F02%2Firan-agenzia-di-stampa-abbellisce-il-discorso-per-loscar-di-asghar-farhadi%2F&#038;title=Iran%3A+agenzia+di+stampa+%26%238220%3Babbellisce%26%238221%3B+il+discorso+per+l%26%2339%3BOscar+di+Asghar+Farhadi' id='gv-st_reddit' title='reddit' target="new" ><span class='share-icon-label'>reddit</span></a> &middot; <a href='http://www.stumbleupon.com/submit?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2012%2F02%2Firan-agenzia-di-stampa-abbellisce-il-discorso-per-loscar-di-asghar-farhadi%2F&#038;title=Iran%3A+agenzia+di+stampa+%26%238220%3Babbellisce%26%238221%3B+il+discorso+per+l%26%2339%3BOscar+di+Asghar+Farhadi' id='gv-st_stumbleupon' title='StumbleUpon' target="new" ><span class='share-icon-label'>StumbleUpon</span></a> &middot; <a href='http://del.icio.us/post?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2012%2F02%2Firan-agenzia-di-stampa-abbellisce-il-discorso-per-loscar-di-asghar-farhadi%2F&#038;title=Iran%3A+agenzia+di+stampa+%26%238220%3Babbellisce%26%238221%3B+il+discorso+per+l%26%2339%3BOscar+di+Asghar+Farhadi' id='gv-st_delicious' title='delicious' target="new" ><span class='share-icon-label'>delicious</span></a> &middot; <a href='http://www.instapaper.com/edit?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2012%2F02%2Firan-agenzia-di-stampa-abbellisce-il-discorso-per-loscar-di-asghar-farhadi%2F&#038;title=Iran%3A+agenzia+di+stampa+%26%238220%3Babbellisce%26%238221%3B+il+discorso+per+l%26%2339%3BOscar+di+Asghar+Farhadi' id='gv-st_instapaper' title='Instapaper' target="new" ><span class='share-icon-label'>Instapaper</span></a></span>
</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://it.globalvoicesonline.org/2012/02/iran-agenzia-di-stampa-abbellisce-il-discorso-per-loscar-di-asghar-farhadi/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Taiwan: elezioni come spinta alla democratizzazione cinese?</title>
		<link>http://it.globalvoicesonline.org/2012/02/taiwan-elezioni-come-spinta-alla-democratizzazione-cinese/</link>
		<comments>http://it.globalvoicesonline.org/2012/02/taiwan-elezioni-come-spinta-alla-democratizzazione-cinese/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Feb 2012 01:09:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Silvia Torchio</dc:creator>
				<category><![CDATA[Asia orientale]]></category>
		<category><![CDATA[Cina]]></category>
		<category><![CDATA[Cinese]]></category>
		<category><![CDATA[Citizen Media]]></category>
		<category><![CDATA[Elezioni]]></category>
		<category><![CDATA[Hong Kong (Cina)]]></category>
		<category><![CDATA[Inglese]]></category>
		<category><![CDATA[Politica]]></category>
		<category><![CDATA[prima pagina]]></category>
		<category><![CDATA[Relazioni internazionali]]></category>
		<category><![CDATA[Taiwan (ROC)]]></category>
		<category><![CDATA[video]]></category>
		<category><![CDATA[weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://it.globalvoicesonline.org/?p=53409</guid>
		<description><![CDATA[Dopo le recenti elezioni legislative e presidenziali i netizen si interrogano sulla possibilità di Taiwan di essere un esempio per la futura democratizzazione della Cina continentale. Raccolti di opinioni e commenti online.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Il 14 gennaio scorso si sono svolte a Taiwan le elezioni legislative e presidenziali. Il presidente in carica Ma Ying-jeou del partito del Kuomintang (KMT) è stato rieletto con il 51.6% dei voti. La sfidante del Partito Progressista Democratico (DPP), Tsai Ing-wen, si è dimessa dal posto di presidente del partito in seguito alla sconfitta elettorale.</p>
<p>Le comunità cinesi nel mondo hanno seguito molto da vicino i risultati, visto il primato di Taiwan tra le società cinesi a transitare da un governo autoritario a uno democratico. Molte persone dalla Cina continentale e da Hong Kong hanno raggiunto l’isola per seguire gli sviluppi politici, domandandosi se Taiwan possa costituire un esempio per la futura democratizzazione della Cina continentale.</p>
<div id="attachment_288879" class="wp-caption aligncenter" style="width: 385px"><a href="http://www.demotix.com/photo/1001989/ma-ying-jeou-wins-2012-taiwan-presidential-election"><img class="size-medium wp-image-288879 " title="Ma Yin-jeou e il suo staff durante il discorso di vittoria ottenuta alle elezioni del 2012 a Taiwan. Immagine di Craig Ferguson, copyright © Demotix (14/01/12)." src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2012/01/mayj-375x249.jpg" alt="Ma Yin-jeou e il suo staff durante il discorso di vittoria ottenuta alle elezioni del 2012 a Taiwan. Immagine di Craig Ferguson, copyright © Demotix (14/01/12)." width="375" height="249" /></a><p class="wp-caption-text">Ma Ying-jeou durante il discorso di vittoria elettoriale. Immagine di Craig Ferguson, copyright © Demotix (14/01/12).</p></div>
<p>Il giornalista, corrispondente da Pechino, Mark MacKinnon si è detto <a title="post originale in inglese" href="https://twitter.com/#!/markmackinnon/status/157826480112545793">sorpreso</a> [en, <em>come i link successivi eccetto ove diversamente indicato</em>] per l’entusiasmo taiwanese verso la politica:</p>
<blockquote><p>Come corrispondente da Pechino, è così strano vedere e sentire persone che parlano e gridano – in cinese – di politica.</p></blockquote>
<p>Il base al sito Internet della <a href="http://engweb.cec.gov.tw/bin/home.php" target="_blank">Commissione Centrale delle Elezioni</a>, nel 2012 a recarsi alle urne è stato il 74.38% degli aventi diritto al voto. Ma Ying-jeou è stato rieletto con il 52.60% del totale dei voti, mentre Tsai Ing-wen ha ottenuto il 45.36%.</p>
<p><strong>La sovranità di Taiwan </strong></p>
<p>A differenza delle elezioni precedenti, sembra mancare il consueto antagonismo tra i Blu (KMT) e i Verdi (DDP), mentre rimane cruciale il tema della sovranità taiwanese. <a title="post del blog originale in cinese" href="http://blog.roodo.com/karlatheo/archives/18792980.html" target="_blank">Karlatheo ha espresso</a> [zh] la sua preoccupazione in seguito al voto:</p>
<blockquote><p>1月14日，平靜地去投票。與朋友相聚。其實大家並不特別在意哪一黨得勝，但是很在意台灣的主體性是否會失落。…知道中國的因素主宰著這次的選舉，經濟的問題是所有的人都得面對的。…馬總統，請記得您是我們僕人</p></blockquote>
<div class="translation">Il 14 gennaio sono andata a votare pacificamente. Poi ho incontrato i miei amici. A noi non interessa quale partito abbia vinto le elezioni, ma ci interessa che sia mantenuta la sovranità di Taiwan… Siamo a conoscenza del problema riguardo l’influenza della Cina in queste elezioni, e tutti dobbiamo affrontare le difficoltà economiche. Presidente Ma, si ricordi che Lei è al nostro servizio.</div>
<p>Anche Nathan Batto <a title="post del blog originale in inglese" href="http://frozengarlic.wordpress.com/2012/01/15/immediate-reactions/" target="_blank">esprime preoccupazione sul</a> futuro delle relazioni Taiwan-Cina in seguito alle elezioni:</p>
<blockquote><p>Con una schiacciante maggioranza 70-43 nella legislatura, Ma Ying-jeou non diventerà un’anatra zoppa. Al contrario, ha probabilmente abbastanza potere per fare ciò che vuole. Disporrà quasi sicuramente dei mezzi per rendere effettiva la prossima fase dell’ECFA <a title="pagina di Wikipedia in inglese" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Economic_Cooperation_Framework_Agreement" target="_blank">(Economic Cooperation Framework Agreement)</a>, e non è fuori discussione che abbia la facoltà di premere per un accordo di pace di cui ha parlato durante la sua campagna elettorale.</p></blockquote>
<p>Dean Cheng, ricercatore del Centro di Studi Asiatici presso la Heritage Foundation,<a title="post originale del blog in inglese" href="http://blog.heritage.org/2012/01/17/the-good-news-of-taiwans-election/" target="_blank"> spiega</a>:</p>
<blockquote><p>Una Taiwan forte, sicura della sua relazione con gli USA, è decisiva per la pace e la sicurezza nella regione. Nelle settimane precedenti alle elezioni di Taiwan, l’Amministrazione statunitense ha improvvisamente inviato diversi alti funzionari nell’isola. Dal momento che erano quasi 12 anni che Taiwan non riceveva un membro in carica del governo statunitense, la rielezione del Presidente Ma sembrerebbe dimostrare che questa mancanza di attenzione si è finalmente conclusa.</p></blockquote>
<p><strong>Un esempio per la Cina continentale</strong></p>
<p>Coloro che non sono riusciti a raggiungere Taiwan per osservare le elezioni, hanno seguito attentamente le notizie. Lele è <a title="post originale del blog in cinese" href="http://blog.sina.com.cn/s/blog_6035b4fd0100wnh2.html" target="_blank">cinese</a> [zh], ma segue le elezioni taiwanesi da più di dieci anni:</p>
<blockquote><p>尽管不是长在台湾生在台湾，也不是亲哪个党派的政治狂热分子，但台湾四年一次的总统大选开票直播，我一定会观看。这已是第四次看到台湾总统大选了。…台湾民主大选制度逐渐走向成熟，不知大陆何时也能向台湾一样走上这一条路？大陆老百姓也有选举国家领导人的权利？</p></blockquote>
<div class="translation">Non sono nata e non ho mai vissuto a Taiwan. Non sostengo politicamente nessun partito, ma guardo sempre, ogni quattro anni, la diretta delle elezioni a Taiwan. E’ la mia quarta volta, questa…Il sistema elettivo a Taiwan è maturato. Mi domando quando la Cina intraprenderà la stessa strada di Taiwan. Quando i Cinesi avranno il diritto di votare per i loro leader?</div>
<p><a title="post originale in cinese sul sito di China Digital Times" href="http://chinadigitaltimes.net/chinese/2012/01/%E6%96%B0%E6%B5%AA%E5%BE%AE%E5%8D%9A%E7%BD%91%E5%8F%8B%E7%83%AD%E8%AE%AE%E5%8F%B0%E6%B9%BE%E5%A4%A7%E9%80%89/" target="_blank">@darkillzhou</a> [zh] scherza sulle elezioni della Cina continentale, parlando al suo amico taiwanese:</p>
<blockquote><p>刚一台湾朋友结束聊天时对我说，“明天早上我們要去投票了﹐晚上就知道總統是誰了”，我顿时不知如何答复。虽然我们之间的交流没有任何障碍，但在他面前真觉得无地自容。我只好说，“你们太落后了，我们如果明天早上投票的话，今天晚上就知道谁会当选了。。。”</p></blockquote>
<div class="translation">Il mio amico taiwanese mi ha appena riferito che andranno a votare per il loro presidente domani mattina, e che per la sera sapranno il nome del vincitore. D’improvviso non ho saputo come rispondere. Nonostante la nostra conversazione fosse fluida, mi sono sentito a disagio. Alla fine gli ho detto “Voi Taiwanesi non siete efficienti. Se noi Cinesi continentali andassimo a votare domani mattina, già stasera sapremmo chi vince …”</div>
<p>Ad Hong Kong, l’editorialista 練乙錚 (Lian Yi-Zheng) <a title="post originale del blog in cinese" href="http://commentshk.blogspot.com/2012/01/blog-post_17.html" target="_blank">dichiara</a> [zh] come queste elezioni possano cambiare il futuro della Cina:</p>
<blockquote><p>台灣的故事，如果只看到七八十年代，那是和大陸到目前為止差不多的，但到了八十年代，故事出現政治拐點，五千年文明古國民主化了。其後發展，大家清楚，要點是：台灣經驗是一個近乎完整的立國經驗。政治上，從極權到民主、從專制到自由；經濟上，從落後到富足，從漁農到包含大量高科技。<br />
台灣在國際上沒有話語權，在全球華人當中的政治比重也很低，但一個內容豐富的「台灣論述」正在積聚力量，吸引着全世界大小角落裏正在徬徨焦慮地尋找精神家園的華人；這次到台灣觀選的陸人港客，便是這個論述的吸收者、傳播者。</p></blockquote>
<div class="translation">Ciò che è accaduto a Taiwan è simile a quanto successo in Cina, se si considera la sua storia prima del 1980. Negli anni Ottanta però, si è verificata una svolta politica a Taiwan. Costruendo su una cultura antica 5000 anni, il paese è diventato democratico. Tutti noi conosciamo la storia: la cosiddetta “esperienza Taiwan” è simile all’esperienza di fondazione di uno stato. Politicamente, sono diventati democratici in seguito al totalitarismo e ora godono di libertà dopo l’autocrazia. Economicamente, da Paese arretrato si sono trasformati in una nazione ricca e hanno sviluppato l’industria dell’alta tecnologia in aggiunta a quella della pesca e dell’agricoltura.<br />
Taiwan può difficilmente pronunciarsi a livello internazionale. Sulla scena politica della società cinese in tutto il mondo, l’isola ha solo un ruolo marginale. Nonostante ciò, la “proposta taiwanese” ha ricchezza di contenuti e sta acquisendo forza. Tale proposta attira Cinesi da tutto il mondo che sono curiosi di trovare la loro patria spirituale. In questo periodo, coloro che da Hong Kong e dalla Cina continentale sono andati a Taiwan a seguire le elezioni assorbiranno questa esperienza e la diffonderanno.</div>
<p>In Cina, 水木丁 (Shui Ben-ding) <a title="post originale del blog in cinese" href="http://blog.sina.com.cn/s/blog_55d4fc830102e27s.html" target="_blank">aggiunge</a> [zh] che si tratta di un’opportunità per i Cinesi per riflettere sul motivo per cui non credono che la democrazia possa essere una loro scelta:</p>
<blockquote><p>我看<a href="http://justrecently.wordpress.com/2012/01/14/theres-power-in-opposition-too-tsai-ing-wens-concession-speech/" target="_blank">蔡英文的演讲</a>时，一直在想这个问题，不知道那些持如此论调的人，看到这一场总统选举，会有什么样的说辞，所以美国人英国人可以讲民主，我们不配讲民主？所以连一衣带水的台湾人都可以讲民主，我们不配讲民主吗？全世界都素质高，只有我们素质低，不配讲民主吗？<br />
我看到台湾大选的井然有序，内心感慨，因为我知道这些和我们一样的黄皮肤黑眼睛的同胞们正在学习，他们也曾选错人，也曾走过弯路，发生过闹剧，陷入过绝望，但是他们还是继续选择了这条路，不问自己配不配。我看到他们站在大雨中，胜利的人们和失败的人们，因为有信念，知道自己想要一个怎样的世界，所以也就有希望。我突然想到这个配不配的问题，这世界上貌似没有那个国家的人民，是要先证明自己配民主和自由，才被施舍民主和自由的，想到此岸的人们竟然要怀疑自己到底配不配，这真是羞辱。民主的确是要慢慢来，但绝对不是从证明自己配不配开始。</p></blockquote>
<div class="translation">Quando ho sentito il <a title="video youtube e traduzione in inglese e cinese del discorso di Tsai Ing-wen" href="http://justrecently.wordpress.com/2012/01/14/theres-power-in-opposition-too-tsai-ing-wens-concession-speech/" target="_blank">discorso di Tsai Ing-wen </a>[zh,en], continuavo a pensare a questo problema: non so cosa quelle persone diranno su questa elezione. Gli americani e gli inglesi possono parlare di democrazia, ma noi non siamo qualificati per parlarne, giusto? Ora i Taiwanesi possono parlare di democrazia dall’altra parte dello stretto, ma noi ancora no. E’ vero che le persone fuori dalla Cina hanno una qualità superiore alla nostra? Questo perchè noi non abbiamo i requisiti per parlare di democrazia?<br />
Ho alcune considerazioni da fare da quando ho assistito allo svolgersi regolare delle elezioni a Taiwan. So che queste persone con la pelle gialla e gli occhi neri, uguali a noi, stanno imparando. Avevano scelto la persona sbagliata. Avevano preso una deviazione: c’era stata una farsa. Non importa cosa sia accaduto, continuano a camminare sulla via che hanno scelto. Non domandano se hanno i requisiti. Li ho visti stare in piedi sotto la pioggia, i sostenitori del partito vincente e quelli del partito sconfitto. Credono in qualcosa. Sanno che tipo di mondo vogliono. Quindi hanno speranza. Ho improvvisamente pensato alla questione dei requisiti. A nessun cittadino in nessun paese del mondo è concessa la democrazia e la libertà solo dopo aver dato prova di possederne le competenze necessarie. Ripensando ai dubbi sui nostri requisiti che molti posseggono, mi sono sentito umiliato. La democrazia dovrebbe essere realizzata passo dopo passo, ma il processo non dovrebbe mai cominciare testando se ve ne siano i requisiti.</div>
<p>Incoraggiati dagli osservatori ad Hong Kong, nella Cina continentale e in altre parti del mondo, Old Cat <a title="post originale in cinese" href="http://www.contnt.net/2012/01/taiwans-soft-power.html" target="_blank">crede</a> [zh] che i Taiwanesi dovrebbero essere forti e aiutare il movimento democratico in Cina:</p>
<blockquote><p>在這一次大選中，許多同胞憂慮中國透過讓利、市場力量，軟性影響台灣的選舉，而選前大批企業老闆公開支持九二共識，被視為中國影響的證明。這些憂慮當然很合理，但我們只能單向憂慮嗎？我們不能反向送出我們的魅力嗎？<br />
這是台灣的機會…如果台灣對中國的民主化有貢獻，未來我們才有機會贏得十三億人的同理認同…台灣雖小，卻占有舉足輕重的位置，我們不應該再用逃離中國的心態思考未來。<br />
無論幸或不幸，我們就是站在這個奇異的歷史高點上了，華人的民主典範，也許不是我們設定的目標，但卻是我們實實在在擁有的力量。<br />
不應該辜負這樣的力量。</p></blockquote>
<div class="translation">Molti Taiwanesi erano preoccupati che il potere economico della Cina potesse avere ripercussioni su queste elezioni. Prima del voto, diversi proprietari di grandi società taiwanesi hanno sostenuto pubblicamente il cosiddetto <a title="pagina di Wilipedia in inglese" href="http://en.wikipedia.org/wiki/1992_Consensus" target="_blank">1992 Consensus</a>. Si ritiene che questo comportamento sia stato determinato dall’influenza della Cina. Tali timori sono assolutamente giustificati. Ma, siamo solo capaci di preoccuparci della Cina? Non siamo invece anche capaci di attirare la sua attenzione?<br />
Questa è un’occasione per Taiwan…Se Taiwan contribuisse a democratizzare la Cina, potremmo conquistare il cuore di un miliardo e 300 milioni di persone…Taiwan è un paese piccolo, ma ha una posizione preminente. Dovremmo smetterla di evitare la Cina quando pensiamo al futuro.<br />
Non importa se si tratta di fortuna o meno, ma ci troviamo ad un punto magico della nostra storia. Essere un modello di democrazia per la società cinese può non essere il nostro obiettivo, ma è la nostra forza. Non dovremmo sprecarla.</div>
<p class='gv-rss-footer'><span class='credit-text'><span class="contributor">scritto da  <a href='http://globalvoicesonline.org/author/ifan/' title='elenca tutti gli articoli di I-fan Lin'>I-fan Lin</a></span> &middot; <span class="contributor">tradotto da <a href='http://it.globalvoicesonline.org/author/silvia-torchio/' class='url' title='elenca tutti gli articoli di Silvia Torchio'>Silvia Torchio</a></span></span> 
 &middot; <span class='source-link'><a href='http://globalvoicesonline.org/2012/01/27/taiwan-2012-election-sets-example-for-mainland-chinese-democratization/' title='articolo originale  [en]'>articolo originale  [en]</a></span> &middot; <span class="commentcount"><a href="http://it.globalvoicesonline.org/2012/02/taiwan-elezioni-come-spinta-alla-democratizzazione-cinese/#comments" title="commenti">commenti (0) </a></span><br />condividi: <span class='share-links-text'><a href='http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2012%2F02%2Ftaiwan-elezioni-come-spinta-alla-democratizzazione-cinese%2F' id='gv-st_facebook' title='facebook' target="new" ><span class='share-icon-label'>facebook</span></a> &middot; <a href='http://twitter.com/share?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2012%2F02%2Ftaiwan-elezioni-come-spinta-alla-democratizzazione-cinese%2F&#038;text=Taiwan%3A+elezioni+come+spinta+alla+democratizzazione+cinese%3F&#038;via=GVitaliano' id='gv-st_twitter' title='twitter' target="new" ><span class='share-icon-label'>twitter</span></a> &middot; <a href='http://reddit.com/submit?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2012%2F02%2Ftaiwan-elezioni-come-spinta-alla-democratizzazione-cinese%2F&#038;title=Taiwan%3A+elezioni+come+spinta+alla+democratizzazione+cinese%3F' id='gv-st_reddit' title='reddit' target="new" ><span class='share-icon-label'>reddit</span></a> &middot; <a href='http://www.stumbleupon.com/submit?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2012%2F02%2Ftaiwan-elezioni-come-spinta-alla-democratizzazione-cinese%2F&#038;title=Taiwan%3A+elezioni+come+spinta+alla+democratizzazione+cinese%3F' id='gv-st_stumbleupon' title='StumbleUpon' target="new" ><span class='share-icon-label'>StumbleUpon</span></a> &middot; <a href='http://del.icio.us/post?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2012%2F02%2Ftaiwan-elezioni-come-spinta-alla-democratizzazione-cinese%2F&#038;title=Taiwan%3A+elezioni+come+spinta+alla+democratizzazione+cinese%3F' id='gv-st_delicious' title='delicious' target="new" ><span class='share-icon-label'>delicious</span></a> &middot; <a href='http://www.instapaper.com/edit?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2012%2F02%2Ftaiwan-elezioni-come-spinta-alla-democratizzazione-cinese%2F&#038;title=Taiwan%3A+elezioni+come+spinta+alla+democratizzazione+cinese%3F' id='gv-st_instapaper' title='Instapaper' target="new" ><span class='share-icon-label'>Instapaper</span></a></span>
</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://it.globalvoicesonline.org/2012/02/taiwan-elezioni-come-spinta-alla-democratizzazione-cinese/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Cina: il Tibet brucia, dove sono gli intellettuali?</title>
		<link>http://it.globalvoicesonline.org/2012/01/cina-il-tibet-brucia-dove-sono-gli-intellettuali-cinesi/</link>
		<comments>http://it.globalvoicesonline.org/2012/01/cina-il-tibet-brucia-dove-sono-gli-intellettuali-cinesi/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 29 Jan 2012 13:06:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Silvia Torchio</dc:creator>
				<category><![CDATA[Asia orientale]]></category>
		<category><![CDATA[Cina]]></category>
		<category><![CDATA[Cinese]]></category>
		<category><![CDATA[Citizen Media]]></category>
		<category><![CDATA[Cyber-attivismo]]></category>
		<category><![CDATA[Diritti umani]]></category>
		<category><![CDATA[Etnia]]></category>
		<category><![CDATA[Governance]]></category>
		<category><![CDATA[Inglese]]></category>
		<category><![CDATA[Politica]]></category>
		<category><![CDATA[prima pagina]]></category>
		<category><![CDATA[Protesta]]></category>
		<category><![CDATA[Religione]]></category>
		<category><![CDATA[weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://it.globalvoicesonline.org/?p=53095</guid>
		<description><![CDATA[Dal 2009, si contano in Cina almeno 17 episodi di auto-immolazione di Tibetani. Mentre la discussione pubblica sulle proteste tibetane è controllata dai mezzi di comunicazione statale, il silenzio regna spesso anche fra coloro che normalmente si battono online contro le ingiustizie.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Dal 2009, si contano in Cina almeno 17 casi di auto-immolazioni di Tibetani.  L’ultimo <a title="articolo di Radio Free Asia in cinese" href="http://www.rfa.org/mandarin/yataibaodao/shi-01152012172917.html">risale</a> [zh, <em>come tutti gli altri link eccetto ove segnalato</em>] al 15 gennaio scorso. La discussione pubblica sulle proteste dei Tibetani è stata monopolizzata dai mezzi di comunicazione di controllo statale che accusano il<a title="pagina di Wikipedia in italiano" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Dalai_Lama"> Dalai Lama</a> [it] e i media occidentali di <a title="pagina di Yahoo in cinese" href="http://mili.cn.yahoo.com/ypen/20111125/720928.html">incitare alla violenza e al terrore</a>.</p>
<div id="attachment_288100" class="wp-caption alignnone" style="width: 385px"><a title="immagine tratta da Demotix" href="http://www.demotix.com/photo/873583/tibetan-demonstration-dharamsala-against-china"><img class="size-medium wp-image-288100" title="Protesta tibetana contro la Cina a Dharamsala" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2012/01/873583-375x249.jpg" alt="" width="375" height="249" /></a><p class="wp-caption-text">In onore di sette monaci tibetani che si sono auto-immolati. Dharamsala, India (14 ottobre 2011)  Copyright © Demotix</p></div>
<p>Tra gli intellettuali e i netizen cinesi la reazione è sostanzialmente di indifferenza, se paragonata ad altri episodi di auto-immolazione, come nel caso della <a title="articolo di Global Voices in italiano" href="http://it.globalvoicesonline.org/2010/09/cina-auto-immolazione-a-yihuang-e-il-potere-del-microblogging/">demolizione di Yihuang</a> [it]. Alcuni netizen si domandano: “dove sono finiti gli intellettuali?”</p>
<div id="attachment_287965" class="wp-caption alignright" style="width: 168px"><img class="size-medium wp-image-287965  " title="degewa" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2012/01/degewa-247x300.jpg" alt="degewa" width="158" height="192" /><p class="wp-caption-text">Immagine del profilo di @degewa</p></div>
<p>La poetessa tibetana Woser (<a title="profilo Twitter di @degewa"href="https://twitter.com/#!/degewa/">@degewa</a>) è sempre tra i primi su Twitter a diffondere le notizie tibetane alle comunità cinesi. Il 15 gennaio, dopo aver letto la notizia dell’auto-immolazione di un monaco tibetano vicino al Tempio Ge’erdeng ad Aba, nel Sichuan, <a title="post originale in cinese" href="https://twitter.com/#!/degewa/status/158257594522279936">ha scritto</a>:</p>
<blockquote><p>今晚，我们都在哭泣。。。先是我，与一位喇嘛说起同胞自焚，不禁落泪，他也哽咽。。。这么晚了，你欲言又止，终于哭出了声。。。</p></blockquote>
<div class="translation">@degewa: Stanotte, stiamo piangendo…Sono stata io per prima ad informare un Lama che uno dei suoi compagni si era auto-immolato. Le lacrime continuavano a scendere. Lui non riusciva a parlare… E’ così tardi adesso, vuoi parlare, ma le parole non escono. Alla fine piangi.</div>
<p>E’ per via della tristezza che le persone non ne parlano?  L’utente Twitter @lotusseedsD, che vive fuori dalla Cina si chiede <a title="post originale in cinese" href="https://twitter.com/#!/lotusseedsD/status/158377246741114880">dove siano finiti tutti i netizen cinesi </a> e <a title="post originale in cinese"href="https://twitter.com/#!/lotusseedsD/status/158375699902763010">perché quelli di etnia Han non aiutino a veicolare</a> le informazioni. <a title="pagina di Wikipedia in inglese" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Han_Chinese">I Cinesi Han </a>[en]sono il più grande gruppo etnico in Cina.</p>
<blockquote><p>中国汉人为自焚的藏人做了什么？@wh_z @old_wine 相较国外的呼吁和翻墙出来的少数声音，除了会骂人傻逼互相掐架互相瞧不起，中国网民对藏人自焚的冷漠让人背脊发凉，让人不屑，让人引为齿。</p></blockquote>
<div class="translation"><a title="post originale in cinese"href="https://twitter.com/#!/lotusseedsD/status/158377246741114880">@lotusseedsD</a>: Cos’hanno fatto i Cinesi Han per i Tibetani?  @wh_z @old_wine. Se paragonate alle sollecitazioni estere e ad altre poche voci, i netizen cinesi si divertono solo a litigare e a imprecare su Internet. La loro indifferenza è così agghiacciante e vergognosa.</div>
<blockquote><p>藏人频繁自焚，请问中国民间舆论做了什么？ @wh_z @old_wine 我的意思是，中国网民有没有像乌坎动车追尾校车事故512地震等各种事件发帖，被删了又发，各个论坛删之不及制造舆论压力？中国汉人为自焚的藏人做了什么？？？？</p></blockquote>
<div class="translation"><a title="post originale in cinese" href="https://twitter.com/#!/lotusseedsD/status/158375699902763010">@lotusseedsD</a>: Così tanti Tibetani si sono auto-immolati. E cos’ha fatto l’opinione pubblica per aiutarli?  @wh_z @old_wine. Come mai i netizen cinesi non diffondono le informazioni, non si schierano contro la censura online e non creano una pressione dell’opinione pubblica come nel caso delle <a title="pagina di Wikipedia in inglese" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Protests_of_Wukan">rivolte di Wukan</a> [en], degli incidenti degli scuolabus e dei 512 terremoti? Cos’hanno fatto i Cinesi Han per i Tibetani?</div>
<p>@lotusseedsD ha spronato i netizen cinesi a <a title="post originale in cinese" href="https://twitter.com/#!/lotusseedsD/status/158420964063969280">guardare oltre i loro sentimenti nazionalisti</a> e <a title="post originale in cinese" href="https://twitter.com/#!/lotusseedsD/status/158435281433935872">ad aprirsi per aiutare un gruppo di esseri umani </a> che soffrono.</p>
<blockquote><p>换个方式：把 “藏汉”二个字从民族情结里去掉。17个生命用一种惊天动地的，在你居住的土地上以自焚方式求救呐喊想让人们听到他们的声音。您和您土地上的人，能为这17个宝贵的生命做些什么？继续要听不见呢还是用您微小力量把他们的求助声传播出去？</p></blockquote>
<div class="translation"><a title="post originale in cinese" href="https://twitter.com/#!/lotusseedsD/status/158420964063969280">@lotusseedsD</a>: Cercate di guardare oltre i sentimenti nazionalisti “Tibetano/Cinese”. 17 esseri umani si sono auto-immolati nella terra in cui vivete per far sentire la loro voce. Voi e le persone che vivono in questa stessa terra cosa potete fare per 17 vite preziose? Continuare a far finta di niente o aiutarli a far sentire la loro voce?</div>
<blockquote><p>关注自焚不是渲染鼓励。同是生活在一片土地上的人，都被欺压。你汉人或无法对藏人伸出援手，然而于人类最本能的感情上，是不是应该做到最起码的关心，让他们知道你们听到他们的求助呐喊痛苦？</p></blockquote>
<div class="translation"><a title="post originale in cinese" href="https://twitter.com/#!/lotusseedsD/status/158435281433935872">@lotusseedsD</a>: Esprimere preoccupazione verso l’auto-immolazione non è incitamento. Persone che vivono nel vostro stesso territorio sono oppresse. Voi Cinesi Han non siete in grado di aiutare i Tibetani, ma almeno potreste preoccuparvi per loro in quanto esseri umani. Fategli sapere che avete sentito le loro grida di dolore.</div>
<p>Anche il 15 gennaio, @cecilcoe <a title="post originale in cinese" href="https://twitter.com/#!/cecilcoe/status/158446953875783682">ha affermato</a> che la sfera pubblica online è fortemente manipolata dalla censura:</p>
<blockquote><p>我可以作证：自焚者照片在新浪上一贴就删， 快得无法形容。 后来我改成贴台湾自焚者照片， 在文字中提到西藏自焚， 就比较慢。 在哪短短时间里有12个评论。当然，总人数没乌坎多， 但说汉人不关心， 也不尽然。</p></blockquote>
<div class="translation"><a title="post originale in cinese" href="https://twitter.com/#!/cecilcoe/status/158446953875783682">@cecilcoe</a>: Posso testimoniare quanto segue: Sina cancella immediatamente tutte le foto di auto-immolazione dei Tibetani. In seguito ho postato foto di auto-immolazioni taiwanesi e menzionato gli incidenti tibetani, e la velocità di eliminazione è rallentata un po’ e ho così ricevuto 12 commenti. Naturalmente, la preoccupazione è di gran lunga inferiore rispetto a quanto accaduto a Wukan, ma non tutti i Cinesi Han sono indifferenti.</div>
<p>L’attivista dei diritti umani @tengbiao <a title="post originale in cinese" href="https://twitter.com/#!/tengbiao/status/158388527837614081">conviene</a> sul fatto che gli intellettuali pubblici si dimostrino impassibili di fronte alla repressione in Tibet:</p>
<blockquote><p>藏人自焚这件事上，除了极少数几个例外，中国公共知识分子们集体哑火、装聋作哑。房间里的大象，沉默的共谋。他们和行凶者一样无耻。</p></blockquote>
<div class="translation"><a title="post originale in cinese" href="https://twitter.com/#!/tengbiao/status/158388527837614081">@tengbiao</a>: Tranne qualche rarissima eccezione, gli intellettuali cinesi sono concordemente indifferenti verso i casi di auto-immolazione tibetana. Come un elefante nella stanza, il loro silenzio è una forma di cospirazione. Sono spudorati come assassini.</div>
<p>Il famoso blogger @yanghengjun <a title="post originale in cinese" href="https://twitter.com/#!/yanghengjun/status/158396651206213632">è d&#39;accordo</a> con Tengbiao:</p>
<blockquote><p>他们点燃自己，照亮黑暗。怎奈我们在黑暗中太久，甚至变成了黑暗的一部分。</p></blockquote>
<div class="translation"><a title="post originale in cinese" href="https://twitter.com/#!/yanghengjun/status/158396651206213632">@yanghengjun</a>: Essi (i Tibetani) si danno fuoco per dare luce all’oscurità. Abbiamo vissuto al buio per troppo tempo e siamo diventati parte dell’oscurità.</div>
<p>La discussione precedente riceve alcuni responsi positivi, anche il dissidente @zhaoyang8964 <a title="post originale in cinese"href="https://twitter.com/#!/zhaoyang8964/status/158421609215041537">ha dichiarato</a> su Twitter:</p>
<blockquote><p>藏人自焚是源于对中共暴政的愤怒和绝望，也是以死明志的反抗！我身为汉人而为这个无耻的政权感到羞愧。所谓“西藏自古以来就是中国的领土”纯粹扯淡！尊者一向表明愿留在中国版图内但希望获得真正的自治，而无赖政府根本不尊重尊者，也从来不把藏人的诉求当回事。</p></blockquote>
<div class="translation"><a title="post originale in cinese" href="https://twitter.com/#!/zhaoyang8964/status/158421609215041537">@zhaoyang8964</a>: I Tibetani si sono auto-immolati per esprimere la loro rabbia e disperazione contro la tirannia del Governo Comunista Cinese. Protestano con la loro stessa vita. Come Cinese Han, mi vergogno di un governo così indecente. E’ una grossa balla sostenere che il “Tibet è sempre stato (fin dall’antichità) parte della Cina”. La sua Santità si è espressa nella volontà di essere parte del territorio cinese, tutto ciò che chiede è una genuina indipendenza. Ma il governo brutale non rispetta la Sua Santità né le richieste dei Tibetani.</div>
<p>Alla lettura dei tweet di @degwa, Crazy Crab ha disegnato <a title="vignetta sul sito Internet Cartoon Movement" href="http://www.cartoonmovement.com/cartoon/4933">una vignetta</a> che sbeffeggia il governo cinese:</p>
<div id="attachment_287253" class="wp-caption aligncenter" style="width: 385px"><a title="vignetta sul sito Internet Cartoon Movement" href="http://www.cartoonmovement.com/cartoon/4933"><img class="size-medium wp-image-287253" title="Il Comitato permanente del Politburo in fiamme." src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2012/01/tibet-burning-375x300.jpg" alt="Il Comitato permanente del Politburo in fiamme." width="375" height="300" /></a><p class="wp-caption-text">Il Comitato permanente del Politburo in fiamme. Vignetta condivisa da Crazy Crab su CartoonMovement.com</p></div>
<p>In ogni caso, le affermazioni politiche non sono state di aiuto nel mettere in discussione il discorso ufficiale sui casi di immolazione. Finora Wang Lixiong è il solo intellettuale cinese ad <a title="post originale del blog in cinese"href="http://zhu-ruiblog.blogspot.com/2012/01/blog-post_11.html">offrire</a> una visione elaborata e contro-ufficiale dell’episodio di immolazione. Sotto è riportata una parziale traduzione del suo articolo scritto il 12 gennaio a proposito del sacrificio tibetano:</p>
<blockquote><p>施暴于自我，除了是出于绝望的抗议或对尊严孤注一掷的捍卫，若有对实效的企望，就如甘地所说：“通过我们所受的深重苦难，可以影响政府”；或马丁·路德·金所说：“我们将以自己忍受苦难的能力，来较量你们制造苦难的能力…耗尽你们的仇恨…唤醒你们的良知”。</p>
<p>这种企望的实现，前提是需要存在良知。专制政权的机器只有刚性结构、冷酷逻辑，以及官僚利益。当年几千孩子在天安门广场濒临死亡地绝食，有谁看到过它的良知？</p>
<p>以往非暴力抗争的局限就在此——结局不是取决抗争一方，而是政权。抗争方只能起压力作用，权力不让步就不会有进展，因此目前的西藏落入困境是必然。</p>
<p>走出困境，方向在哪里？我觉得是目前首要回答的。没有方向就只能盲目。哪怕是自焚的壮烈献身，也让人感觉更多是绝望。而各方面对自焚，除了情绪动荡，也是就事论事的茫然。</p>
<p>说自焚者有勇气没有智慧，是不公平。智慧不是苟且偷生的技巧，是能够带领西藏走出困境的高瞻远瞩。那不是普通民众应该和能够承担的。而把已退出政治的达赖喇嘛当作一切智慧的来源，则是不负责。达赖喇嘛确定了非暴力原则和中间路线，如何实现应该是政治家们的智慧。</p>
<p>目前还看不到这种智慧。中国方面只有一手钞票一手屠刀；西藏方面——假如流亡政府是代表的话，也看不出除了发表声明，还知道该做什么。</p>
<p>请告诉勇敢的藏人，他们可以做什么。知道了应该和能够做什么，他们就会活下去，而不是用惨烈自焚仅换来媒体的短暂一瞥。</p></blockquote>
<div class="translation">
<p>Nell’esercitare violenza su sé stessi, oltre a protestare disperatamente e a difendere la propria dignità – la loro aspirazione, se mai ce ne fosse una, è simile all’insegnamento di Gandhi: “Cambiare il governo attraverso le nostre sofferenze” o alle parole di Martin Luther King: “Vi vinceremo con la nostra capacità di soffrire. Un giorno … faremo talmente appello al vostro cuore e alla vostra coscienza che alla lunga vi conquisteremo”.<br />
Il presupposto per tale aspirazione è l’esistenza di una coscienza. Ma il meccanismo del governo autoritario ha solo una struttura di ferro, fredda logica e interessi burocratici. Molti anni fa, migliaia di persone fecero lo sciopero della fame in Piazza Tiananmen. Chi ha visto qualche coscienza là?</p>
<p>La limitazione della battaglia non-violenta è che la sua fine dipende dal potere dello Stato, non da chi protesta. L’opposizione creerà solo pressione, non andrà da nessuna parte se il potere non scende a compromessi. Questo è il motivo per cui il Tibet è oggi intrappolato in tale situazione.</p>
<p>Come uscire da questo vicolo cieco? Questa è la domanda più importante a cui dobbiamo rispondere. Senza direzione si finirà nel nichilismo. L’auto-immolazione porterà solo più disperazione. Oltre a innescare emozioni, non offre soluzioni. </p>
<p>E’ ingiusto dire che coloro che si auto-immolano non siano saggi. Vivere senza dignità non lo è. Tuttavia la vera saggezza è portare il Tibet fuori dal vicolo cieco con una visione. Le persone comuni non possono condurre alla via di uscita. In ogni caso è anche irresponsabile basarsi solo sul Dalai Lama che sta lentamente uscendo dalla scena politica. Il Dalai Lama ha portato avanti il principio della non-violenza e della Via di Mezzo, ma dipende dal buonsenso dei politici metterli in pratica.</p>
<p>Non riusciamo a vedere saggezza al momento. Ciò che il governo cinese possiede è una pila di banconote e un coltello da macellaio. Per quanto riguarda il Tibet, se il governo in esilio è quello rappresentativo, fino ad ora non sa cosa fare se non rilasciare dichiarazioni.</p>
<p>Per favore, dite ai coraggiosi Tibetani cosa possono fare. Sapendo in che modo dovrebbero/possano agire, decideranno di vivere piuttosto che sacrificare le loro stesse vite in cambio di un insignificante attimo di attenzione mediatica.</p>
</div>
<p class='gv-rss-footer'><span class='credit-text'><span class="contributor">scritto da  <a href='http://globalvoicesonline.org/author/oiwan/' title='elenca tutti gli articoli di Oiwan Lam'>Oiwan Lam</a></span> &middot; <span class="contributor">tradotto da <a href='http://it.globalvoicesonline.org/author/silvia-torchio/' class='url' title='elenca tutti gli articoli di Silvia Torchio'>Silvia Torchio</a></span></span> 
 &middot; <span class='source-link'><a href='http://globalvoicesonline.org/2012/01/24/china-tibet-burns-but-where-are-the-chinese-public-intellectuals/' title='articolo originale  [en]'>articolo originale  [en]</a></span> &middot; <span class="commentcount"><a href="http://it.globalvoicesonline.org/2012/01/cina-il-tibet-brucia-dove-sono-gli-intellettuali-cinesi/#comments" title="commenti">commenti (0) </a></span><br />condividi: <span class='share-links-text'><a href='http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2012%2F01%2Fcina-il-tibet-brucia-dove-sono-gli-intellettuali-cinesi%2F' id='gv-st_facebook' title='facebook' target="new" ><span class='share-icon-label'>facebook</span></a> &middot; <a href='http://twitter.com/share?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2012%2F01%2Fcina-il-tibet-brucia-dove-sono-gli-intellettuali-cinesi%2F&#038;text=Cina%3A+il+Tibet+brucia%2C+dove+sono+gli+intellettuali%3F&#038;via=GVitaliano' id='gv-st_twitter' title='twitter' target="new" ><span class='share-icon-label'>twitter</span></a> &middot; <a href='http://reddit.com/submit?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2012%2F01%2Fcina-il-tibet-brucia-dove-sono-gli-intellettuali-cinesi%2F&#038;title=Cina%3A+il+Tibet+brucia%2C+dove+sono+gli+intellettuali%3F' id='gv-st_reddit' title='reddit' target="new" ><span class='share-icon-label'>reddit</span></a> &middot; <a href='http://www.stumbleupon.com/submit?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2012%2F01%2Fcina-il-tibet-brucia-dove-sono-gli-intellettuali-cinesi%2F&#038;title=Cina%3A+il+Tibet+brucia%2C+dove+sono+gli+intellettuali%3F' id='gv-st_stumbleupon' title='StumbleUpon' target="new" ><span class='share-icon-label'>StumbleUpon</span></a> &middot; <a href='http://del.icio.us/post?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2012%2F01%2Fcina-il-tibet-brucia-dove-sono-gli-intellettuali-cinesi%2F&#038;title=Cina%3A+il+Tibet+brucia%2C+dove+sono+gli+intellettuali%3F' id='gv-st_delicious' title='delicious' target="new" ><span class='share-icon-label'>delicious</span></a> &middot; <a href='http://www.instapaper.com/edit?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2012%2F01%2Fcina-il-tibet-brucia-dove-sono-gli-intellettuali-cinesi%2F&#038;title=Cina%3A+il+Tibet+brucia%2C+dove+sono+gli+intellettuali%3F' id='gv-st_instapaper' title='Instapaper' target="new" ><span class='share-icon-label'>Instapaper</span></a></span>
</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://it.globalvoicesonline.org/2012/01/cina-il-tibet-brucia-dove-sono-gli-intellettuali-cinesi/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Cina 2011: repressioni, rivolte popolari e cyber-attivismo</title>
		<link>http://it.globalvoicesonline.org/2012/01/cina-2011-repressioni-rivolte-popolari-e-cyber-attivismo/</link>
		<comments>http://it.globalvoicesonline.org/2012/01/cina-2011-repressioni-rivolte-popolari-e-cyber-attivismo/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 12 Jan 2012 17:41:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Silvia Torchio</dc:creator>
				<category><![CDATA[Alimentazione]]></category>
		<category><![CDATA[Ambiente]]></category>
		<category><![CDATA[Asia orientale]]></category>
		<category><![CDATA[Cina]]></category>
		<category><![CDATA[Citizen Media]]></category>
		<category><![CDATA[Cyber-attivismo]]></category>
		<category><![CDATA[Diritti umani]]></category>
		<category><![CDATA[Elezioni]]></category>
		<category><![CDATA[Film]]></category>
		<category><![CDATA[Governance]]></category>
		<category><![CDATA[Guerra & conflitti]]></category>
		<category><![CDATA[Hong Kong (Cina)]]></category>
		<category><![CDATA[Inglese]]></category>
		<category><![CDATA[Interventi umanitari]]></category>
		<category><![CDATA[Istruzione]]></category>
		<category><![CDATA[Lavoro]]></category>
		<category><![CDATA[Legge]]></category>
		<category><![CDATA[Libertà d'espressione]]></category>
		<category><![CDATA[Migrazioni]]></category>
		<category><![CDATA[Politica]]></category>
		<category><![CDATA[prima pagina]]></category>
		<category><![CDATA[Protesta]]></category>
		<category><![CDATA[Relazioni internazionali]]></category>
		<category><![CDATA[Salute]]></category>
		<category><![CDATA[Storia]]></category>
		<category><![CDATA[Sviluppo]]></category>
		<category><![CDATA[weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://it.globalvoicesonline.org/?p=52206</guid>
		<description><![CDATA[Dalle repressioni di qualsiasi malcontento popolare ai dibattiti sui modelli di sviluppo futuro: il 2011 è stato un altro anno ricco di eventi in Cina. Eccone un'ampia panoramica tramite gli articoli pubblicati da Global Voices.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Il 2011 è iniziato con un giro di vite da parte delle autorità cinesi per prevenire il dilagare della cosidetta &#8216;Rivoluzione Araba dei Gelsomini&#39; ed è terminato con una serie di rivolte di una popolazione stanca a causa della corruzione delle autorità locali e delle acquisizioni illegali di terreni.</p>
<p><strong>Repressioni dei Gelsomini</strong></p>
<p>La Primavera Araba ha <a title="articolo di Global Voices in inglese" href="http://globalvoicesonline.org/2011/01/17/china-tense-days-and-nights-in-tunis"> riportato alla memoria</a> [en, <em>come tutti gli altri link eccetto ove diversamente segnalato</em>] del popolo cinese la sua stessa storia politica contro le autorità. La <a title="articolo di Global Voices in inglese" href="http://globalvoicesonline.org/2011/02/13/china-farewell-to-all-mubaraks">caduta di Mubarak</a> in Egitto ha quindi messo in allerta il regime autoritario illegittimo in Cina.</p>
<p><a title="articolo di Global Voices in inglese" href="http://globalvoicesonline.org/2011/03/01/china-not-tweeting-a-revolution">Senza un confronto reale con alcuna opposizione</a>, il Partito Comunista Cinese (PCC) <a title="articolo di Global Voices in inglese" href="http://globalvoicesonline.org/2011/02/23/china-playing-revolution-on-twitter">ha cominciato l’anno con una dura repressione</a> contro alcuni <a title="articolo di Global Voices in italiano" href="http://it.globalvoicesonline.org/2011/03/cina-una-rivoluzione-del-gelsomino-locale-forse-chissa/">utori influenti online</a> [it] e gli attivisti dei diritti umani nel febbraio 2011. Tra loro ci sono il blogger attivista <a title="articolo di Global Voices in inglese" href="http://globalvoicesonline.org/2011/03/31/china-the-interrogation-a-tale-of-ai-and-revolution">Liu Di</a>, il famoso attivista-artista  <a title="articolo di Global Voices in inglese" href="http://globalvoicesonline.org/2011/04/04/china-ai-weiwei-detained-initial-twitter-reactions">Ai Weiwei</a>, lo scrittore del Sichuan <a title="articolo di Global Voices in inglese" href="http://globalvoicesonline.org/2011/04/09/china-ran-yunfei%e2%80%99s-blogging-for-political-change">Ran Yunfei</a>, l&#39;avvocatessa di Shanghai <a title="articolo di Global Voices in italiano" href="http://it.globalvoicesonline.org/2011/06/cina-avvocata-detenuta-e-interrogata-sulla-sua-vita-sessuale/">Li Tiantian</a> [it], l&#39;attivista forense del Sichuan <a title="articolo di Global Voices in inglese" href="http://globalvoicesonline.org/2011/06/01/china-first-jasmine-sentence-handed-down">Li Shuangde</a> e l&#39;attivista di Pechino <a title="articolo di Global Voices in inglese" href="http://globalvoicesonline.org/2011/07/18/china-campaigning-for-the-release-of-female-activist-wang-lihong">Wang Lihong</a>.</p>
<div id="attachment_277917" class="wp-caption alignright" style="width: 210px"><a href="http://www.weibo.com/1930653571/xCgjP9ZYU"><img class="size-medium wp-image-277917 " title="Christian Bale, immagine da Weibo" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2011/12/bale3-375x275.jpg" alt="Christian Bale, immagine da Weibo" width="200" /></a><p class="wp-caption-text">Christian Bale, immagine da Weibo</p></div>
<p>Nonostante l’atmosfera tesa, gli attivisti dell’informazione hanno continuato a manifestare a favore di tutti i detenuti politici.  La <a title="articolo di Global Voices in italiano" href="http://it.globalvoicesonline.org/2011/09/cina-campagna-a-favore-di-un-attivista-cieco-repressa-con-la-violenza/">campagna a favore della liberazione di Chen Guangchen</a>[it] si è protratta per mesi dal settembre 2011, e gli ultimi sviluppi sono quelli che hanno visto protagonista <a title="articolo di Global Voices in italiano" href="http://it.globalvoicesonline.org/2011/12/cina-attore-inglese-maltrattato-per-aver-provato-a-visitare-attivista-locale/">l’attore attivista Christian Bale che è stato malmenato dalle guardie del villaggio</a> [it] mentre cercava di far visita a Chen.</p>
<p><strong>Conflitti sociali</strong></p>
<p>I conflitti sociali hanno continuato a proliferare tra le comunità locali per tutto il 2011. Il primo caso all’inizio dell’anno è stata <a title="articolo di Global Voices in inglese" href="http://globalvoicesonline.org/2011/01/03/china-nationwide-truth-crisis-as-qian-yunhuis-death-ruled-an-accident">l’indagine sul presunto omicidio di Qian Yunhui</a>, un capo villaggio nella provincia dello Zhejiang che si era opposto alle acquisizioni forzate di terreni nella contea di Yueqing. Mentre l’indagine ufficiale chiudeva il caso come un incidente, molti netizen ritenevano si trattasse di un omicidio per i ben numerosi interessi che il governo della contea ha nei progetti di sviluppo edilizio..</p>
<p>Mentre le aree rurali sono state devastate dalla confisca territoriale, le aree urbane erano minacciate dalle bolle immobiliari. La maggior parte dei cittadini pensavano che il governo avrebbe dovuto introdurre una politica per ridimensionare il mercato immobiliare e hanno espresso la loro rabbia verso l’irrealistica <a title="articolo di Global Voices in italiano" href="http://it.globalvoicesonline.org/2011/01/china-voila-rmb-77-rent-per-month/">propaganda comunista </a>[it], secondo cui generosi sussidi di affitto erano disponibili per aiutare le famiglie a basso reddito a Pechino.</p>
<p>Invece di aiutare i poveri, molte città hanno adottato la politica di <a title="articolo di Global Voices in italiano" href="http://it.globalvoicesonline.org/2011/04/cina-lespulsione-degli-indesiderati-dai-centri-urbani/">ripulirsi dagli &#8220;indesiderati&#8221;</a>[it]. La disparità di reddito e l’ingiustizia sociale hanno causato un amaro risentimento di quest&#39;ultimi verso le persone ricche e i <a title="articolo di Global Voices in inglese" href="http://globalvoicesonline.org/2011/08/25/china-three-public-expenditures-and-state-secrets">governanti</a>.</p>
<p>Le reazione dei netizen al <a title="articolo di Global Voices in inglese" href="http://globalvoicesonline.org/2011/04/21/china-the-murder-case-of-yao-jiaxin">caso di omicidio di Yao Jiaxin</a> ha rispecchiato il sentimento popolare. <a title="articolo di Global Voices in inglese" href="http://globalvoicesonline.org/2011/08/08/china-taxi-drivers-and-railway-workers-on-strike">I tassisti</a> sono stati tra i principali gruppi sociali a provare l’effetto dell’inflazione sulla loro vita. D’altra parte, dal momento che la società è divenuta più instabile e l’economia ha subito un’inflessione, <a title="articolo di Global Voices in italiano" href="http://it.globalvoicesonline.org/2011/05/cina-la-fuga-dei-ricchi/">i ricchi sono fuggiti</a>[it], <a title="articolo di Global Voices in inglese" href="http://globalvoicesonline.org/2011/10/06/china-the-runaway-bosses-of-wenzhou-city">chi comanda è scappato</a> e <a title="articolo di Global Voices in inglese" href="http://globalvoicesonline.org/2011/11/17/china-suicide-civil-servants-in-depression-or-being-depressed">gli impiegati statali</a> si sono suicidati.</p>
<p>In questa situazione di ingiustizia sociale i bambini son il gruppo più vulnerabile. Nelle aree rurali, <a title="articolo di Global Voices in italiano" href="http://it.globalvoicesonline.org/2011/11/cina-58-milioni-di-bambini-abbandonati/">58 milioni di bambini sono stati abbandonati</a> [it] dai loro genitori che sono andati in città alla ricerca di lavoro. Molti di loro sono diventati <a title="articolo di Global Voices in italiano" href="http://it.globalvoicesonline.org/2011/10/cina-documentario-sulla-tratta-dei-bambini-rapiti-e-venduti/">vittime di rapimenti</a> [it]. Ancora più grave è il fatto che i rapitori di questi bambini siano protetti dalla <a title="articolo di Global Voices in italiano" href="http://it.globalvoicesonline.org/2011/12/cina-la-norma-sulla-prostituzione-minorile-protegge-gli-stupratori/">&#8220;legge sulla prostituzione minorile&#8221;</a> [it].</p>
<p><a title="articolo di Global Voices in italiano" href="http://it.globalvoicesonline.org/2011/04/cina-ancora-lunga-la-battaglia-per-la-sicurezza-alimentare/">La sicurezza alimentare rimane un problema irrisolto</a> [it]. Gli scandali del latte avvelenato ha continuato a persistere per tutto l’anno. In seguito al fenomeno dei cinesi continentali che hanno attraversato il confine per approvvigionarsi di latte in polvere, si è verificata una <a title="articolo di Global Voices in inglese" href="http://globalvoicesonline.org/2011/03/14/hong-kong-panic-over-milk-powder-shortage">carenza ad Hong Kong</a>. Il responso immediato del popolo cinese alla crisi giapponese per le radiazioni dovute al terremoto è stata la <a title="articolo di Global Voices in inglese" href="http://globalvoicesonline.org/2011/03/16/china-salt-radiation-rumors-fuel-widespread-panic-buying">psicosi di acquisto</a> di sale marino. In ogni caso, l’effetto radioattivo è probabilmente minore rispetto ai componenti chimici trovati nelle <a title="articolo di Global Voices in italiano" href="http://it.globalvoicesonline.org/2011/07/cina-sono-davvero-sicuri-i-cocomeri-esplosivi/">angurie</a> [it] e nell&#39;<a title="articolo di Global Voices in italiano" href="http://it.globalvoicesonline.org/2011/08/cina-dopo-i-cocomeri-esplosivi-arriva-laceto-chimico/">aceto</a> [it].</p>
<p><strong>Sviluppo eccessivo e rivolte popolari</strong></p>
<p>Molti dei conflitti popolari sono stati l’effetto di uno sviluppo incontrollato. <a title="articolo di Global Voices in italiano" href="http://it.globalvoicesonline.org/2011/05/cina-il-governo-ammette-i-gravi-problemi-della-diga-delle-tre-gole/">L’impatto ambientale della costruzione della Diga delle Tre Gole</a> [it] deve essere ancora valutato.</p>
<div id="attachment_278928" class="wp-caption alignright" style="width: 310px"><img class="size-medium wp-image-278928 " title="Migliaia di persone bloccano l'entrata di un'autostrada." src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2011/12/highspeed-300x300.jpg" alt="Migliaia di persone bloccano l'entrata di un'autostrada. Immagini ampiamente circolate in Weibo." width="300" height="300" /><p class="wp-caption-text">Migliaia di persone bloccano una autostrada.</p></div>
<p>In agosto, <a title="articolo di Global Voices in inglese" href="http://globalvoicesonline.org/2011/08/14/china-large-nimby-protest-erupts-in-dalian">una mobilitazione su larga scala “non nel mio cortile” ha avuto luogo a Dalian</a> e il governo locale è stato obbligato ad accettare la richiesta dei residenti di trasferire una fabbrica chimica. L’anno si è concluso con due rivolte dall’esito positivo nella provincia del Guangdong a <a title="articolo di Global Voices in italiano" href="http://it.globalvoicesonline.org/2011/12/cina-proteste-e-repressioni-in-un-villaggio-del-guangdong/">Wukan</a> [it] e ad <a title="articolo di Global Voices in inglese" href="http://globalvoicesonline.org/2011/12/20/china-guangdong-uprising-now-in-haimen">Haimen</a>: entrambe nate contro i principali progetti di espansione edilizia che traevano profitto dall’appropriazione dei terreni della popolazione.</p>
<p><strong>Il modello Cina</strong></p>
<p>Da una parte, le autorità sono assai orgogliose della crescita della Cina come nazione forte. Né sono mancati i film, come <a title="articolo di Global Voices in italiano" href="http://it.globalvoicesonline.org/2011/06/cina-reazioni-contrastanti-per-lepopea-cinematografica-del-partito-comunista/"><em>Beginning of the Great Revival</em></a> [it], realizzati per celebrare il novantesimo anniversario del Partito Comunista Cinese (PCC).</p>
<p>Da un&#39;altra parte, però, al fine di fronteggiare i malcontenti sociali e politici senza dure repressioni, il PCC cerca di studiare <a title="articolo di Global Voices in inglese" href="http://globalvoicesonline.org/2011/08/14/china-model-in-two-different-cities">differenti modelli di governo </a> per risolvere la sua crisi di legittimità. Alcuni studiosi hanno invocato il <a title="articolo di Global Voices in italiano" href="http://it.globalvoicesonline.org/2011/02/cina-confucianesimo-politico-mito-o-realta/">ritorno al Confucianesimo come ideologia di stato</a> [it].</p>
<p>Il PCC non vuole rinunciare al suo modello dittatoriale monopartitico e introdurre riforme politiche. Preferisce  <a title="articolo di Global Voices in italiano" href="http://it.globalvoicesonline.org/2011/05/hong-kong-il-governo-propone-lezioni-obbligatorie-di-patriottismo-nelle-scuole/">un’educazione che esegue il lavaggio del cervello</a>[it] e <a title="articolo di Global Voices in inglese" href="http://globalvoicesonline.org/2011/05/12/china-red-culture-fever">la propaganda comunista</a> piuttosto che un cambiamento razionale delle procedure politiche e si basa sul <a title="articolo di Global Voices in inglese" href="http://globalvoicesonline.org/2011/10/31/china%E2%80%99s-stability-machine-and-the-detention-of-chen-guangcheng">sistema di stabilità </a> per mantenere l’ordine sociale e politico. Così le azioni in difesa dei diritti sono state considerate <a title="articolo di Global Voices in italiano" href="http://it.globalvoicesonline.org/2011/05/cina-qualcuno-volo-sul-nido-del-cuculo-diventa-realta/">assurde</a> [it], <a title="articolo di Global Voices in inglese" href="http://globalvoicesonline.org/2011/06/26/china-update-on-the-independent-candidate-campaigns">le campagne di candidati indipendenti </a> nelle elezioni locali sono state soppresse, <a title="articolo di Global Voices in italiano" href="http://it.globalvoicesonline.org/2011/08/cina-la-tv-di-stato-attacca-i-microblog/">le piattaforme di micro-blogging hanno ricevuto continui attacchi</a> [it], e gli attivisti sono stati soggetti a controlli quotidiani.</p>
<p>Il Modello Cina sembrava fosse anche entrato ad Hong Kong durante la visita del futuro premier Li Keqiang nell’agosto 2011. E’ la prima volta nella storia della città che  <a title="articolo di Global Voices in inglese" href="http://globalvoicesonline.org/2011/08/17/china-and-hong-kong-citizen-arrested-for-wearing-political-t-shirt">un cittadino è stato arrestato </a> per aver indossato una T-shirt a carattere politico.</p>
<p><strong>Geopolitica</strong></p>
<p>Il <a title="articolo di Global Voices in inglese" href="http://globalvoicesonline.org/2011/10/04/china-the-cost-of-space-ambition">costoso razzo spaziale </a> è simbolo per i cinesi e per il mondo della crescita della nazione. Ma in termini di politica internazionale, alcuni studiosi credono che la Cina si stia <a title="articolo di Global Voices in italiano" href="http://it.globalvoicesonline.org/2011/11/cina-gli-spazi-internazionali-e-la-minaccia-di-taiwan/">bloccando</a> [it] a livello geopolitico. Il <a title="articolo di Global Voices in inglese" href="http://globalvoicesonline.org/2011/10/30/china-questions-following-mekong-river-massacre">massacro sul fiume Mekong</a> e la <a title="articolo di Global Voices in inglese" href="http://globalvoicesonline.org/2011/11/20/china-us-begins-pacific-century-online-nationalism-follows">strategia diplomatica statunitense nel Pacifico Orientale </a> hanno messo in allarme i nazionalisti cinesi sulla marginalizzazione della posizione diplomatica della Cina nel mondo.</p>
<p>In ogni caso, il gioco del <a title="articolo di Global Voices in italiano" href="http://it.globalvoicesonline.org/2011/11/cina-il-nemico-immaginario-del-giappone/">nemico immaginario</a> [it] non potrà mai risolvere i conflitti sociali interni. Anche se <a title="articolo di Global Voices in inglese" href="http://globalvoicesonline.org/2011/12/26/china-only-talking-about-a-revolution">alcuni intellettuali possono trovare un’altra rivoluzione troppo remota e irrealistica</a>, la democrazia e la libertà sono definitivamente diventate un’aspirazione della gente comune nell’anno del  <a title="articolo di Global Voices in inglese" href="http://globalvoicesonline.org/2011/10/13/china-reflecting-on-100-years-since-the-xinhai-revolution">centesimo anniversario della Rivoluzione Xinhai</a>.</p>
<p class='gv-rss-footer'><span class='credit-text'><span class="contributor">scritto da  <a href='http://globalvoicesonline.org/author/oiwan/' title='elenca tutti gli articoli di Oiwan Lam'>Oiwan Lam</a></span> &middot; <span class="contributor">tradotto da <a href='http://it.globalvoicesonline.org/author/silvia-torchio/' class='url' title='elenca tutti gli articoli di Silvia Torchio'>Silvia Torchio</a></span></span> 
 &middot; <span class='source-link'><a href='http://globalvoicesonline.org/2012/01/05/china-2011-from-jasmine-crackdowns-to-grassroots-uprisings/' title='articolo originale  [en]'>articolo originale  [en]</a></span> &middot; <span class="commentcount"><a href="http://it.globalvoicesonline.org/2012/01/cina-2011-repressioni-rivolte-popolari-e-cyber-attivismo/#comments" title="commenti">commenti (0) </a></span><br />condividi: <span class='share-links-text'><a href='http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2012%2F01%2Fcina-2011-repressioni-rivolte-popolari-e-cyber-attivismo%2F' id='gv-st_facebook' title='facebook' target="new" ><span class='share-icon-label'>facebook</span></a> &middot; <a href='http://twitter.com/share?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2012%2F01%2Fcina-2011-repressioni-rivolte-popolari-e-cyber-attivismo%2F&#038;text=Cina+2011%3A+repressioni%2C+rivolte+popolari+e+cyber-attivismo&#038;via=GVitaliano' id='gv-st_twitter' title='twitter' target="new" ><span class='share-icon-label'>twitter</span></a> &middot; <a href='http://reddit.com/submit?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2012%2F01%2Fcina-2011-repressioni-rivolte-popolari-e-cyber-attivismo%2F&#038;title=Cina+2011%3A+repressioni%2C+rivolte+popolari+e+cyber-attivismo' id='gv-st_reddit' title='reddit' target="new" ><span class='share-icon-label'>reddit</span></a> &middot; <a href='http://www.stumbleupon.com/submit?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2012%2F01%2Fcina-2011-repressioni-rivolte-popolari-e-cyber-attivismo%2F&#038;title=Cina+2011%3A+repressioni%2C+rivolte+popolari+e+cyber-attivismo' id='gv-st_stumbleupon' title='StumbleUpon' target="new" ><span class='share-icon-label'>StumbleUpon</span></a> &middot; <a href='http://del.icio.us/post?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2012%2F01%2Fcina-2011-repressioni-rivolte-popolari-e-cyber-attivismo%2F&#038;title=Cina+2011%3A+repressioni%2C+rivolte+popolari+e+cyber-attivismo' id='gv-st_delicious' title='delicious' target="new" ><span class='share-icon-label'>delicious</span></a> &middot; <a href='http://www.instapaper.com/edit?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2012%2F01%2Fcina-2011-repressioni-rivolte-popolari-e-cyber-attivismo%2F&#038;title=Cina+2011%3A+repressioni%2C+rivolte+popolari+e+cyber-attivismo' id='gv-st_instapaper' title='Instapaper' target="new" ><span class='share-icon-label'>Instapaper</span></a></span>
</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://it.globalvoicesonline.org/2012/01/cina-2011-repressioni-rivolte-popolari-e-cyber-attivismo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Egitto: dura repressione dei militari contro le donne</title>
		<link>http://it.globalvoicesonline.org/2011/12/egitto-dura-repressione-dei-militari-contro-le-donne/</link>
		<comments>http://it.globalvoicesonline.org/2011/12/egitto-dura-repressione-dei-militari-contro-le-donne/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 20 Dec 2011 23:25:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Silvia Torchio</dc:creator>
				<category><![CDATA[Arabo]]></category>
		<category><![CDATA[Citizen Media]]></category>
		<category><![CDATA[Diritti umani]]></category>
		<category><![CDATA[Donne & Genere]]></category>
		<category><![CDATA[Egitto]]></category>
		<category><![CDATA[Inglese]]></category>
		<category><![CDATA[Medio Oriente & Nord Africa]]></category>
		<category><![CDATA[prima pagina]]></category>
		<category><![CDATA[Protesta]]></category>
		<category><![CDATA[video]]></category>
		<category><![CDATA[weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://it.globalvoicesonline.org/?p=51451</guid>
		<description><![CDATA[Fanno il giro del mondo le immagini in cui ufficiali dell'esercito brutalmente colpiscono una ragazza velata e le strappano i vestiti. Raccolta di reazioni online sul trattamento riservato alle donne nel corso delle recenti proteste di piazza.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>A quasi un anno dall’inizio delle proteste che hanno portato milioni di persone nelle strada per invocare dignità, libertà ed eguaglianza sociale, la serie di violenze contro le donne non ha tregua. Durante questo anno il Consiglio Supremo delle Forze Armate (CSFA, acronimo in italiano), il potere militare al governo in Egitto, ha abusato delle donne egiziane sessualmente, fisicamente ed emotivamente – in modo ignobile ed irrimediabile.</p>
<p>L’Egitto torna ancora una volta in primo piano nel mondo a causa di una fotografia che ritrae ufficiali militari che brutalmente colpiscono una ragazza velata e le strappano di dosso i vestiti <a title="articolo di Global Voices in inglese" href="http://globalvoicesonline.org/2011/12/17/egypt-tahrir-square-burning/">durante il tentativo di dispersione del sit in #OccupyCabinet</a>[en, come gli altri link eccetto ove diversamente indicato].</p>
<p>Per tre settimane, gli attivisti hanno organizzato un sit in fuori dal quartier generale del governo a Il Cairo, protestando contro la nomina militare di Kamal El Ganzouri come nuovo Primo Ministro egiziano all’inizio del mese di dicembre. Dieci persone sono state uccise e circa 500 ferite durante gli scontri tra soldati e manifestanti all’interno e intorno a Piazza Tahrir a partire dal 16 dicembre. Le atrocità commesse dai militari contro le donne hanno scioccato il mondo.</p>
<p>Dalia Ezzat ha postato un video per mostrare l’atto di violenza commesso contro la contestatrice velata indicata precedentemente:</p>
<blockquote><p><a title="post originale in inglese" href="https://twitter.com/#!/Daloosh/status/148153304625590272">@Daloosh</a>: E se la foto non fosse abbastanza, ecco il video che mostra l’uso oltraggioso della violenza contro una donna</p></blockquote>
<p>Questo <a title="video da Youtube" href="http://www.youtube.com/watch?v=6igVYGD8-kc&amp;feature=share">video </a>che mostra uomini in uniforme militare che selvaggiamente colpiscono e denudano una donna velata è circolato ampiamente in Rete ed è stato diffuso dai mezzi di informazione.</p>
<p style="text-align: center;"><iframe width="500" height="281" src="http://www.youtube.com/embed/6igVYGD8-kc?fs=1&#038;feature=oembed" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>Se non per l’atto di strappare i vestiti che potrebbe essere accaduto in modo non intenzionale, è necessario però osservare attentamente il piede del militare che colpisce la ragazza, sul viso e sul petto più e più volte. L&#39;accanimento e la violenza del gesto sono ingiustificabili.</p>
<p>La scorsa notte, varie chiamate hanno tentato di fermare la circolazione della fotografia affinché non arrecasse imbarazzo alla ragazza. Ma i netizen hanno affermato con convinzione che a provare vergogna deve essere la CSFA e non la donna.</p>
<p>La giornalista egiziana Mona El Tahawy ricusa:</p>
<blockquote><p><a title="post originale in inglese" href="https://twitter.com/#!/monaeltahawy/status/148292930715656192">@monaeltahawy</a>: Non staremo in silenzio. Parleremo a tutti, volenti o nolenti. La vergogna appartiene alla polizia CSFA, e non a noi, donne egiziane.</p></blockquote>
<p>Amira Aly spiega:</p>
<blockquote><p><a title="post originale in inglese" href="https://twitter.com/#!/FEM4Ever/status/148297696371941376">@FEM4Ever</a>: la CSFA ha ridotto quella donna a #BlueBraGirl “la ragazza dal reggiseno blu”. Non dovremmo permetterlo. Lei è Libertà , Dignità e Coraggio. E’ la vera #EgyptGal</p></blockquote>
<p>Mona Seif, una blogger e attivista egiziana molto determinata <a title="pagina del sito web Networkedblogs" href="http://networkedblogs.com/rFUQM">che è stata detenuta e torturata insieme a sua sorella</a>[ar], conferma che la ragazza nel video non è in stato di fermo e che si sta riprendendo – si suppone a livello fisico, non emotivo – ma che la sua identità non sarà rivelata [ar]:</p>
<div class="arabic">البنت اللي ظهرت في الصور بتتعرى و بيعتدوا عليها مش محتجزة،خرجت و بتحاول تتعافى. هنلتزم بعد الإعلان عنها حماية ليها و لخصوصيتها.أرجوكو تفهموا</div>
<div class="translation"><a title="post originale in arabo" href="https://twitter.com/#!/Monasosh/status/148350672616701952">@Monasosh</a>: La ragazza che appare nel video mentre viene denudata non è stata trattenuta, ma è fuori e sta recuperando. Ci tratterremo dal rivelarne l’identità al fine di garantire la sua  privacy</div>
<p>Tra gli atti di violenza contro i manifestanti si annovera anche un attacco ad una donna egiziana di età avanzata così che gli anziani non si sentano esclusi! Di seguito un’immagine che Ahmed Shokeir condivide su Twitter con il seguente commento [ar]:</p>
<div class="arabic">جيش العار</div>
<div class="translation">L&#39;esercito della vergogna</div>
<div id="attachment_278539" class="wp-caption aligncenter" style="width: 258px"><a href="http://twitpic.com/7u11ja"><img class="size-medium wp-image-278539" title="Immagine condivisa da Ahmed Shokeir su Twitter, un soldato egiziano mentre sta per colpire una donna anziana" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2011/12/473700358-248x300.jpg" alt="Immagine condivisa da Ahmed Shokeir su Twitter, un soldato egiziano mentre sta per colpire una donna anziana" width="248" height="300" /></a><p class="wp-caption-text">Immagine condivisa da Ahmed Shokeir su Twitter, un soldato egiziano mentre sta per colpire una donna anziana</p></div>
<p class='gv-rss-footer'><span class='credit-text'><span class="contributor">scritto da  <a href='http://globalvoicesonline.org/author/nermeen-edress/' title='elenca tutti gli articoli di Nermeen Edrees'>Nermeen Edrees</a></span> &middot; <span class="contributor">tradotto da <a href='http://it.globalvoicesonline.org/author/silvia-torchio/' class='url' title='elenca tutti gli articoli di Silvia Torchio'>Silvia Torchio</a></span></span> 
 &middot; <span class='source-link'><a href='http://globalvoicesonline.org/2011/12/18/egypt-women-against-scaf-who-wins/' title='articolo originale  [en]'>articolo originale  [en]</a></span> &middot; <span class="commentcount"><a href="http://it.globalvoicesonline.org/2011/12/egitto-dura-repressione-dei-militari-contro-le-donne/#comments" title="commenti">commenti (0) </a></span><br />condividi: <span class='share-links-text'><a href='http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2011%2F12%2Fegitto-dura-repressione-dei-militari-contro-le-donne%2F' id='gv-st_facebook' title='facebook' target="new" ><span class='share-icon-label'>facebook</span></a> &middot; <a href='http://twitter.com/share?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2011%2F12%2Fegitto-dura-repressione-dei-militari-contro-le-donne%2F&#038;text=Egitto%3A+dura+repressione+dei+militari+contro+le+donne&#038;via=GVitaliano' id='gv-st_twitter' title='twitter' target="new" ><span class='share-icon-label'>twitter</span></a> &middot; <a href='http://reddit.com/submit?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2011%2F12%2Fegitto-dura-repressione-dei-militari-contro-le-donne%2F&#038;title=Egitto%3A+dura+repressione+dei+militari+contro+le+donne' id='gv-st_reddit' title='reddit' target="new" ><span class='share-icon-label'>reddit</span></a> &middot; <a href='http://www.stumbleupon.com/submit?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2011%2F12%2Fegitto-dura-repressione-dei-militari-contro-le-donne%2F&#038;title=Egitto%3A+dura+repressione+dei+militari+contro+le+donne' id='gv-st_stumbleupon' title='StumbleUpon' target="new" ><span class='share-icon-label'>StumbleUpon</span></a> &middot; <a href='http://del.icio.us/post?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2011%2F12%2Fegitto-dura-repressione-dei-militari-contro-le-donne%2F&#038;title=Egitto%3A+dura+repressione+dei+militari+contro+le+donne' id='gv-st_delicious' title='delicious' target="new" ><span class='share-icon-label'>delicious</span></a> &middot; <a href='http://www.instapaper.com/edit?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2011%2F12%2Fegitto-dura-repressione-dei-militari-contro-le-donne%2F&#038;title=Egitto%3A+dura+repressione+dei+militari+contro+le+donne' id='gv-st_instapaper' title='Instapaper' target="new" ><span class='share-icon-label'>Instapaper</span></a></span>
</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://it.globalvoicesonline.org/2011/12/egitto-dura-repressione-dei-militari-contro-le-donne/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Cina: proteste e repressioni in un villaggio del Guangdong</title>
		<link>http://it.globalvoicesonline.org/2011/12/cina-proteste-e-repressioni-in-un-villaggio-del-guangdong/</link>
		<comments>http://it.globalvoicesonline.org/2011/12/cina-proteste-e-repressioni-in-un-villaggio-del-guangdong/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 17 Dec 2011 17:06:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Silvia Torchio</dc:creator>
				<category><![CDATA[Asia orientale]]></category>
		<category><![CDATA[Cina]]></category>
		<category><![CDATA[Cinese]]></category>
		<category><![CDATA[Citizen Media]]></category>
		<category><![CDATA[Hong Kong (Cina)]]></category>
		<category><![CDATA[Inglese]]></category>
		<category><![CDATA[prima pagina]]></category>
		<category><![CDATA[Protesta]]></category>
		<category><![CDATA[Sviluppo]]></category>
		<category><![CDATA[video]]></category>
		<category><![CDATA[weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://it.globalvoicesonline.org/?p=51230</guid>
		<description><![CDATA[Nella provincia del Guangdong l'acquisizione illegale di terreni ha ancora una volta portato a proteste su larga scala, seguite da una morte sospetta e da interventi repressivi. Un cronista scrive, "Si tratta del primo incidente di massa che ha proposto un impegno politico". Commenti e ricadute online sulla vicenda.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a title="voce su wikipedia in inglese" href="http://en.wikipedia.org/wiki/2011_Lufeng_city_riot">Dal settembre 2011</a> [en, <em>come i link successivi eccetto ove diversamente indicato</em>], centinaia di abitanti del villaggio di Wukan nella contea di Lufeng, provincia del Guangdong, hanno iniziato a protestare contro l’acquisizione illegale di terreni, e la scorsa settimana (prima settimana di dicembre), la polizia armata è entrata nel villaggio e ha arrestato numerosi organizzatori della protesta.</p>
<p>L’11 dicembre  si è saputo della morte del leader dei contestatori, Xue Jinbo, tre giorni dopo il suo arresto, in un centro di detenzione della polizia. Quest&#39;ultima ha dichiarato che a causarne il decesso sia stato un attacco di cuore, ma la famiglia sostiene che Xue sia stato torturato a morte. Indignati per il presunto omicidio di Xue, gli abitanti di Wukan si stanno preparando a portare avanti una battaglia contro le autorità locali e molti netizen sono preoccupati perchè l’incidente non si trasformi in una repressione sanguinosa.</p>
<p>Secondo quanto riportato da alcuni giornali di Hong Kong, l’appezzamento di terreno collettivo in questione ha un valore superiore ai 700 milioni di RMB [Renminbi - valuta della Repubblica Popolare Cinese]. Il 22 settembre, Chan Man Ching, promotore immobiliare di Hong Kong, insieme ad un cospicuo numero di malviventi locali, è entrato con la forza nel villaggio e ha picchiato brutalmente i manifestanti. <a title="articolo di The Epoch Times in inglese" href="http://www.theepochtimes.com/n2/china-news/thousands-of-guangdong-farmers-march-for-rights-146520.html">Migliaia di persone hanno quindi circondato il palazzo governativo della contea di Lufeng</a> il 21 novembre, e le autorità locali hanno promesso agli abitanti che la disputa sarebbe stata risolta da rappresentanti del villaggio rieletti entro 15 giorni.</p>
<p>Ecco di seguito un breve documentario prodotto dalla China Sun TV sulle proteste del villaggio Wukan::</p>
<div class="Video da Youtube" style="text-align: center;"><iframe width="500" height="281" src="http://www.youtube.com/embed/AbEULfpoLQc?fs=1&#038;feature=oembed" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></div>
<p>Giunto il giorno della scadenza, invece di mantenere la promessa, il governo locale è entrato in azione arrestando gli organizzatori della manifestazione.<br />
In reazione a quanto avvenuto, due giorni dopo gli abitanti hanno posto sotto assedio l’ufficio del comitato del Partito Comunista locale. Il 10 dicembre, alla notizia che la polizia avrebbe effettuato numerosi arresti, migliaia di abitanti hanno bloccato la strada che conduce al villaggio.</p>
<p><strong>La polizia armata ha circondato il villaggio</strong></p>
<div id="attachment_276791" class="wp-caption alignright" style="width: 205px"><a href="http://wqw2010.blogspot.com/2011/12/blog-post_12.html?spref=tw"><img class="size-medium wp-image-276791" title="xue" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2011/12/xue-195x300.jpg" alt="" width="195" height="300" /></a><p class="wp-caption-text">Xue Jinbo dal sito web Chinese Human Rights Defenders</p></div>
<p><strong></strong>Su Twitter @milpitas95035 <a title="post originale in cinese" href="http://twitter.com/#!/milpitas95035/status/146067553582718977">offre un resoconto della situazione</a> [zh]:</p>
<blockquote><p>广东陆丰乌坎村于今天（12月11日）凌晨四点半左右，一千多名全副武装的警察准备再次进村抓捕。村民闻讯敲响铜锣，五千多村民拿起棍棒、农具把守村口，与警察对峙。期间警察发射五十多枚催泪弹和其它弹药，上午7点左右村民被迫撤离村口，之后警察全部撒离。据说同一时间，其他镇发生了游行示威。</p></blockquote>
<div class="translation">Oggi, 11 dicembre, intorno alle 4.30 del mattino, nel paese di Wukan nella contea di Lufeng, provincia del Guangdong, più di un migliaio di poliziotti armati hanno tentato di entrare nel villaggio e arrestare gli abitanti, che, appresa la notizia, si sono reciprocamente allertati e in più di 5000 hanno impugnato i bastoni per affrontare la polizia. Nel frattempo, gli agenti hanno gettato più di cinquanta candelotti lacrimogeni. Gli abitanti sono stati costretti a ritirarsi intorno alle 7 del mattino, a cui è seguita la ritirata della polizia. Si è diffusa anche la notizia di altre dimostrazioni in atto nei villaggi vicini.</div>
<p>A questo punto, si diffondeva l’annuncio della morte di Xue Jinbo.  @fumanduo<a title="post originale in cinese" href="http://twitter.com/#!/fumanduo/status/146071348882583552"> rilancia la notizia</a> [zh] via Twitter:</p>
<blockquote><p>:【关注乌坎】村民消息：目前薛锦波遗体在海丰殡仪馆，村民看到薛身上多处被打到皮开肉绽，家属希望领回遗体遭到拒绝．目前村外大批警察集结，进出不便．村民正在开会，准备下午冲出乌坎，再次上＃访</p></blockquote>
<div class="translation">[Focus su Wukan] Fonti dagli abitanti di Wukan: il corpo di Xue Jinbo si trova ora nella camera mortuaria di Hai Feng. Riporta molte ferite e le autorità hanno rifiutato la richiesta della famiglia di riaverne il corpo. Ora numerosi agenti della polizia stazionano fuori dal villaggio ed è molto difficile per le persone entrare o uscire.  Si stanno quindi radunando e programmano di forzare il blocco della polizia e di fare un ulteriore tentativo di ricorso.</div>
<p>In seguito all’incontro, gli abitanti hanno esortato amici e parenti, attualmente lontani da Lufeng, a tornare a casa, per proteggere il loro luogo natio. Dal post di <a title="post originale in cinese" href="http://twitter.com/#!/fumanduo/status/146091501166927872/photo/1">@fumanduo</a> [zh]:</p>
<blockquote><p>乌坎人正排队等公安来抓。村民在网上发出紧急通告，呼吁所有陆丰人速回当地保卫家乡http://pic.twitter.com/BON71kH0</p></blockquote>
<div class="translation">I residenti a Wukan stanno aspettando che la polizia arrivi ad arrestarli. Hanno quindi urgente bisogno che tutte le persone di Lufeng tornino a casa per proteggerne famiglia e parenti. http://pic.twitter.com/BON71kH0</div>
<p>Gli abitanti hanno anche adibito il palazzo del comitato del villaggio a camera mortuaria (dal post di @<a title="post originale in cinese" href="http://twitter.com/#!/yokel007/status/146132722413346816/photo/1">yoke1007</a>):</p>
<p style="text-align: center;"><img class="size-medium wp-image-276780 aligncenter" title="lutto" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2011/12/mourning-375x281.jpg" alt="" width="375" height="281" /></p>
<p>In seguito al presunto omicidio di Xue, il giornalista di Pechino, Liu Xiannao, si dichiara pessimista circa gli sviluppo della vicenda:</p>
<blockquote><p>薛锦波之死，标志着乌坎理性维权模式的失败与破产。理性与非理性，在强权面前，已皆为绝途。</p></blockquote>
<div class="translation">La morte di Xue Jinbo rappresenta l’ultima sconfitta della protesta razionale e della difesa dei diritti del popolo. Razionale o meno, quando ci si confronta con un dittatore, non c’è mai via di uscita.</div>
<p><strong>Ancora una volta la teoria del complotto straniero!</strong></p>
<p>Le testate d&#39;informazione locale sottovalutano gli incidenti di Wukan o li interpretano come un complotto straniero.<br />
Un contadino affranto su Sina Weibo esclama:</p>
<blockquote><p>陸丰政府先斷我們網絡再斷我們糧食。。我們做錯了什麼？要在我們烏坎村貪48億省政府你們就眼睜睜看着一万多人餓死？在外做事的人有家回不得這社會還有天理。。媒體全部听汕尾一句宣告就胡亂報導。記者請用職業道德去現場了解吧。南都，廣州日报，羊城晚报，今日一线们不要用假新闻去迷惑百姓吧</p></blockquote>
<div class="translation">Il governo di Lufeng ha tagliato le nostre connessioni Internet e i nostri rifornimenti alimentari…Cosa abbiamo fatto per meritarci tutto questo? Il governo locale ha preso 4.8 bln di RMB dagli abitanti e l’amministrazione provinciale cosa fa? Sta lì seduta a guardare che decine di migliaia di persone muoiano di fame? Coloro che se ne sono andati per lavoro non possono tornare? Che razza di società è questa? I media danno solo voce ai comunicati stampa del governo di <a title="voce su wikipedia in italiano" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Shanwei">Shanwei</a>[it]. Venite a veder voi stessi a Wukan. Southern Metropolis Daily, Guanzhou Daily, Yangchang Evening News, per favore non prendete in giro la gente con false notizie.</div>
<p>L’utente Twitter @pangjiaoming  prova rancore verso le autorità del Guandong che hanno <a title="post originale in cinese" href="http://twitter.com/#!/pangjiaoming/status/145300636949417984">etichettato l’incidente come complotto straniero</a> [zh]:</p>
<blockquote><p>还没起床拿IPAD看新闻，惊闻广东当局指责乌坎事件有境外势力参与。什么境外势力？不就是浩浩荡荡的民主潮流么！孙文先生之三民诉求，民主、民权、民生一个都没落实好！求求双头鹰老毛子，把中国的领土还回来，把境外势力共产党带回去！</p></blockquote>
<div class="translation">Ho appreso la notizia dall&#39;Ipad, mentre ero ancora a letto. Sono rimasto così stupito dalla notizia che le autorità del Guangodong affermino che ci sia un’influenza straniera nell’incidente di Wukan. Che tipo di ingerenza sarà mai? La democrazia è un&#39;ondata! I tre principi del popolo di Sun Yatsen, democrazia, nazionalismo e benessere, non hanno ancora trovato applicazione. Per favore restituite la Cina al popolo e cacciate via il vero potere straniero – i Comunisti – dal territorio cinese.</div>
<p>Lo scrittore He Sanwei, su Sina Weibo <a title="post originale in cinese" href="http://weibo.com/1195347197/xBFLoh2wJ">afferma</a> [zh]:</p>
<blockquote><p>就算是“境外反动势力插手”了，也不是原罪，还要看做的什么知道吗？今天的中国不是还派出部队去插手外国，还称为维和不是吗？今天的中国政府不就是境外反动势力插手建立的吗？今天的联合国人权公约和政治公约，不都是由境外反动势力发起，中国作为联合国成员国最后承认和签署的吗？郑雁雄书记你说呢？</p></blockquote>
<div class="translation">Anche se ci fosse un’ingerenza straniera, non è un peccato imperdonabile. Dobbiamo guardare alla natura dell’incidente. Anche noi abbiamo inviato truppe all’estero, per un obiettivo di pace, giusto? Il nostro governo attuale è anche costituito da un potere straniero, no? Oggi le convenzioni delle Nazioni Unite sui Diritti Umani e Politici sono tutte gestite da poteri stranieri, e non è forse la Cina un membro delle Nazioni Unite? Il segretario del Partito di Shanwei,  Zhen Yanxiong, cos’ha da dire a proposito?</div>
<p>Il cronista di notizie politiche, Zhu Zhiyong, giustamente afferma che la retorica dell’“ingerenza straniera” serve solo a giustificare una repressione brutale:</p>
<blockquote><p>广东陆丰群体事件公开打出反对独裁口号，为大陆群体事件历史上第一次，无疑有深刻政治背景。目前在阴谋论定调下抓捕行动正在进行中。汕尾市委书记郑雁雄特别强调，有境外势力插手。既然如此，中国公众需要真相，不得含糊其辞，是哪个国家，什么势力！怎样插手？用了什么手段？请郑雁雄书记明白交代！！</p></blockquote>
<div class="translation">L’incidente di massa a Lufeng testimonia un’aperta richiesta per la fine della dittatura. Questo è il primo incidente di massa che ha proposto un impegno politico. La teoria della cospirazione serve a giustificare gli arresti. Il segretario di partito di Shanwei, Zheng Yanxiong, sottolinea che l&#39;influenza straniera abbia avuto un ruolo nell’incidente. Il popolo cinese dovrebbe pretendere la verità e una chiara spiegazione. Quali Paesi stranieri? Che tipo di influenza? Come? Attraverso quali mezzi? Zheng Yanxiong, risponda alle nostre domande, per favore!</div>
<p class='gv-rss-footer'><span class='credit-text'><span class="contributor">scritto da  <a href='http://globalvoicesonline.org/author/oiwan/' title='elenca tutti gli articoli di Oiwan Lam'>Oiwan Lam</a></span> &middot; <span class="contributor">tradotto da <a href='http://it.globalvoicesonline.org/author/silvia-torchio/' class='url' title='elenca tutti gli articoli di Silvia Torchio'>Silvia Torchio</a></span></span> 
 &middot; <span class='source-link'><a href='http://globalvoicesonline.org/2011/12/12/china-a-guangdong-village-on-the-verge-of-a-brutal-crackdown/' title='articolo originale  [en]'>articolo originale  [en]</a></span> &middot; <span class="commentcount"><a href="http://it.globalvoicesonline.org/2011/12/cina-proteste-e-repressioni-in-un-villaggio-del-guangdong/#comments" title="commenti">commenti (0) </a></span><br />condividi: <span class='share-links-text'><a href='http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2011%2F12%2Fcina-proteste-e-repressioni-in-un-villaggio-del-guangdong%2F' id='gv-st_facebook' title='facebook' target="new" ><span class='share-icon-label'>facebook</span></a> &middot; <a href='http://twitter.com/share?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2011%2F12%2Fcina-proteste-e-repressioni-in-un-villaggio-del-guangdong%2F&#038;text=Cina%3A+proteste+e+repressioni+in+un+villaggio+del+Guangdong&#038;via=GVitaliano' id='gv-st_twitter' title='twitter' target="new" ><span class='share-icon-label'>twitter</span></a> &middot; <a href='http://reddit.com/submit?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2011%2F12%2Fcina-proteste-e-repressioni-in-un-villaggio-del-guangdong%2F&#038;title=Cina%3A+proteste+e+repressioni+in+un+villaggio+del+Guangdong' id='gv-st_reddit' title='reddit' target="new" ><span class='share-icon-label'>reddit</span></a> &middot; <a href='http://www.stumbleupon.com/submit?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2011%2F12%2Fcina-proteste-e-repressioni-in-un-villaggio-del-guangdong%2F&#038;title=Cina%3A+proteste+e+repressioni+in+un+villaggio+del+Guangdong' id='gv-st_stumbleupon' title='StumbleUpon' target="new" ><span class='share-icon-label'>StumbleUpon</span></a> &middot; <a href='http://del.icio.us/post?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2011%2F12%2Fcina-proteste-e-repressioni-in-un-villaggio-del-guangdong%2F&#038;title=Cina%3A+proteste+e+repressioni+in+un+villaggio+del+Guangdong' id='gv-st_delicious' title='delicious' target="new" ><span class='share-icon-label'>delicious</span></a> &middot; <a href='http://www.instapaper.com/edit?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2011%2F12%2Fcina-proteste-e-repressioni-in-un-villaggio-del-guangdong%2F&#038;title=Cina%3A+proteste+e+repressioni+in+un+villaggio+del+Guangdong' id='gv-st_instapaper' title='Instapaper' target="new" ><span class='share-icon-label'>Instapaper</span></a></span>
</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://it.globalvoicesonline.org/2011/12/cina-proteste-e-repressioni-in-un-villaggio-del-guangdong/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Taiwan (ROC): verso le elezioni presidenziali 2012</title>
		<link>http://it.globalvoicesonline.org/2011/12/taiwan-roc-verso-le-elezioni-presidenziali-2012/</link>
		<comments>http://it.globalvoicesonline.org/2011/12/taiwan-roc-verso-le-elezioni-presidenziali-2012/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 07 Dec 2011 21:50:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Silvia Torchio</dc:creator>
				<category><![CDATA[Asia orientale]]></category>
		<category><![CDATA[CANALI]]></category>
		<category><![CDATA[Cina]]></category>
		<category><![CDATA[Cinese]]></category>
		<category><![CDATA[Citizen Media]]></category>
		<category><![CDATA[Elezioni]]></category>
		<category><![CDATA[Inglese]]></category>
		<category><![CDATA[LINGUE]]></category>
		<category><![CDATA[Politica]]></category>
		<category><![CDATA[prima pagina]]></category>
		<category><![CDATA[Storia]]></category>
		<category><![CDATA[Taiwan (ROC)]]></category>
		<category><![CDATA[TIPO]]></category>
		<category><![CDATA[weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://it.globalvoicesonline.org/?p=50915</guid>
		<description><![CDATA[Il coinvolgimento dei netizen cinesi nei dibattiti sulle presidenziali a Taiwan rivela la maggiore attenzione prestata alle elezioni dell'isola, marcando il diverso atteggiamento dei cittadini rispetto alle relazioni  con la Cina continentale.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Il primo dei tre dibattiti televisivi sulle <a title="Voce su Wikipedia in inglese"href="http://en.wikipedia.org/wiki/Republic_of_China_presidential_election,_2012">prossime elezioni presidenziali</a> [en] a Taiwan si è tenuto lo scorso weekend ed <a title="pagina di taiwannews in inglese" href="http://www.taiwannews.com.tw/etn/news_content.php?id=1777936"> è stato seguito  con grande attenzione</a> [en] dai microblogger della Cina continentale. </p>
<p><strong>MoveOn.org.tw</strong></p>
<p>Il leader del Kuomintanga (KMT) è sempre <a title="voce su wikipedia in italiano" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Ma_Ying-jeou">Ma Ying-jeou</a> [it], mentre il Partito Progressista Democratico (DPP), ora non più guidato da Chen Shui-bian, sembra pronto a fare il suo ritorno capeggiato dalla prima candidata donna alle presidenziali, <a title="voce su wikipedia in italiano" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Tsai_Ing-wen">Tsai Ing-wen</a> [it].<br />
Un terzo candidato,<a title="voce su wikipedia in inglese" href="http://en.wikipedia.org/wiki/James_Soong"> James Soong</a> [en], sostiene che andrà avanti solo <a title="pagina di Jerome Keating in inglese" href="http://www.jeromekeating.com/writing-2011-q4/100211.html">se riuscirà ad ottenere un milione<br />
di firme</a> [en].</p>
<div id="attachment_274834" class="wp-caption alignright" style="width: 310px"><a href="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2011/12/taiwanelection.jpg"><img class="size-medium wp-image-274834 " title="fermo immagine di Ma Ying-jeou (S) e Tsai Ing-wen durante il dibattito televisivo." src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2011/12/taiwanelection-300x300.jpg" alt="fermo immagine di Ma Ying-jeou (S) e Tsai Ing-wen durante il dibattito televisivo." width="300" height="300" /></a><p class="wp-caption-text">fermo immagine di Ma Ying-jeou (S) e Tsai Ing-wen durante il dibattito televisivo.</p></div>
<p>La gente ha potuto guardare la diretta del dibattito attraverso vari canali televisivi in streaming sul web e spezzoni di questo  sono stati<a title= "post originale in cinese" href="http://weibo.com/1045529987/xAq03f1PN"> postati</a> [zh] su tutti i maggiori siti web di condivisione video, ma la discussione si è raccolta soprattutto attorno a <a title= "voce su wikipedia in italiano" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Sina_Weibo">Sina Weibo</a>[it]. Molti visitatori che si aspettavano qualcosa di entusiasmante come il dibattito per le primarie USA del Partito Repubblicano sono rimasti delusi e numerose discussioni &#8216;livetweet&#39; in Rete hanno cercato di evidenziare ciò che molti ritengono ovvio:</p>
<blockquote><p>大明宫梦锦瑟年华：真的是民主，既然台湾可以这样，中国也可以这样子。</p></blockquote>
<div class="translation">Se Taiwan riesce a portare avanti una vera democrazia, allora può farlo anche la Cina.</div>
<blockquote><p>鸣者自在：台湾最寻常的民主政治被天朝屁民像看即将被取缔的超女总决赛一样娱乐围观。</p></blockquote>
<div class="translation">Cio che è comune politica democratica a Taiwan è trattata dai <a title="pagina di Urban Dictionary in inglese" href="http://www.urbandictionary.com/define.php?term=shitizen">shitizen</a> [&#8221;cittadini-schiavi&#8221;, en] del Celeste Impero alla stregua della finale dello show televisivo Super Girl, <a title="pagina di The Diplomat in inglese" href="http://the-diplomat.com/new-leaders-forum/2011/11/21/chinas-end-to-end-censoring/">ormai prossimo alla cancellazione</a> [en]: intrattenimento superficiale, per stordirsi e non pensare.</div>
<blockquote><p>薛蛮子: 请教专家，全世界不民主选举领导人的国家：朝鲜；古巴。还有吗？有木有？</p></blockquote>
<div class="translation">Chiedo a voi esperti: a parte la Corea del Nord e Cuba, ci sono altri Paesi del mondo con leader non eletti democraticamente? Nessuno?</div>
<p>Confermando ancora una volta la capacità di Sina Weibo di svelare le false asserzioni, la discussione ha addirittura portato Weibo Piyao, l&#39;account ufficiale &#8220;anti-chiacchiere&#8221; della piattaforma di microblogging <a title="post originale in cinese" href="http://weibo.com/1866405545/xAavRDqfe">a scrivere</a> [zh]:</p>
<blockquote><p>近日有用户发布微博，称马英九提出必须在“代表自由、代表民主、代表公平”前提下谈统一。@微博辟谣 就此联系了马英九竞选总部发言人李佳霏，对方否认马英九曾发表此言论。因此，该用户账号已被注销。</p></blockquote>
<div class="translation">Di recente, su Weibo un utente ha riportato la dichiarazione di Ma Ying-jeou secondo cui il dibattito sull&#39;<a title="voce su wikipedia in inglese"href="http://en.wikipedia.org/wiki/Chinese_reunification">unificazione</a> [en] potrà avere luogo solo se e quando i concetti di &#8220;libertà, democrazia e uguaglianza&#8221; saranno presi pienamente in considerazione. Weibo Piyao ha contattato il portavoce dell&#39;ufficio stampa di Ma, Lee Chia-fei, che nega come Ma Ying-jeou abbia mai pronunciato tale dichiarazione. Il risultato è che l&#39;account dell&#39;utente è stato cancellato.&#8221;</p>
<p>Da Wikipedia, <a title="voce su wikipedia in inglese"href="http://en.wikipedia.org/wiki/Republic_of_China_presidential_election,_2012">&#8220;Elezioni presidenziali 2012 della Repubblica di Cina&#8221;</a> [en] (12/04/2012):</p>
<p>Un decisivo argomento per le elezioni sembra essere il consenso del 1992, un termine che descrive l&#39;esito di un incontro nel 1992 tra i rappresentanti semi ufficiali della Repubblica Popolare Cinese e la Repubblica di Cina. Il KMT sta promuovendo questo consenso, che mira ad essere più democratico e sancito a livello legislativo e da un referendum per i cittadini della Repubblica di Cina. Sotto il nuovo consenso del DPP, dovrebbe essere questa la base per le negoziazioni con la Repubblica Popolare Cinese.</p>
<p>Secondo alcuni appassionati di informazione, comunque, diversamente dalle elezioni presidenziali di Taiwan nel 2008, durante il dibattito, non è solo più il futuro delle <a title="voce su wikipedia in inglese" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Cross-Strait_relations">relazioni dello Stretto</a> [en]ad attirare l&#39;attenzione dei netizen cinesi, ma molti altri argomenti.<br />
Così il blogger di Phoenix Zheng Dongyang, che nel <a title="post originale in cinese" href="http://blog.ifeng.com/article/15086050.html">suo lungo post</a> [zh] su ciò che suscita interesse nel dibattito, ha preso in considerazione ogni aspetto, politica interna inclusa. In relazione alla disputa unificazione vs indipendenza, Zheng scrive: </p>
<blockquote><p>个人认为，虽然现在说谁能胜出为时尚早，但可以预见的是，即将到来的选举将是台湾民主化后最理性和温和的选举。民进党利用群众街头运动帮助选情，打悲情牌、族群牌、省籍牌、统独牌的情况会越来越少，虽然其两岸政策虽然摆脱不了“台独”思维，但也不会像陈水扁一样，不断挑战大陆的底线。而国民党也将重心放在政策诉求上，随着马英九的闽南话的日趋流利，他出现在台湾南部的次数越来越多。</p></blockquote>
<div class="translation">Nonostante sia troppo presto per dire chi vincerà, penso che si possa già dire con un certo anticipo che queste elezioni da un lato saranno le più razionali e moderate da quando Taiwan si è democratizzata. Il DPP si sta basando meno sul movimento popolare di massa per sostenerlo, sta sempre meno facendo appello al consenso pubblico, ai gruppi etnici e all&#39;identità taiwanese, o giocando poco la carta dell&#39;indipendenza. Sebbene il DPP non abbia ancora abbandonato la sua politica a favore dell&#39;indipendenza di Taiwan, non sarà comunque come durante il periodo di Chen Shui-bian, che costantemente sfidava i confini del continente.<br />
Il KTM, intanto, si è focalizzato sui suoi obiettivi politici: con il progressivo miglioramento della capacità di Ma Ying-jeou di parlare il <a title="voce su wikipedia in italiano" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Lingua_min_nan"> Min nan</a> [it] i suoi viaggi nel sud di Taiwan sono sempre più numerosi.</div>
<blockquote><p>这次电视辩论给我的感觉是，如果“统独”之争过去是蓝绿给台湾民众的传统印象，而如今双方施政政策也在民众形成一个新的烙印。传统的“浊水溪”线正在逐渐淡化，双方都将中间选民视为可以团结的对象，而中间选民大多数支持两岸关系维持现状，没有历史包袱，更看重的是两个政党的具体政策是否有利其事业发展及生活质量取得改善，这是过去选举给台湾选民带来的变化。</p></blockquote>
<div class="translation">[&#8230;]<br />
Dopo aver seguito il dibattito televisivo la mia impressione è che l&#39;idea tradizionale, secondo cui la differenza principale tra <a title="voce su wikipedia in inglese" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Politics_of_the_Republic_of_China#Political_parties_and_elections">il gruppo blu e quello verde </a>[en] risieda nel tema dell&#39;unificazione o meno con la Cina, si sia trasformata in qualcosa di nuovo da entrambe le posizioni agli occhi della popolazione.<br />
La &#8220;linea&#8221; ideale segnata dal fiume <a title="voce su wikipedia in inglese" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Zhuoshui_River"> Choshui</a> [en] [che tradizionalmente divide il Sud a favore dell&#39;indipendenza dal Nord a favore dell&#39;unificazione] sta gradualmente<br />
svanendo, ed entrambi i partiti hanno cominciato a scorgere elettori nel mezzo, la maggior parte dei quali sostiene il mantenimento dello status quo nelle relazioni dello Stretto, con la prospettiva di una possibile unificazione.<br />
Accantonato questo fardello storico, la popolazione si concentra maggiormente su quale politica dei due partiti sia migliore per lo sviluppo professionale o il miglioramento della qualità della vita. Questo cambiamento è ciò che le elezioni del passato hanno portato agli elettori di Taiwan.</div>
<p class='gv-rss-footer'><span class='credit-text'><span class="contributor">scritto da  <a href='http://globalvoicesonline.org/author/feng37/' title='elenca tutti gli articoli di John Kennedy'>John Kennedy</a></span> &middot; <span class="contributor">tradotto da <a href='http://it.globalvoicesonline.org/author/silvia-torchio/' class='url' title='elenca tutti gli articoli di Silvia Torchio'>Silvia Torchio</a></span></span> 
 &middot; <span class='source-link'><a href='http://globalvoicesonline.org/2011/12/04/china-monitoring-the-2012-presidential-election/' title='articolo originale  [en]'>articolo originale  [en]</a></span> &middot; <span class="commentcount"><a href="http://it.globalvoicesonline.org/2011/12/taiwan-roc-verso-le-elezioni-presidenziali-2012/#comments" title="commenti">commenti (0) </a></span><br />condividi: <span class='share-links-text'><a href='http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2011%2F12%2Ftaiwan-roc-verso-le-elezioni-presidenziali-2012%2F' id='gv-st_facebook' title='facebook' target="new" ><span class='share-icon-label'>facebook</span></a> &middot; <a href='http://twitter.com/share?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2011%2F12%2Ftaiwan-roc-verso-le-elezioni-presidenziali-2012%2F&#038;text=Taiwan+%28ROC%29%3A+verso+le+elezioni+presidenziali+2012&#038;via=GVitaliano' id='gv-st_twitter' title='twitter' target="new" ><span class='share-icon-label'>twitter</span></a> &middot; <a href='http://reddit.com/submit?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2011%2F12%2Ftaiwan-roc-verso-le-elezioni-presidenziali-2012%2F&#038;title=Taiwan+%28ROC%29%3A+verso+le+elezioni+presidenziali+2012' id='gv-st_reddit' title='reddit' target="new" ><span class='share-icon-label'>reddit</span></a> &middot; <a href='http://www.stumbleupon.com/submit?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2011%2F12%2Ftaiwan-roc-verso-le-elezioni-presidenziali-2012%2F&#038;title=Taiwan+%28ROC%29%3A+verso+le+elezioni+presidenziali+2012' id='gv-st_stumbleupon' title='StumbleUpon' target="new" ><span class='share-icon-label'>StumbleUpon</span></a> &middot; <a href='http://del.icio.us/post?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2011%2F12%2Ftaiwan-roc-verso-le-elezioni-presidenziali-2012%2F&#038;title=Taiwan+%28ROC%29%3A+verso+le+elezioni+presidenziali+2012' id='gv-st_delicious' title='delicious' target="new" ><span class='share-icon-label'>delicious</span></a> &middot; <a href='http://www.instapaper.com/edit?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2011%2F12%2Ftaiwan-roc-verso-le-elezioni-presidenziali-2012%2F&#038;title=Taiwan+%28ROC%29%3A+verso+le+elezioni+presidenziali+2012' id='gv-st_instapaper' title='Instapaper' target="new" ><span class='share-icon-label'>Instapaper</span></a></span>
</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://it.globalvoicesonline.org/2011/12/taiwan-roc-verso-le-elezioni-presidenziali-2012/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

