<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
xmlns:rawvoice="http://www.rawvoice.com/rawvoiceRssModule/"
>

<channel>
	<title>Global Voices in Italiano &#187; Alessandra Solaro</title>
	<atom:link href="http://it.globalvoicesonline.org/author/alessandra-solaro/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://it.globalvoicesonline.org</link>
	<description>Il mondo ti parla. Stai ascoltando?</description>
	<lastBuildDate>Tue, 22 May 2012 11:42:52 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
<!-- podcast_generator="Blubrry PowerPress/2.0.4" -->
	<itunes:summary>Il mondo ti parla. Stai ascoltando?</itunes:summary>
	<itunes:author>Global Voices in Italiano</itunes:author>
	<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
	<itunes:image href="http://img.globalvoicesonline.org/Logos/GV-Logo-Vertical/gv-logo-below-square-600.gif" />
	<itunes:subtitle>Il mondo ti parla. Stai ascoltando?</itunes:subtitle>
	<image>
		<title>Global Voices in Italiano &#187; Alessandra Solaro</title>
		<url>http://img.globalvoicesonline.org/Logos/GV-Logo-Vertical/gv-logo-below-square-144.gif</url>
		<link>http://it.globalvoicesonline.org</link>
	</image>
		<item>
		<title>Cina, Macedonia: netizen cinesi indignati per donazione di scuolabus</title>
		<link>http://it.globalvoicesonline.org/2011/12/cina-macedonia-netizen-cinesi-indignati-per-donazione-di-scuolabus/</link>
		<comments>http://it.globalvoicesonline.org/2011/12/cina-macedonia-netizen-cinesi-indignati-per-donazione-di-scuolabus/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 05 Dec 2011 16:01:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alessandra Solaro</dc:creator>
				<category><![CDATA[Asia orientale]]></category>
		<category><![CDATA[Cina]]></category>
		<category><![CDATA[Cinese]]></category>
		<category><![CDATA[Citizen Media]]></category>
		<category><![CDATA[Europa centrale & orientale]]></category>
		<category><![CDATA[Inglese]]></category>
		<category><![CDATA[Istruzione]]></category>
		<category><![CDATA[Macedonia]]></category>
		<category><![CDATA[prima pagina]]></category>
		<category><![CDATA[Relazioni internazionali]]></category>
		<category><![CDATA[Sviluppo]]></category>
		<category><![CDATA[video]]></category>
		<category><![CDATA[weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://it.globalvoicesonline.org/?p=50551</guid>
		<description><![CDATA[La notizia secondo cui il governo cinese avrebbe donato ventitre scuolabus alla Macedonia ha indignato i netizen cinesi, ancora addolorati per la morte di diciannove bambini in età prescolare causata da un incidente automobilistico avvenuto il 16 novembre nella provincia del Gansu.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>La notizia secondo la quale <a title="Vai all’articolo originale" href="http://www.vlada.mk/node/784?language=en-gb">il governo cinese ha donato 23 scuolabus alla Repubblica di Macedonia</a> [en, <em>come tutti gli altri link eccetto ove diversamente indicato</em>]  il 25 novembre scorso ha indignato i netizen cinesi ancora addolorati per la morte di 19 bambini in età prescolare causata da un incidente automobilistico avvenuto il 16 novembre nella provincia del Gansu.   </p>
<p><strong>L’incidente dello scuolabus del Gansu</strong></p>
<p>Quello che viene identificato come lo “scuolabus” coinvolto nell’incidente stradale è in realtà un monovolume da 9 posti che in seguito ad alcune modifiche era in grado di accogliere 64 bambini. Nell&#39;incidente, il furgone si è scontrato con un camion causando la morte di 2 adulti e 19 bimbi dell’asilo.</p>
<p>Questo non è un incidente casuale dal momento che in Cina il problema degli scuolabus sovraccarichi di bambini è da tempo un tema dibattuto. Qui di seguito, il video “Lo scuolabus macchiato di sangue” è stato caricato dall’utente di Youtube <em>Angelcat1921</em> subito dopo l’incidente del Gansu:</p>
<p style="text-align: center;"><iframe width="500" height="375" src="http://www.youtube.com/embed/RWH_mzlbfh0?fs=1&#038;feature=oembed" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>Le <a title="Vai all’articolo originale" href="http://www.ministryoftofu.com/2011/11/photos-9-seat-china-school-bus-carrying-64-crashes-kills-18-preschoolers">reazioni</a>  dei netizen cinesi sono state raccolte e tradotte da  Jing Gao che le ha pubblicate sul sito web <em>Ministry of Tofu</em>:</p>
<blockquote><p>畅游山海间：In Cina il 99,9% dei bambini che prendono lo scuolabus per recarsi a scuola sono figli di gente comune. I rampolli dei politici e dei quadri di partito possono utilizzare le vetture del governo o automobili speciali che garantiscono uno spostamento privo di pericoli. Questa è la “grandezza, la gloria e la correttezza” del nostro partito. E&#39; il vantaggio del socialismo dalle caratteristiche cinesi.</p></blockquote>
<blockquote><p>晚霞中的骊歌: Garantire la sicurezza dei bambini è il fondamento di un Paese, di una società e di un governo che protegge il suo popolo. Se tale presupposto non si verifica non sono sicuro se questo Paese, questa società e questo governo si meritano di essere lì. Eh, eh!</p></blockquote>
<blockquote><p>高劲涛: Un Paese con soldi da buttare che non è nemmeno in grado di proteggere i bambini. Che senso ha mandare in orbita astronavi con un’equipaggio? I seggiolini per le auto, per non parlare degli scuolabus, non sono ancora stati regolamentati. Il nostro Paese è al primo posto per la produzione automobilistica! Questo post nel microblog sta diventando inquietante.</p></blockquote>
<p><div id="attachment_273147" class="wp-caption alignright" style="width: 385px"><a href="http://www.vlada.mk/node/784?language=en-gb"><img class="size-medium wp-image-273147 " title="La Cina ha donato 23 scuolabus alla Macedonia. Immagine del sito internet del Governo di Macedonia" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2011/11/new-school-bus-375x243.jpg" alt="La Cina ha donato 23 scuolabus alla Macedonia. Immagine del sito internet del Governo di Macedonia" width="375" height="243" /></a><p class="wp-caption-text">La Cina ha donato 23 scuolabus alla Macedonia. Immagine del sito internet del Governo di Macedonia</p></div><br />
<strong>Gli scuolabus donati alla Macedonia</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Mentre la popolazione è ancora infuriata per l’incapacità del governo di proteggere le future generazioni, la propaganda del forte Paese di Mezzo ha portato alla <a title="Vai all’articolo originale" href="http://www.vlada.mk/node/784?language=en-gb">consegna</a> alla Macedonia di 23 scuolabus perfettamente attrezzati gettando benzina sul fuoco.<br />
L’utente di Weibo Wu Shuping, in lotta contro la censura di Sina, continua a <a title="Vai al post originale in ciense" href="http://weibo.com/1404798063/xzmpjbDRM">pubblicare</a>[zh]  il suo messaggio indignato:</p>
<blockquote><p>吴淑平：删后再发：不给自己国家的孩子买校车，甘肃20个孩子的尸骨未寒，居然一口气给马其顿共和国捐赠23辆校车。中国大使说：“这些校车为35座，符合所有安全标准，自动车门、灭火器，每个座位都配有安全带。”//这里，老朽忍无可忍，只送你一个排比句：去你妈！操你妈！滚你妈！</p></blockquote>
<div class="translation">吴淑平：Ripubblicazione del messaggio cancellato: Mentre ci si rifiuta di comprare scuolabus per i bambini delle scuole della nostra stessa nazione [il governo] ha donato 23 scuolabus alla Macedonia nonostante i corpi dei 20 bambini morti siano ancora caldi. L’ambasciatore cinese ha affermato: gli autobus hanno 35 posti, rispettano tutti i criteri richiesti - porte automatiche di protezione, estintore e cintura di sicurezza per ogni sedile – Non posso più sopportarlo, prendi questo: Vai a a fxxxxxo!</div>
<p>Christopher Jing <a title="Vai al post originale in ciense"  href="http://weibo.com/1596329427/xzlq9bfRk"> dà un’ulteriore interpretazione</a> [zh] delle logiche che stanno dietro alle azioni governative:</p>
<blockquote><p>克里斯托夫-金：宁赠友邦，勿与家奴，惊闻中国昨天向欧洲富国马其顿捐赠2百辆豪华校车，要改善其学习环境，崔大使送车上门，奴颜卑膝啊，自己裸露还要赠衣，贫富巨差还要慷慨解囊，不可理喻，有这么多金色校车，为何不接济自己的穷学校苦孩子？为何眼睁睁中国孩子在运牲口的破校车里担惊受怕？Shame on you!奇耻大辱！</p></blockquote>
<div class="translation">克里斯托夫-金：Meglio inviare un regalo ad un Paese vicino piuttosto che agli schiavi di casa. Sono così sorpreso di sentire che la Cina ha donato 200 [il numero effettivo è 23] scuolabus di lusso alla Macedonia per migliorare le loro condizioni di apprendimento. Ha mandato il suo ambasciatore per consegnare con umiltà il dono, come una persona nuda potrebbe offrire i vestiti agli altri o un povero regalare i suoi soldi. E’ talmente irragionevole! Se si possiede così tanti scuolabus color oro perché non aiutare i nostri stessi ragazzi che vanno a scuola?  Invece di rimanere a guardare i bambini cinesi salire su “scuolabus” che sono stati prodotti per trasportare bestiame. Che vergogna! E’ un tale insulto.</div>
<p>Persino un ospite di una televisione controllata dallo Stato, Zhao Pu, <a title="Vai al post originale in ciense" href="http://weibo.com/1501634660/xzh7HfANM">sottolinea</a> [zh] come il governo abbia scelto il momento sbagliato per celebrare la consegna di tale dono:</p>
<blockquote><p>赵普：马其顿是一个欧洲小国,并不算富裕,但老百姓享受的福利和手中的财富,比我国人民还是好很多。向其捐校车以示友好,本来也没什么,咱干过的出力不讨好的事多了去了。但,能不能考虑下时机？能不能照顾下国人的情绪？能不能别让泉下的孩子咒骂我们？他们可还没来得及学脏话呢！</p></blockquote>
<div class="translation">赵普：La Macedonia è un piccolo Paese europeo non molto ricco. In ogni caso, i macedoni godono di un sistema di benefici sociali migliore di quello cinese. Va bene esprimere amicizia attraverso la donazione di scuolabus, abbiamo fatto queste cose inefficaci per molto tempo. Tuttavia non bisognerebbe considerare il momento e le emozioni delle persone? Evitare che i bambini morti ci maledicano? Sono troppo piccoli per impare le brutte parole.</div>
<p>Per mettere a tacere la rabbia della gente, il Dipartimento di Propaganda ha chiesto agli organi di informazione di ritirare la notizia ma era troppo tardi. Han Zhiguo <a title="Vai al post originale in ciense" href=http://weibo.com/1291592332/xzmpUBFkY"> puntualizza</a> [zh]:</p>
<blockquote><p>韩志国：【 处理公共事件不能掩盖真相 】 向马其顿无偿赠送23辆校车,不在数量,而在取向：中国政府对外国中小学生的关爱超过本国孩子。甘肃校车事件灼痛国人之心,赠车事件此时发布,其愚蠢显而易见。面对公众不满,＂有关部门＂又故伎重演：所有的赠车新闻一瞬间在网站上消失。微博时代,民众岂能如此被骗？</p></blockquote>
<div class="translation">韩志国：[La verità non può essere nascosta quando si ha a che fare con un incidente pubblico] Non si sta discutendo di quanti scuolabus siano stati donati alla Macedonia ma delle implicazioni dell’incidente: il governo cinese dimostra di avere più a cuore i bambini stranieri che i suoi stessi studenti. Mentre le persone stanno soffrendo è stupido fare questo regalo. Nel confrontarsi con la rabbia della gente, le autorità manifestano il proprio potere rimuovendo tutte le informazioni da Internet. Con lo sviluppo dei social media come pensano che sia ancora possibile ingannare la gente in questo modo?</div>
<p class='gv-rss-footer'><span class='credit-text'><span class="contributor">scritto da  <a href='http://globalvoicesonline.org/author/oiwan/' title='elenca tutti gli articoli di Oiwan Lam'>Oiwan Lam</a></span> &middot; <span class="contributor">tradotto da <a href='http://it.globalvoicesonline.org/author/alessandra-solaro/' class='url' title='elenca tutti gli articoli di Alessandra Solaro'>Alessandra Solaro</a></span></span> 
 &middot; <span class='source-link'><a href='http://globalvoicesonline.org/2011/11/28/china-and-macedonia-chinese-netizens-outraged-by-school-bus-donation-news/' title='articolo originale  [en]'>articolo originale  [en]</a></span> &middot; <span class="commentcount"><a href="http://it.globalvoicesonline.org/2011/12/cina-macedonia-netizen-cinesi-indignati-per-donazione-di-scuolabus/#comments" title="commenti">commenti (0) </a></span><br />condividi: <span class='share-links-text'><a href='http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2011%2F12%2Fcina-macedonia-netizen-cinesi-indignati-per-donazione-di-scuolabus%2F' id='gv-st_facebook' title='facebook' target="new" ><span class='share-icon-label'>facebook</span></a> &middot; <a href='http://twitter.com/share?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2011%2F12%2Fcina-macedonia-netizen-cinesi-indignati-per-donazione-di-scuolabus%2F&#038;text=Cina%2C+Macedonia%3A+netizen+cinesi+indignati+per+donazione+di+scuolabus&#038;via=GVitaliano' id='gv-st_twitter' title='twitter' target="new" ><span class='share-icon-label'>twitter</span></a> &middot; <a href='http://reddit.com/submit?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2011%2F12%2Fcina-macedonia-netizen-cinesi-indignati-per-donazione-di-scuolabus%2F&#038;title=Cina%2C+Macedonia%3A+netizen+cinesi+indignati+per+donazione+di+scuolabus' id='gv-st_reddit' title='reddit' target="new" ><span class='share-icon-label'>reddit</span></a> &middot; <a href='http://www.stumbleupon.com/submit?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2011%2F12%2Fcina-macedonia-netizen-cinesi-indignati-per-donazione-di-scuolabus%2F&#038;title=Cina%2C+Macedonia%3A+netizen+cinesi+indignati+per+donazione+di+scuolabus' id='gv-st_stumbleupon' title='StumbleUpon' target="new" ><span class='share-icon-label'>StumbleUpon</span></a> &middot; <a href='http://del.icio.us/post?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2011%2F12%2Fcina-macedonia-netizen-cinesi-indignati-per-donazione-di-scuolabus%2F&#038;title=Cina%2C+Macedonia%3A+netizen+cinesi+indignati+per+donazione+di+scuolabus' id='gv-st_delicious' title='delicious' target="new" ><span class='share-icon-label'>delicious</span></a> &middot; <a href='http://www.instapaper.com/edit?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2011%2F12%2Fcina-macedonia-netizen-cinesi-indignati-per-donazione-di-scuolabus%2F&#038;title=Cina%2C+Macedonia%3A+netizen+cinesi+indignati+per+donazione+di+scuolabus' id='gv-st_instapaper' title='Instapaper' target="new" ><span class='share-icon-label'>Instapaper</span></a></span>
</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://it.globalvoicesonline.org/2011/12/cina-macedonia-netizen-cinesi-indignati-per-donazione-di-scuolabus/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Cina: 58 milioni di bambini abbandonati?</title>
		<link>http://it.globalvoicesonline.org/2011/11/cina-58-milioni-di-bambini-abbandonati/</link>
		<comments>http://it.globalvoicesonline.org/2011/11/cina-58-milioni-di-bambini-abbandonati/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 20 Nov 2011 00:58:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alessandra Solaro</dc:creator>
				<category><![CDATA[Asia orientale]]></category>
		<category><![CDATA[Cina]]></category>
		<category><![CDATA[Cinese]]></category>
		<category><![CDATA[Citizen Media]]></category>
		<category><![CDATA[Diritti umani]]></category>
		<category><![CDATA[Giovani]]></category>
		<category><![CDATA[Inglese]]></category>
		<category><![CDATA[Istruzione]]></category>
		<category><![CDATA[Migrazioni]]></category>
		<category><![CDATA[prima pagina]]></category>
		<category><![CDATA[weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://it.globalvoicesonline.org/?p=50020</guid>
		<description><![CDATA[La foto che mostra una bambina in una scuola  rurale con in braccio il fratellino di pochi anni ha scatenato un gran scalpore online. L'immagine riflette una piaga sociale ben nota: bambini abbandonati dai propri genitori costretti a emigrare in città lontane per trovare lavoro.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Nell’ultimo mese ha destato molto scalpore, specialmente online, la foto di una bambina che tiene il proprio fratellino tra le braccia durante una lezione in classe. L&#39;immagine riflette una piaga sociale di vecchia data: bambini abbandonati nei villaggi dai genitori costretti a emigrare in città.<br />
A seguito di tanto clamore, il dibattito online è stato ridimensionato, le parole chiave “Il fratellino vuole dormire” (弟弟要睡了) sono state eliminate e sono divenute introvabili nei maggiori motori di ricerca come Sina, Baidu, Sohu quando, a partire dal 7 novembre 2011,  la discussione ha assunto un tono sempre più politico. Intanto però, a tutt&#39;oggi, le stime parlano di 58 milioni di “bambini abbandonati”.</p>
<p><strong>&#8216;Il fratellino vuole dormire&#39;</strong></p>
<p>Il nome della bambina di 10 anni presente nella <a title="Vai all’articolo originale in cinese" href="http://q.weibo.com/761545/status/b4EYmFxNK?source=weibofeed">foto</a> [zh, <em>come in tutti gli altri link eccetto ove diversamente indicato</em>] [previa registrazione] è Long Zhanghuang, il fratello di due anni è Zhang Junjie. I loro genitori, lavoratori migranti, hanno lasciato i figli alla custodia dei nonni. La scuola si trova in un villaggio nella contea di Fenghuang, nella provincia dello Hunan.</p>
<div id="attachment_269691" class="wp-caption alignright" style="width: 310px"><a href="http://q.weibo.com/761545/status/b4EYmFxNK?source=weibofeed"><img class="size-medium wp-image-269691    " title="&quot;Il fratellino vuole dormire&quot;. " src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2011/11/stay-behind-375x273.jpg" alt="&quot;Il fratellino vuole dormire&quot;. Immagine di Sina Weibo user Mian Qu, ampiamente disponibile al pubblico." width="300" height="218" /></a><p class="wp-caption-text">&quot;Il fratellino vuole dormire&quot;. Immagine di Sina Weibo user Mian Qu, anche ampiamente disponibile al pubblico.</p></div>
<p>Il blogger Shichengke <a title="Vai all’articolo originale in cinese" href="http://news.ifeng.com/opinion/society/detail_2011_10/24/10091700_0.shtml">illustra</a> il contesto socio-politico della foto:</p>
<blockquote><p>《弟弟要睡了》是缩影、是隐喻，也是叩问。在不经意间，它展示了不少农村空心化甚至荒漠化的冷酷现实。农村空心化的背后，存在诸多体制性难题，比如户籍困局，再比如社会保障不完善。</p></blockquote>
<div class="translation">&#8220;Il fratellino vuole dormire&#8221; è un modello, una metafora e una domanda. Involontariamente rappresenta la dura realtà dell’abbandono delle campagne da parte dei contadini che, peraltro, incorrono in altre difficoltà come il difficile ottenimento della residenza e la mancanza di sicurezza sociale.</div>
<p>L&#39;esperto mediatico Yanlong, <a title="Vai all’articolo originale in cinese" href="http://news.ifeng.com/opinion/society/detail_2011_10/24/10091080_0.shtml">approfondisce</a> la questione della necessità di una riforma del sistema sociale:</p>
<blockquote><p>农村留守的“弟弟”，显然不只有“睡觉”的权利。但是，社会保障的触角，并没有伸向社会的每个角落，于是属于儿童的福利，很多就成了纸上的描述。尤其在贫困的农村，所谓儿童的福利，直接与家庭个体的经济状况相挂钩。这种情形下，即使农村不出现空心化，疲于奔命的父母也未必能够有足够的时间照顾孩子，姐姐带弟弟上学的悲酸一幕依然不可避免。</p>
<p>之于女童的爷爷奶奶，同样有诸多缺失的权利可以观照。比如老有所养的权利。与城市职工不同的是，农村老年人没有“退休年龄”，归根结底，是薄弱甚至于空白的社会保障，让这个群体没有能力放下耕作而颐养天年。一定程度上，“幼无所依，老无所养”的农村，才是《弟弟要睡了》这张照片所传递出的最催人泪腺的问题。</p></blockquote>
<div class="translation">Il problema del “fratellino” abbandonato nelle campagne non riguarda solo il suo diritto al “sonno”. Il nostro sistema di previdenza sociale non riesce a raggiungere tutti gli strati della società e così il benessere dei bambini diventa un diritto certificato solo sulla carta. Soprattutto nelle aree rurali più povere il cosiddetto benessere dei bambini è direttamente collegato al reddito del singolo nucleo famigliare. Anche nei casi in cui non avvenga un effettivo abbandono delle campagne da parte dei genitori, questi sono talmente impegnati con il loro lavoro da non aver tempo di occuparsi dei propri figli; il verificarsi della triste scena in cui una sorella maggiore è costretta a portare in aula il fratellino è dunque inevitabile.&nbsp;</p>
<p>I nonni della bambina sono inoltre privati del diritto di godere di una vita da pensionati. A differenza delle loro controparti urbane, gli anziani nei villaggi non vanno in  pensione a causa di una falla nel sistema di previdenza sociale. Costoro sono costretti a continuare a coltivare le loro terre anche in età avanzata. “I bambini non hanno nessuno da cui dipendere e gli anziani non hanno nessuno che li assista” questo è il triste messaggio che ci trasmette la fotografia.</p>
</div>
<p><strong>58 milioni di bambini abbandonati</strong></p>
<p>Per dare un seguito alla storia, QQ news ha inviato una troupe televisiva nel villaggio e ha prodotto un <a title="Vai al video in cinese" href="http://news.qq.com/photon/record/thestay.htm#">toccante documentario</a> (con sottotitoli in inglese).<br />
Il documentario ha più di 5.200 commenti, alcuni dei quali sono riportati qui di seguito:</p>
<blockquote><p>黑暗幽灵 社会总是在关注着留守儿童，把责任归于父母，可社会看到了没，那些家庭处于什么样的收入水平，不出去能有钱养活整个家庭吗，能供得起孩子上学吗，社会一直在那呼吁呼吁，也就那么点能耐了，不干实事•••••</p></blockquote>
<div class="translation">Dark spirit: La società appare preoccupata per i bambini abbandonati e rimprovera i loro genitori. Tuttavia, la società si è accorta di quale sia il reddito di queste famiglie? Quest&#39;ultimo è davvero in grado di sostenere le spese di una famiglia e dell’istruzione dei figli senza andare a lavorare nelle città?Si continua a richiamare l’attenzione su questo scottante problema ma non c’è ancora stata alcuna proposta costruttiva.</div>
<blockquote><p>芝麻湖 不要责怪进城打工的父母，他们只不过为了能很基本的活着，同时给孩子更好的未来。谁也不想背井离乡，谁也不想在外漂泊，没有好的农村政策和农业扶持措施，在这个放弃了发展农业的国度，小康基本生活需求则没法实现。高物价，高房价让很多人连气都喘不上，更别谈好好地在农村活着。当孩子在贫困中生活，首先就要怪责国家，然后就是省级和地方政府。不要强词夺理说需要帮助的人太多，高昂的税收不用来给有需要的人民，那要拿来做什么？不要忘了，中国是一个税收极其高的国家，孩子们的生活本来应该更好的，和爸爸妈妈在一起。</p></blockquote>
<div class="translation">Sesame mud: Non critichiamo i genitori, loro cercano di fare del loro meglio per guadagnarsi da vivere e mantenere i propri figli. Non vorrebbero lasciare la loro casa per peregrinare in giro. Ciò nonostante, in assenza di efficienti politiche che supportino l’agricoltura, la vita nei villaggi è divenuta insostenibile. La gente non può nemmeno respirare a causa dell’inflazione e degli elevati prezzi degli immobili per non parlare poi della vita nelle campagne. Il governo deve essere biasimato per lo stato di povertà in cui vivono i bambini. Anche le autorità provinciali e locali si devono assumere le proprie responsabilità. Non diciamo la cavolata che ci sono troppo persone che hanno bisogno d’aiuto, il denaro ricavato dalle tasse dovrebbe essere usato per soccorre i bisognosi. La nostra tassazione è tra le più alte al mondo, dovremmo poter garantire ai bambini uno standard di vita migliore e un’esistenza da trascorrere con i loro genitori.</div>
<p>Il reporter Fu Jianfeng <a title="Vai all’articolo originale in cinese" href="http://weibo.com/1198937172/xwNkLxZ4z">evidenzia</a> nel video l’intervento di un’insegnante che racconta un episodio avvenuto in classe:</p>
<blockquote><p>一位孩子很大声地说：“我讨厌春天。”老师问他为什么？她说：“因为春天爸妈就出去打工了。只有到了冬天，爸妈才会回来。”这是发生在“姐姐抱着弟弟上小学”故事的对话http://t.cn/SZsUU4。我是含着泪看完的，这是5800万留守儿童的命运。这个社会、这个时代、这个国家，欠了他们</p></blockquote>
<div class="translation">Un bambino ha urlato: “Io odio la primavera” e l’insegnante gliene ha chiesto la ragione. Lui le ha risposto: “In primavera i miei genitori se ne andranno via per andare a lavorare. Torneranno solo in inverno”. Questa è una conversazione avvenuta nel villaggio del “Il fratellino vuole dormire”. Ho guardato il <a title="Vai video in cinese" href="http://t.cn/SZsUU4">video</a> con le lacrime agli occhi. Questo è il destino di 58 milioni di bambini abbandonati. La società e il Paese deve loro ciò che hanno perso.</div>
<p class='gv-rss-footer'><span class='credit-text'><span class="contributor">scritto da  <a href='http://globalvoicesonline.org/author/oiwan/' title='elenca tutti gli articoli di Oiwan Lam'>Oiwan Lam</a></span> &middot; <span class="contributor">tradotto da <a href='http://it.globalvoicesonline.org/author/alessandra-solaro/' class='url' title='elenca tutti gli articoli di Alessandra Solaro'>Alessandra Solaro</a></span></span> 
 &middot; <span class='source-link'><a href='http://globalvoicesonline.org/2011/11/16/china-photo-captures-plight-of-58-million-left-behind-children/' title='articolo originale  [en]'>articolo originale  [en]</a></span> &middot; <span class="commentcount"><a href="http://it.globalvoicesonline.org/2011/11/cina-58-milioni-di-bambini-abbandonati/#comments" title="commenti">commenti (0) </a></span><br />condividi: <span class='share-links-text'><a href='http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2011%2F11%2Fcina-58-milioni-di-bambini-abbandonati%2F' id='gv-st_facebook' title='facebook' target="new" ><span class='share-icon-label'>facebook</span></a> &middot; <a href='http://twitter.com/share?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2011%2F11%2Fcina-58-milioni-di-bambini-abbandonati%2F&#038;text=Cina%3A+58+milioni+di+bambini+abbandonati%3F&#038;via=GVitaliano' id='gv-st_twitter' title='twitter' target="new" ><span class='share-icon-label'>twitter</span></a> &middot; <a href='http://reddit.com/submit?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2011%2F11%2Fcina-58-milioni-di-bambini-abbandonati%2F&#038;title=Cina%3A+58+milioni+di+bambini+abbandonati%3F' id='gv-st_reddit' title='reddit' target="new" ><span class='share-icon-label'>reddit</span></a> &middot; <a href='http://www.stumbleupon.com/submit?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2011%2F11%2Fcina-58-milioni-di-bambini-abbandonati%2F&#038;title=Cina%3A+58+milioni+di+bambini+abbandonati%3F' id='gv-st_stumbleupon' title='StumbleUpon' target="new" ><span class='share-icon-label'>StumbleUpon</span></a> &middot; <a href='http://del.icio.us/post?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2011%2F11%2Fcina-58-milioni-di-bambini-abbandonati%2F&#038;title=Cina%3A+58+milioni+di+bambini+abbandonati%3F' id='gv-st_delicious' title='delicious' target="new" ><span class='share-icon-label'>delicious</span></a> &middot; <a href='http://www.instapaper.com/edit?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2011%2F11%2Fcina-58-milioni-di-bambini-abbandonati%2F&#038;title=Cina%3A+58+milioni+di+bambini+abbandonati%3F' id='gv-st_instapaper' title='Instapaper' target="new" ><span class='share-icon-label'>Instapaper</span></a></span>
</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://it.globalvoicesonline.org/2011/11/cina-58-milioni-di-bambini-abbandonati/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Cina: Reazioni contrastanti per l&#039;epopea cinematografica del Partito Comunista</title>
		<link>http://it.globalvoicesonline.org/2011/06/cina-reazioni-contrastanti-per-lepopea-cinematografica-del-partito-comunista/</link>
		<comments>http://it.globalvoicesonline.org/2011/06/cina-reazioni-contrastanti-per-lepopea-cinematografica-del-partito-comunista/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 23 Jun 2011 14:45:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alessandra Solaro</dc:creator>
				<category><![CDATA[Asia orientale]]></category>
		<category><![CDATA[Cina]]></category>
		<category><![CDATA[Cinese]]></category>
		<category><![CDATA[Citizen Media]]></category>
		<category><![CDATA[Film]]></category>
		<category><![CDATA[Inglese]]></category>
		<category><![CDATA[Libertà d'espressione]]></category>
		<category><![CDATA[Politica]]></category>
		<category><![CDATA[prima pagina]]></category>
		<category><![CDATA[Storia]]></category>
		<category><![CDATA[video]]></category>
		<category><![CDATA[weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://it.globalvoicesonline.org/?p=41447</guid>
		<description><![CDATA[Il 15 giugno 2011 in Cina è stato distribuito in tutti i cinema il film <em>L’inizio della Grande Rinascita</em>, un tributo cinematografico che celebra il 90° anniversario del Partito Comunista Cinese (PCC). Per favorirne la visibilità, la programmazione di tutti gli altri film stranieri è stata sopressa. Le polemiche divampano in rete.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Il 15 giugno 2011, in Cina, è stato distribuito in tutti i cinema il film <em>L’inizio della Grande Rinascita</em>, un tributo cinematografico che celebra il 90° anniversario del Partito Comunista Cinese (PCC). In contemporanea, le proiezioni di tutti i film stranieri sono state sospese suscitando non poche polemiche.<br />
Gli internauti, infuriati, hanno bocciato il film, facendo collassare tutti i servizi di punteggio e di commento della piattaforma di valutazione online <a title="Vai alla pagina in cinese" href="http://movie.douban.com/subject/4073898">Douban Movie</a>[zh].</p>
<p><strong>Interpretazioni divergenti</strong></p>
<p>In seguito ai recenti disordini sociali e alle proteste di massa <a title="Vai agli articoli" href="http://it.globalvoicesonline.org/-/world/east-asia/china/">che hanno scosso tutta la Cina</a> [it], la storia della fondazione del PCC è più che mai soggetta ad ogni tipo di interpretazione politica. Il 10 giugno, nel forum di Sina Weibo, il famoso blogger Yang Hengjun <a title="Vai al blog in cinese" href="http://weibo.com/1220546491/eBQnNebec8x">ha sottolineato, poco prima dell’uscita del film, come tutta la sceneggiatura ruoti attorno alla fine di una dittatura </a> [zh]:</p>
<blockquote><p>6曰15日《建党伟业》全国上映，既然花了那么多钱，大家还是去看看吧。电影是讲述一群中国人为了结束国民党一党独裁而浴血奋战，最终取得了胜利。你可以到电影院里享受一下共党是如何结束了国民党一党专政的，激动的时候可以同电影里的共党一起高呼：结束一党专政，民主自由万岁，耶——</p></blockquote>
<div class="translation"><em> L’inizio della Grande Rinascita </em> sarà proiettato per la prima volta il 15 giugno. Dal momento che [per girarlo] sono stati spesi molti soldi è il caso che tutti lo vadano a vedere. Il film parla di un gruppo di cinesi che, per porre fine alla dittatura del Kuomingtang, hanno combattuto battaglie sanguinose giungendo, infine, alla vittoria. Al cinema, è possibile gioire dell’abbattimento del KMT [Kuomingtang] ad opera del PCC e persino unirsi alle grida entusiastiche dei membri del PCC: fine della dittatura, lunga vita alla democrazia!
</div>
<p>L’utente di Twitter @Fox_Tang, in seguito alla visione del trailer, <a title="Vai al suo status di Twitter" href="http://twitter.com/#!/Fox_Tang/status/79034171523215360">si è ricreduto sul film</a> [zh]:</p>
<blockquote><p>我错了，我真的错了，我昨天还在讽刺建党伟业来着，看了预告片后，我深深地觉得所有青年都该看看这片子，学学片子里的青年人是怎么和腐败强权斗争的，学学他们是怎么示威的，学学他们的热血，学习下他们是怎么建党推翻独裁政权的。。。</p></blockquote>
<div class="translation">Ho sbagliato, ho davvero sbagliato. Ieri ho fatto della facile ironia a proposito del film ma, dopo averne visto il trailer, penso che tutti i giovani dovrebbero vederlo. Imparerebbero come combattere strenuamente la corruzione, come dare vita a dimostrazioni di protesta e come rovesciare la dittatura&#8230;</div>
<div class="Video da Youtube" style="text-align: center;"><object width="500" height="400"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/i1-yuI2DOQo?version=3"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/i1-yuI2DOQo?version=3" type="application/x-shockwave-flash" width="500" height="400" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></div>
<p></p>
<p>L’utente di Twitter @<a title="Vai al suo status di Twitter" href="http://twitter.com/#!/ymtx/status/79014401037971456">ymtx</a> [zh] elenca gli insegnamenti che il pubblico può trarre dal film:</p>
<blockquote><p>据说《建党伟业》很有教育意义。它告诉我们：1、建党是为了推翻国民党一党独裁。2、开始人少点没关系，星星之火，可以燎原。3、光自己干不行，要有外援。可以派出去，也可以请进来。4、光靠知识分子不行，要有敢于牺牲的热血青年。4、它教育我们，只有推翻了一党专政的国民党反动政府中国才有希望</p></blockquote>
<p>La visione del<em> L’inizio della Grande Rinascita </em> è veramente educativa. Ci insegna che:<br />
1. Il PCC è stato fondato per rovesciare la dittatura del KMT [Kuomingtang]. 2. Ha poca importanza il fatto che inizialmente fossero in pochi: basta un cerino per bruciare una prateria. 3. Non ce la facciamo con le nostre sole forze, dobbiamo chiedere aiuto all’estero. E’ necessario inviare o invitare qualcuno. 4. Non possiamo dipendere dagli intellettuali, dobbiamo avere il coraggio di sacrificare il sangue dei nostri giovani. 5. Questo film dimostra come la Cina sia arrivata a sperare solo in seguito all’abbattimento della dittatura del KMT.</p>
<p>Una satira è circolata tra gli utenti dei social network;  @<a title="Vai al suo status di Twitter" href="http://twitter.com/#!/Ludwiyk/status/79015951630213120">Ludwiyk</a> ha ritwittato la battuta:</p>
<blockquote><p>《建党伟业》上映的时候是不是考虑打个字幕：“危险！切勿模仿！ 以下表演由专业人士完成，普通观众模仿可能会导致监禁或失踪。”</p></blockquote>
<div class="translation">Al film,<em> L’inizio della Grande Rinascita </em>, dovrebbero valutare l’ipotesi di aggiungere l’avvertimento: &#8220;Pericolo! Non imitare! Lo spettacolo che segue è eseguito da professionisti. Coloro che, tra gli spettatori, lo volessero imitare sarebbero passibili di incarcerazione o improvvisa scomparsa&#8221;.</div>
<p><strong>Promesse non mantenute: giustizia economica e sociale </strong></p>
<p>Yau Lop-Poon, redattore capo di Yazhou Zhoukan, ne ha dato una lettura più sofisticata. Il testo riportato qui di seguito è una  <a title="Vai all'articolo originale" href="http://cmp.hku.hk/2011/06/17/13348">traduzione</a> [en] di David Bandurski di <em> China Media Project</em>:</p>
<blockquote><p>Questo importante film ha un cast stellare: quanti bellissimi e brillanti attori e attrici, quante scene esplosive ed emozionanti, quanti toccanti e intelligenti dialoghi che appassionano gli spettatori coinvolti dalla nascita del Partito. Tuttavia, la cosa che più colpisce è lo slogan urlato da un giovane rivoluzionario: “Lunga vita ai lavoratori!”</p>
<p>Forse, proprio quello slogan albergava nella mente dei molti lavoratori migranti provenienti dal Sichuan rimasti coinvolti nell’incidente [di portata nazionale] avvenuto nella città di Zengcheng, nel Guangzhou, alcuni giorni fa. Si è stimato che i lavoratori migranti in Cina ammontino a 250 milioni. Costoro non possono più essere schiacciati negli strati più poveri della società ed etichettati “cittadini di serie B”. Se avessero visto il film <em> L’inizio della Grande Rinascita </em>, quello slogan avrebbe risuonato con forza.</p>
<p>Ci appare, quindi, evidente un’enorme contraddizione tra le storiche idee e la realtà brutale [di oggi]. Una novantina di anni fa, i cinesi perseguivano il sogno di una giustizia sociale ed economica. Oggi, quel miraggio è ancora presente ma è sempre più difficile concretizzarlo. Tutto ciò, negli ultimi anni, è stato oggetto di polemica da parte di numerosi intellettuali. Lo sviluppo cinese ritornerà a essere come nell’era di Mao Zedong quando “le lotte di classe erano come le maglie di una rete da pesca e il sostegno dato alle lotte di classe [risolveva] tutte le questioni minori”? Oppure si prediligerà l’adeguamento ai meccanismi di libero mercato, facendo sì che PIL rimanga il più alto in assoluto nel bel mezzo di una divisione internazionale del lavoro?  </p>
</blockquote>
<p><strong>Netizen furibondi</strong></p>
<p>Anche se il film può essere educativo sotto molti punti di vista, la manipolazione della programmazione al botteghino di giugno ha fatto arrabbiare molte persone. Il film è stato collettivamente “cestinato” attraverso il sistema di rating di Douban Movie e di altre piattaforme di condivisione di video online. Alla fine, Douban ha dovuto disabilitare il suo sistema di rating e la funzione di commento.</p>
<p>Secondo un’osservazione di un utente di Sina Weibo <em>Hot Movie</em>, la mattina del 15 giugno <a title="Vai alla pagina dopo esserti registrato" href="http://weibo.com/1762436132/l4EV9gaMh">circa il 60% del pubblico, </a>su Duoban, ha assegnato una sola stella al film in una classifica di valutazione che va da 1 a 10 creando un improvviso crollo del film a 4.8.</p>
<p>In seguito, il sito ha sospeso i sistemi di rating e di commento. Ormai la valutazione era scesa a 2. Intorno alle 18.00, è sparita anche l’icona su cui cliccare per esprimere un giudizio. Techblogger William Long <a title="Vai al suo status di Twitter" href="http://twitter.com/#!/williamlong/status/81207162411548673">sottolinea</a> su Twitter come, per la prima volta nella storia di Douban, i visitatori non sono stati in grado di votare o commentare un film.</p>
<p>In un altro sito di condivisione di video online, VeryCD, il rating di <em> L’inizio della Grande Rinascita </em> si attestava a <a title="Vai alla pagina" href="http://www.verycd.com/entries/506559">2.2</a>, con più di 11.769 voti su 12.208 votanti che bollavano il film come “spazzatura” (videata del 18 giugno 2011 alle15:30):</p>
<p><img class="aligncenter size-medium wp-image-232746" title="verycd" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2011/06/verycd-375x262.png" alt="" width="375" height="262" /></p>
<p>Per quale motivo le persone sono così infuriate con questo film? I Netizen di <em>Hot Movie</em> un <a title="Vai alla pagina dopo esserti registrato" href=http://weibo.com/1762436132/l4EV9gaMh> thread di Weibo </a> forniscono qualche spiegazione:</p>
<blockquote><p>王SE7EN 其实拍没那么糟，还是满有可看性。大家也就是被它那排它性排片方式激怒了，不爽而已。发泄一下罢了，让人说话，天塌不下来。(今天 09:19)</p></blockquote>
<div class="translation">
<p>   In realtà non è così male, vale la pena di andarlo a vedere. La gente è arrabbiata e lo critica per la precedenza esclusiva che gli è stata concessa. Non cadrà il cielo per un po’ di critiche. (17 giugno 2011 09:19)</p>
</div>
<blockquote><p>阳佳祈 给我钱都不看(今天 00:49)</p></blockquote>
<div class="translation">阳佳祈: Non andrei a vederlo nemmeno se mi pagassero. (17 giugno 00:49)</div>
<blockquote><p>TawhuZz 低分和电影质量本身无关。抵制的是，这是一部歌功颂德、外国人演的洗脑片，不值得看。(6月16日 21:11)</p></blockquote>
<div class="translation">TawhuZz: Il basso punteggio non ha niente a che vedere con la qualità del film. La scarsa valutazione è dovuta a chi sostiene i film propagandistici stranieri che ci fanno solo il lavaggio del cervello. (16 giugno 2011 21:11)</div>
<blockquote><p>小殷颖 单位现在已经开始拉人观看了,战术开始了(6月16日 20:18)</p></blockquote>
<div class="translation">小殷颖: Nella mia unità di lavoro la gente è stata mobilitata in massa per andarlo a vedere: le solite vecchie tattiche. (16 giugno 20:18)</div>
<blockquote><p>夏时君待 这哪是百姓可以随便评论的片子！咱没那资格(6月16日 20:13)</p></blockquote>
<div class="translation">夏时君待: Questo non è un film che tutti possono permettersi di commentare! Non ne siamo in grado. (16 giugno 20:13)</div>
<blockquote><p>辘辘空间 现实照进梦想，哈哈…别怕，票房有共产党撑着(6月16日 18:34)</p></blockquote>
<div class="translation">
<p>辘辘空间: La realtà si disintegra nel sogno, ah ah&#8230; non preoccupatevi, PCC saprà cosa fare con il box office. (16 giugno 18:34)</p>
</div</p>
<p class='gv-rss-footer'><span class='credit-text'><span class="contributor">scritto da  <a href='http://globalvoicesonline.org/author/oiwan/' title='elenca tutti gli articoli di Oiwan Lam'>Oiwan Lam</a></span> &middot; <span class="contributor">tradotto da <a href='http://it.globalvoicesonline.org/author/alessandra-solaro/' class='url' title='elenca tutti gli articoli di Alessandra Solaro'>Alessandra Solaro</a></span></span> 
 &middot; <span class='source-link'><a href='http://globalvoicesonline.org/2011/06/17/china-mixed-reactions-to-communist-party-movie-epic/' title='articolo originale  [en]'>articolo originale  [en]</a></span> &middot; <span class="commentcount"><a href="http://it.globalvoicesonline.org/2011/06/cina-reazioni-contrastanti-per-lepopea-cinematografica-del-partito-comunista/#comments" title="commenti">commenti (0) </a></span><br />condividi: <span class='share-links-text'><a href='http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2011%2F06%2Fcina-reazioni-contrastanti-per-lepopea-cinematografica-del-partito-comunista%2F' id='gv-st_facebook' title='facebook' target="new" ><span class='share-icon-label'>facebook</span></a> &middot; <a href='http://twitter.com/share?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2011%2F06%2Fcina-reazioni-contrastanti-per-lepopea-cinematografica-del-partito-comunista%2F&#038;text=Cina%3A+Reazioni+contrastanti+per+l%26%2339%3Bepopea+cinematografica+del+Partito+Comunista&#038;via=GVitaliano' id='gv-st_twitter' title='twitter' target="new" ><span class='share-icon-label'>twitter</span></a> &middot; <a href='http://reddit.com/submit?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2011%2F06%2Fcina-reazioni-contrastanti-per-lepopea-cinematografica-del-partito-comunista%2F&#038;title=Cina%3A+Reazioni+contrastanti+per+l%26%2339%3Bepopea+cinematografica+del+Partito+Comunista' id='gv-st_reddit' title='reddit' target="new" ><span class='share-icon-label'>reddit</span></a> &middot; <a href='http://www.stumbleupon.com/submit?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2011%2F06%2Fcina-reazioni-contrastanti-per-lepopea-cinematografica-del-partito-comunista%2F&#038;title=Cina%3A+Reazioni+contrastanti+per+l%26%2339%3Bepopea+cinematografica+del+Partito+Comunista' id='gv-st_stumbleupon' title='StumbleUpon' target="new" ><span class='share-icon-label'>StumbleUpon</span></a> &middot; <a href='http://del.icio.us/post?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2011%2F06%2Fcina-reazioni-contrastanti-per-lepopea-cinematografica-del-partito-comunista%2F&#038;title=Cina%3A+Reazioni+contrastanti+per+l%26%2339%3Bepopea+cinematografica+del+Partito+Comunista' id='gv-st_delicious' title='delicious' target="new" ><span class='share-icon-label'>delicious</span></a> &middot; <a href='http://www.instapaper.com/edit?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2011%2F06%2Fcina-reazioni-contrastanti-per-lepopea-cinematografica-del-partito-comunista%2F&#038;title=Cina%3A+Reazioni+contrastanti+per+l%26%2339%3Bepopea+cinematografica+del+Partito+Comunista' id='gv-st_instapaper' title='Instapaper' target="new" ><span class='share-icon-label'>Instapaper</span></a></span>
</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://it.globalvoicesonline.org/2011/06/cina-reazioni-contrastanti-per-lepopea-cinematografica-del-partito-comunista/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Cina: Rilasciato l&#039;avvocato Li Zhuang</title>
		<link>http://it.globalvoicesonline.org/2011/06/cina-rilasciato-lavvocato-li-zhuang/</link>
		<comments>http://it.globalvoicesonline.org/2011/06/cina-rilasciato-lavvocato-li-zhuang/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 18 Jun 2011 16:22:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alessandra Solaro</dc:creator>
				<category><![CDATA[Asia orientale]]></category>
		<category><![CDATA[CANALI]]></category>
		<category><![CDATA[Cina]]></category>
		<category><![CDATA[Cinese]]></category>
		<category><![CDATA[Citizen Media]]></category>
		<category><![CDATA[Governance]]></category>
		<category><![CDATA[Inglese]]></category>
		<category><![CDATA[Legge]]></category>
		<category><![CDATA[LINGUE]]></category>
		<category><![CDATA[Politica]]></category>
		<category><![CDATA[prima pagina]]></category>
		<category><![CDATA[TIPO]]></category>
		<category><![CDATA[weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://it.globalvoicesonline.org/?p=41348</guid>
		<description><![CDATA[Chen Youxi, uno dei difensori di Li Zhuang, avvocato rilasciato dopo una condanna di diciotto mesi, ci aggiorna sulla situazione di Li e su altro ancora. Li era stato arrestato per aver difeso un mafioso di Chongqing durante la campagna anti corruzione di Bo Xilai, segretario di Partito.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Raramente abbiamo sentito parlare di ciò che accade ai prigionieri politici in Cina, figuriamoci in un documento presentato in esclusiva sul principale portale dei blog <a title="Vai al voce di Wikipedia" href="http://en.wikipedia.org/wiki/SINA_Corporation">Sina </a>[en, <em>come tutti gli altri link salvo ove diversamente indicato</em> ].</p>
<p>Tuttavia, è quanto avvenuto in seguito al <a title="Vai al post originale" href="http://www.insideoutchina.com/2011/06/li-zhuang-returns-home-fang-hongs.html">rilascio</a> [en] di <a title="Vai al post originale" href="http://www.zonaeuropa.com/20091216_1.htm">Li Zhuang</a>[en] avvenuto lo scorso fine settimana. Avvocato di Pechino, era stato condannato a un anno e mezzo di prigione per aver difeso un mafioso di Chongqing durante la campagna anti corruzione di Bo Xilai, segretario di Partito. <a title="Vai al post originale" href="http://blog.sina.com.cn/s/blog_4e00bcd9010183vq.html?tj=1">Questo articolo</a> [zh]  dell’avvocato difensore di Li, <a title="Vai all’articolo originale"  href="http://lawprofessors.typepad.com/china_law_prof_blog/2011/04/li-zhuangs-defense-lawyer-on-the-new-charges-against-li-zhuang.html">Chen Youxi</a>, pubblicato su Sina, dà l’idea della situazione in cui versa <a title="Vai all’articolo originale" href="http://english.caing.com/2010/lizhuang/">Li</a> e la professione legale in Cina.</p>
<p>A quanto pare, Sina è  l’unico portale cinese a dare una certa rilevanza all’articolo.</p>
<p>Chen scrive:</p>
<blockquote><p>他现在知道，原来外面有这么多人在关心他，并为他付出。原来他并不孤单。失去自由的日子里，他受到了礼遇。他有书看有电视碟片看，但没有新闻、没有信。写了不少古体诗，他背了几首，觉得平仄、对仗、意境都不错。他说感谢重庆，让他有了静心思考、认真养性的机会。</p>
<p>今天中午，辩护顾问团约晤李庄，在清华大学边“大益膳坊”为其接风洗尘。李庄已经从河北老家看望父母回京。[&#8230;] 聊了一些昨天、今天、明天的事。李庄脑子和身子都很好，依然健谈并自信。</p></blockquote>
<div class="translation">
<p>Li, ora è consapevole che esistono persone all’estero che si preoccupano per lui e che investono tempo ed energie per perorare la sua causa. Non è mai stato solo. Nei giorni di prigionia è stato trattato con riguardo. Aveva a disposizione libri da leggere, film da vedere ma non poteva accedere alle notizie e alla posta. Si è dilettato nella scrittura di un certo numero di poesie in stile Tang, memorizzandone persino alcune, caratterizzate da un buon livello qualitativo. Li ringrazia la città di <a title="Vai alla voce di Wikipedia" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Chongqing">Chongqing</a>[it] per avergli concesso una reale possibilità di riflessione e recupero.</p>
<p>Questo pomeriggio, la difesa di Li l’ha incontrato e ha organizzato un banchetto di benvenuto non lontano dall’ Università di Qinhua. Li Zhuang si era già recato a far visita ai propri famigliari nello Hubei per poi far ritorno nella capitale. Durante le chiacchiere sui temi dibattuti in questi giorni ha dimostrato di essere il Li di sempre, chiacchierone e sicuro di sé, mentalmente e fisicamente in piena forma.</p>
<p><a href="http://club.kdnet.net/dispbbs.asp?page=1&amp;boardid=1&amp;id=7540270"><img class="alignleft size-medium wp-image-232204" title="Li Zhuang" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2011/06/lizhuang1-224x300.jpg" alt="" width="224" height="300" /></a></p>
</div>
<blockquote><p>他向所有这一年半来关心他、理解他、支持他的朋友们表示真诚地感谢。他需要先休息调整一段时间，正在看儿子李亚童为他准备打印好的一人高的关于他案件的报道。他要“恶补”这一年半的信息。里面的时候，有人告诉他，他早已经被这个社会抛弃和遗忘，没有人关心他。这两天他才知道愿来自己已经是中国和世界的闻人。他有点受宠若惊。真是造化弄人。</p></blockquote>
<div class="translation"> Li desidera esprimere un sincero ringraziamento verso coloro che in questi diciotto mesi si sono preoccupati per lui, l’hanno difeso e sostenuto. Ora ha bisogno di un certo periodo di tempo per riprendersi e studiare le pile di notizie che il figlio Li Yatong ha stampato per lui durante la sua detenzione.  Deve smaltire informazioni per un anno e mezzo. Mentre era in carcere gli avevano fatto credere di essere stato dimenticato e abbandonato da tutti. Soltanto negli ultimi due giorni ha appreso quanto la sua fama fosse diffusa in Cina e all’estero. E&#39; un po’ sopraffatto da tutto ciò. Gli auguriamo davvero buona fortuna.
</div>
<blockquote><p>这两天，全国的律师同行们纷纷来电祝福李庄。大量的媒体朋友都想采访李庄。李庄都没有接电话，请家人谢绝了。他先需要安静，需要一点时间休息和调整。但是他知道有太多的人需要感谢。大家问了几个一直纳闷的问题，李庄讲了一些很有趣的故事。</p>
<p>今后，关于他的事，关于他的行动，都可以由他自己说了。我们代言的使命终于完成了。</p></blockquote>
<div class="translation">
In questi ultimi due giorni, tutti gli avvocati del Paese lo hanno cercato per augurargli una pronta guarigione. L’attenzione dei mass media è puntata su di lui e sono in molti a volerlo intervistare. Li non risponde alle chiamate ma ha pregato i familiari di declinare gentilmente ogni proposta. In questo momento ha bisogno di pace per riprendersi. Lui sa di dover dire grazie a troppe persone. Tutti gli domandano di raccontare qualche storia interessante.</p>
<p>A partire da oggi, risponderà personalmente, il nostro compito di portavoce è terminato.<br />
[&#8230;]</p>
</div>
<blockquote><p>虽然李庄出来了，至今我心依旧。《南都周刊》发了长篇背景报道《大牌律师转型》，季天琴记者写得很好，沈亚川编审把握、策划得很好，但是这是新闻界对律师业的一种善意鼓励。时间匆忙，有很多值得一书的人没有写进去。新闻界可以这样鼓励我们，但我们当事者自己不要真这样以为。今日中国律师依然偎葸，并没有那张电影海报般的照片那么雄壮。盛名往往是悲剧的开始，朋友离去的开始。古语说“木秀于林，风必摧之”。我是“木曲于林，人必伐之。”敢不诚惶诚恐。</p>
<p>律师界当前需要沉思。要让国人觉得我们长大了，是一个可以托付的群体。（2011。6。13）</p></blockquote>
<div class="translation">
<p>Sebbene Li Zhuang sia stato liberato, rimango preoccupato. Sul <a title="Vai all’articolo" href="http://www.danwei.org/media_guide/magazines/southern_metropolis_weekly.php"><em> Southern Metropolis Weekly </em></a> il reporter Li Tianqin ha fatto un eccellente lavoro <a title="Vai all’articolo originale" href="http://www.nbweekly.com/news/special/201106/26341.aspx">pubblicando una lunga relazione </a> [zh] sul gruppo di legali che ha difeso Li Zhuang e su come, in Cina, il ruolo degli avvocati di grido stia cambiando. Il copy editor, Shen Yachuan, ha proposto un’ altrettanto pregevole opera di ricostruzione della storia anche se quelli di noi coinvolti non sono d’accordo. Oggi, gli avvocati in Cina sono soffocati, non assomigliano, come l’articolo vorrebbe far credere, all’immagine patinata della grande foto che accompagna il testo. Farsi un nome come avvocato spesso è l’inizio della tragedia e la scomparsa degli amici.</p>
<p>Il mondo dell’avvocatura deve riflettere su questo. Inoltre, deve dimostrare alla Cina che, come gruppo, siamo maturati e siamo degni di fiducia.<br />
13 Giugno 2011</p>
</div>
<div id="attachment_232205" class="wp-caption aligncenter" style="width: 385px"><a href="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2011/06/lizhuang2.jpg"><img class="size-medium wp-image-232205 " title="Southern Metropolis Weekly graphic" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2011/06/lizhuang2-375x234.jpg" alt="Immagine del Southern Metropolis Weekly" width="375" height="234" /></a><p class="wp-caption-text">Immagine del Southern Metropolis Weekly </p></div>
<p class='gv-rss-footer'><span class='credit-text'><span class="contributor">scritto da  <a href='http://globalvoicesonline.org/author/feng37/' title='elenca tutti gli articoli di John Kennedy'>John Kennedy</a></span> &middot; <span class="contributor">tradotto da <a href='http://it.globalvoicesonline.org/author/alessandra-solaro/' class='url' title='elenca tutti gli articoli di Alessandra Solaro'>Alessandra Solaro</a></span></span> 
 &middot; <span class='source-link'><a href='http://globalvoicesonline.org/2011/06/14/china-lawyer-li-zhuang-released-from-prison/' title='articolo originale  [en]'>articolo originale  [en]</a></span> &middot; <span class="commentcount"><a href="http://it.globalvoicesonline.org/2011/06/cina-rilasciato-lavvocato-li-zhuang/#comments" title="commenti">commenti (0) </a></span><br />condividi: <span class='share-links-text'><a href='http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2011%2F06%2Fcina-rilasciato-lavvocato-li-zhuang%2F' id='gv-st_facebook' title='facebook' target="new" ><span class='share-icon-label'>facebook</span></a> &middot; <a href='http://twitter.com/share?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2011%2F06%2Fcina-rilasciato-lavvocato-li-zhuang%2F&#038;text=Cina%3A+Rilasciato+l%26%2339%3Bavvocato+Li+Zhuang&#038;via=GVitaliano' id='gv-st_twitter' title='twitter' target="new" ><span class='share-icon-label'>twitter</span></a> &middot; <a href='http://reddit.com/submit?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2011%2F06%2Fcina-rilasciato-lavvocato-li-zhuang%2F&#038;title=Cina%3A+Rilasciato+l%26%2339%3Bavvocato+Li+Zhuang' id='gv-st_reddit' title='reddit' target="new" ><span class='share-icon-label'>reddit</span></a> &middot; <a href='http://www.stumbleupon.com/submit?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2011%2F06%2Fcina-rilasciato-lavvocato-li-zhuang%2F&#038;title=Cina%3A+Rilasciato+l%26%2339%3Bavvocato+Li+Zhuang' id='gv-st_stumbleupon' title='StumbleUpon' target="new" ><span class='share-icon-label'>StumbleUpon</span></a> &middot; <a href='http://del.icio.us/post?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2011%2F06%2Fcina-rilasciato-lavvocato-li-zhuang%2F&#038;title=Cina%3A+Rilasciato+l%26%2339%3Bavvocato+Li+Zhuang' id='gv-st_delicious' title='delicious' target="new" ><span class='share-icon-label'>delicious</span></a> &middot; <a href='http://www.instapaper.com/edit?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2011%2F06%2Fcina-rilasciato-lavvocato-li-zhuang%2F&#038;title=Cina%3A+Rilasciato+l%26%2339%3Bavvocato+Li+Zhuang' id='gv-st_instapaper' title='Instapaper' target="new" ><span class='share-icon-label'>Instapaper</span></a></span>
</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://it.globalvoicesonline.org/2011/06/cina-rilasciato-lavvocato-li-zhuang/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Cina: la vittoria di Na Li al Roland Garros è motivo d&#039;orgoglio per il governo cinese?</title>
		<link>http://it.globalvoicesonline.org/2011/06/cina-la-vittoria-di-na-li-al-roland-garros-e-motivo-dorgoglio-per-il-governo-cinese/</link>
		<comments>http://it.globalvoicesonline.org/2011/06/cina-la-vittoria-di-na-li-al-roland-garros-e-motivo-dorgoglio-per-il-governo-cinese/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 10 Jun 2011 10:19:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alessandra Solaro</dc:creator>
				<category><![CDATA[Asia orientale]]></category>
		<category><![CDATA[Cina]]></category>
		<category><![CDATA[Cinese]]></category>
		<category><![CDATA[Citizen Media]]></category>
		<category><![CDATA[Inglese]]></category>
		<category><![CDATA[prima pagina]]></category>
		<category><![CDATA[Sport]]></category>
		<category><![CDATA[weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://it.globalvoicesonline.org/?p=40953</guid>
		<description><![CDATA[Per la prima volta nella storia una tennista cinese, la campionessa Na Li, ha vinto le finali del Grande Slam. In quest’occasione, i netizen cinesi hanno tuttavia visto nella vittoria di Na Li il trionfo dell’individualismo e hanno criticato aspramente la politica sportiva nazionale.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Per la prima volta nella storia, una tennista cinese, la campionessa <a title="Vai alla voce di Wikipedia" href=" http://it.wikipedia.org/wiki/Na_Li">Na Li</a> [it] ha vinto le finali del Grande Slam. Solitamente, una vittoria sportiva è fonte di orgoglio nazionale per ogni Cinese. Tuttavia, in quest’occasione, i netizen cinesi hanno visto nella vittoria di Na Li il trionfo dell’individualismo e hanno criticato aspramente la politica sportiva nazionale.</p>
<p>Come rimarcato dal <em>China Media Project</em>, <em> Il Quotidiano del Popolo</em> si è affrettato a collocare la vittoria di Na Li <a title="Vai all’articolo originale" href="http://cmp.hku.hk/2011/06/07/13024">in prima pagina nell&#39;edizione del 5 giugno </a>[en]. Ancora prima che Na Li vincesse il Grande Slam, <a title="Vai al post originale" href="http://weibo.com/1638781994/eBrxtbqiRLA">il canale sportivo per eccellenza di <em>Sina.com</em> </a> [zh] ha descritto, con la solita retorica dell&#39;orgoglio nazionale, le tappe del suo percorso sportivo.<br />
L’articolo non è sfuggito all’attenzione dei netizen che l’hanno fortemente criticato nel forum online di Sina Weibo. Il 3 giugno 2011 si leggeva:</p>
<blockquote><p>【李娜带着13亿人的冠军梦前进】2011年，@李娜 注定感动中国！从年初闯入澳网决赛，到战胜莎拉波娃闯入法网决赛的瞬间，李娜带着13亿中国人的大满贯梦想再一次站在国际舞台上！当之无愧成为中国体坛代表人物，亚洲体坛的No.1！两天之后，李娜将在法网冲击冠军，让我们为娜姐加油！http://t.cn/aoKYNQ</p></blockquote>
<div class="translation">[Na Li persegue il sogno di vittoria di 1.3 miliardi di persone] Nel 2011, @Li Na ispira la Cina! Dalle finali degli Open di Australia al Roland-Garros, Na Li ha portato con sé, sulla scena internazionale, il sogno di 1.3 miliardi di cinesi. Lei è la rappresentante del mondo sportivo cinese e la numero uno in Asia! Fra due giorni gareggerà nel campionato francese. Metticela tutta, sorella Na! http://t.cn/aoKYNQ </div>
<div id="attachment_230280" class="wp-caption aligncenter" style="width: 385px"><a href="http://www.flickr.com/photos/11801107@N07/5796392969/"><img class="size-medium wp-image-230280 " title="Na Li vince nel 2011 le finali del Grande Slam" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2011/06/li-na-375x300.jpg" alt="Giugno 2011, Na Li vince la finale del Grande Slam. Foto di Flickr user Lucian_ge (CC BY 2.0)." width="375" height="300" /></a><p class="wp-caption-text">Giugno 2011, Na Li vince la finale del Grande Slam. Foto dell&#39;utente Flickr Lucian_ge (CC BY 2.0).</p></div>
<p>La sezione dei commenti conta più di 900 risposte, la maggioranza delle quali tentano di smorzare i toni nazionalistici:</p>
<blockquote><p>Zaraki_ 李娜只代表她自己，别用13亿这个数字来被代表 (6月4日 21:13)</p>
<p>广州滔仔 确实如此，WTA职业联赛又不是奥运会，这纯粹是个人职业赛事，跟国家屁关系没有，说什么带着13亿人的梦前进简直让人笑话，WTA的双打比赛经常是两个不同国家的运动员组合参赛的，那如果这样岂不是要带着A国家的人口+B国家的人口的梦前进了？(6月4日 17:12)</p>
<p>上官雪小耶 新浪煽情无处不在，你又知道13亿人的梦想是啥？至少我的梦想是能住上好房子，吃上安全吃的，看病不要钱，上学不要钱，交的税都用去照顾孤儿寡妇弱势群体，谁想去国际舞台了啊？人家娜姐的梦想大家祝福她就是了，非得搞那么大顶帽子，好像输了就要自绝与江东父老一样。(6月4日 11:37)</p>
<p>新疆老黄牛 也是为自己挣钱，与工人农民没有任何关系。(6月3日 12:47)</p></blockquote>
<div class="translation">
<p>Zaraki_ Li Na rappresenta solo se stessa, smettetela di utilizzare 1.3mld di persone come suo emblema.  (4 giugno 21:13)</p>
<p>广州滔仔 Il WTA non sono le Olimpiadi. E’ solo una competizione individuale che non ha niente a che vedere con la Nazione. È semplicemente ridicolo pensare che ricalchi il sogno di 1.3 miliardi di persone. Nel WTA vengono spesso selezionati atleti di Paesi diversi per giocare nei doppi. Questo starebbe a significare che i sogni di entrambe le nazioni verrebbero rappresentati dalla coppia appena formatasi? (4 giugno 17:12)</p>
<p>上官雪小耶 Sina gioca con i sentimenti. Come fa a conoscere i sogni di 1.3 miliardi di persone? Le mie aspirazioni sono di possedere un bell’appartamento, cibo sano, assistenza medica e istruzione gratuite. Vorrei che il denaro ricavato dalle tasse andasse ai più bisognosi, agli orfani e alle vedove. Cosa c’importa della scena internazionale? Noi tutti auguriamo a Na Li di realizzare il suo sogno ma perché caricarla di tutta questa responsabilità? Se dovesse fallire non potrebbe più tornare a casa, nel Jiangdong. (4 giugno 11:37)</p>
<p>新疆老黄牛 Na Li si sta guadagnando da vivere ma non ha niente a che fare con gli operai e i contadini cinesi. (3 giugno 12:47)</p>
</div>
<p>La ragione per la quale i netizen non associano alle vittorie di Na Li l’orgoglio nazionalista è presto spiegata dalla sua storia personale.Na Li nasce nel 1982, nella provincia dello Hubei. Suo padre, Li Shengpang, è un giocatore di badminton costretto, troppo presto, ad abbandonare la carriera sportiva a causa dell’ insorgere della Rivoluzione Culturale. Muore quando Na Li ha solo 14 anni. Anche la figlia, a sei anni, inizia a praticare il badminton per poi preferire, a nove, il tennis. Entra a far parte della squadra nazionale di tennis nel 1997 e passa al professionismo nel 1999. Abbandonata la squadra di tennis nel 2002, vi ritorna nel 2004, per poi allontanarsene nuovamente nel 2008. Gli screzi con la squadra nazionale e il sistema sportivo nazionale <a title="Vai all’articolo originale" href="http://news.sina.com.cn/o/2005-10-20/04487213516s.shtml">sono divenuti di dominio pubblico nel 2005, quando se ne discusse apertamente in un dibattito dai toni accesi</a>[zh]. A seguito del quale, un quadro della direzione amministrativa del tennis cinese ha criticato Li per il suo egoismo e non le ha permesso di rappresentare la Cina nelle Olimpiadi del 2008.</p>
<p>La microblogger Anunnaki-S ricorda ai suoi &#8220;follower&#8221; su Sina Weibo gli attriti tra Li e il sistema sportivo nazionale sollevando una questione molto dibattuta: <a title="Vai al post originale" href="http://weibo.com/1798831280/l4EUZ5j47"> Cina, che diritto hai di reclamare le vittorie e i riconoscimenti di Na Li ?</a>(previa registrazione) [zh]:</p>
<blockquote><p>#李娜威武#【中国，你凭什么为李娜夺冠而骄傲？】她曾经效力国家队，对中国僵化的体制彻底失望，比赛奖金也大部分被上层拿走。08年，她脱离体制，开始参加世界大赛，所有费用自理，每年依然上缴12%的广告费和8%的奖金。成绩不好，批评非议，夺得冠军，猪狗都赶来沾光。中国，你凭什么？</p></blockquote>
<div class="translation">#L’invincibile Na Li # [Cina, che diritto hai di reclamare le vittorie e i riconoscimenti di Na Li?] In passato aveva aderito alla squadra nazionale ma ne era rimasta delusa a causa della rigidità del sistema. Nel 2008 se ne è allontana iniziando a partecipare ai campionati mondiali pagando le spese di tasca sua. Ogni anno deve allo Stato il 12% dei suoi introiti pubblicitari e l’8% del valore dei suoi premi. Se perde, viene criticata, se vince, cani e porci vogliono salire sul suo carro. Cina, che diritto hai di rivendicarne la gloria?</div>
<p class='gv-rss-footer'><span class='credit-text'><span class="contributor">scritto da  <a href='http://globalvoicesonline.org/author/oiwan/' title='elenca tutti gli articoli di Oiwan Lam'>Oiwan Lam</a></span> &middot; <span class="contributor">tradotto da <a href='http://it.globalvoicesonline.org/author/alessandra-solaro/' class='url' title='elenca tutti gli articoli di Alessandra Solaro'>Alessandra Solaro</a></span></span> 
 &middot; <span class='source-link'><a href='http://globalvoicesonline.org/2011/06/07/china-li-nas-championship-national-pride/' title='articolo originale  [en]'>articolo originale  [en]</a></span> &middot; <span class="commentcount"><a href="http://it.globalvoicesonline.org/2011/06/cina-la-vittoria-di-na-li-al-roland-garros-e-motivo-dorgoglio-per-il-governo-cinese/#comments" title="commenti">commenti (0) </a></span><br />condividi: <span class='share-links-text'><a href='http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2011%2F06%2Fcina-la-vittoria-di-na-li-al-roland-garros-e-motivo-dorgoglio-per-il-governo-cinese%2F' id='gv-st_facebook' title='facebook' target="new" ><span class='share-icon-label'>facebook</span></a> &middot; <a href='http://twitter.com/share?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2011%2F06%2Fcina-la-vittoria-di-na-li-al-roland-garros-e-motivo-dorgoglio-per-il-governo-cinese%2F&#038;text=Cina%3A+la+vittoria+di+Na+Li+al+Roland+Garros+%C3%A8+motivo+d%26%2339%3Borgoglio+per+il+governo+cinese%3F&#038;via=GVitaliano' id='gv-st_twitter' title='twitter' target="new" ><span class='share-icon-label'>twitter</span></a> &middot; <a href='http://reddit.com/submit?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2011%2F06%2Fcina-la-vittoria-di-na-li-al-roland-garros-e-motivo-dorgoglio-per-il-governo-cinese%2F&#038;title=Cina%3A+la+vittoria+di+Na+Li+al+Roland+Garros+%C3%A8+motivo+d%26%2339%3Borgoglio+per+il+governo+cinese%3F' id='gv-st_reddit' title='reddit' target="new" ><span class='share-icon-label'>reddit</span></a> &middot; <a href='http://www.stumbleupon.com/submit?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2011%2F06%2Fcina-la-vittoria-di-na-li-al-roland-garros-e-motivo-dorgoglio-per-il-governo-cinese%2F&#038;title=Cina%3A+la+vittoria+di+Na+Li+al+Roland+Garros+%C3%A8+motivo+d%26%2339%3Borgoglio+per+il+governo+cinese%3F' id='gv-st_stumbleupon' title='StumbleUpon' target="new" ><span class='share-icon-label'>StumbleUpon</span></a> &middot; <a href='http://del.icio.us/post?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2011%2F06%2Fcina-la-vittoria-di-na-li-al-roland-garros-e-motivo-dorgoglio-per-il-governo-cinese%2F&#038;title=Cina%3A+la+vittoria+di+Na+Li+al+Roland+Garros+%C3%A8+motivo+d%26%2339%3Borgoglio+per+il+governo+cinese%3F' id='gv-st_delicious' title='delicious' target="new" ><span class='share-icon-label'>delicious</span></a> &middot; <a href='http://www.instapaper.com/edit?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2011%2F06%2Fcina-la-vittoria-di-na-li-al-roland-garros-e-motivo-dorgoglio-per-il-governo-cinese%2F&#038;title=Cina%3A+la+vittoria+di+Na+Li+al+Roland+Garros+%C3%A8+motivo+d%26%2339%3Borgoglio+per+il+governo+cinese%3F' id='gv-st_instapaper' title='Instapaper' target="new" ><span class='share-icon-label'>Instapaper</span></a></span>
</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://it.globalvoicesonline.org/2011/06/cina-la-vittoria-di-na-li-al-roland-garros-e-motivo-dorgoglio-per-il-governo-cinese/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Russia: lettera aperta di giornalisti russi riaccende il dibattito sulla censura</title>
		<link>http://it.globalvoicesonline.org/2011/05/russia-lettera-aperta-di-giornalisti-russi-riaccende-il-dibattito-sulla-censura/</link>
		<comments>http://it.globalvoicesonline.org/2011/05/russia-lettera-aperta-di-giornalisti-russi-riaccende-il-dibattito-sulla-censura/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 30 May 2011 13:06:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alessandra Solaro</dc:creator>
				<category><![CDATA[Citizen Media]]></category>
		<category><![CDATA[Europa centrale & orientale]]></category>
		<category><![CDATA[Inglese]]></category>
		<category><![CDATA[Libertà d'espressione]]></category>
		<category><![CDATA[Media & Giornalismi]]></category>
		<category><![CDATA[prima pagina]]></category>
		<category><![CDATA[RuNet Echo]]></category>
		<category><![CDATA[Russia]]></category>
		<category><![CDATA[Russo]]></category>
		<category><![CDATA[Tecnologia]]></category>
		<category><![CDATA[weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://it.globalvoicesonline.org/?p=40152</guid>
		<description><![CDATA[Nonostante la censura imposta alla gran parte degli organi di comunicazione russi sia una realtà nota, una recente lettera firmata dagli operatori dell'emittente privata REN TV ha dimostrato quanto facilmente una piccola oasi di libertà possa essere spazzata via.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Nonostante la censura imposta alla gran parte degli organi di comunicazione russi sia da sempre una costante, una recente lettera firmata dai reporter dell&#39;emittente privata <a title="Vai alla voce di Wikipedia" href="http://en.wikipedia.org/wiki/REN_TV"><em>REN TV</em></a> [en] ha dimostrato come anche una piccola oasi di libertà possa essere spazzata via da uno tsunami di paranoia politica.</p>
<p><a title="Vai all'articolo originale" href="http://www.ryzkov.ru/look_new.php?id=12581">La lettera</a> [ru, <em>come tutti gli altri link eccetto ove diversamente indicato</em>] sottoscritta dagli impiegati del servizio di informazione di <em>REN TV</em> è apparsa sul sito web dell&#39;uomo politico anti-governativo Vladimir Ryzhkov.  In essa si accusano i dirigenti dell&#39;emittente, uno dei maggiori canali televisivi privati russi, di aver inserito nella lista nera i nomi dei membri dell’opposizione russa e di evitare argomenti quali l’abuso dei diritti umani e i problemi sociali:</p>
<div id="attachment_226850" class="wp-caption alignright" style="width: 210px"><a href="http://www.flickr.com/photos/deia/42897463/"><img class="size-medium wp-image-226850  " title=" La censura causa cecità." src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2011/05/cens-200x300.jpg" alt="La censura causa cecità. Immagine dell'utente Flickr Andreia Bohner (CC BY 2.0)." width="200" height="300" /></a><p class="wp-caption-text">La censura causa cecità. Immagine dell&#39;utente Flickr Andreia Bohner (CC BY 2.0).</p></div>
<blockquote><p>Уже составлены «черные» списки политиков, которых запрещено показывать. Среди них такие известные деятели оппозиции как Борис Немцов и Гарри Каспаров. Запрещена всякая критика «Единой России» и ее лидеров. Кардинально изменилась вся информационная политика канала. Вместо репортажей о социальных проблемах, борьбе правозащитников и произволе чиновников эфир занят криминальными новостями,  сообщениями об успехах «силовиков» и «заказными» сюжетами, восхваляющими губернаторов и депутатов.</p></blockquote>
<div class="translation">Costoro [<em>REN TV</em> I dirigenti] hanno già definito una lista nera di politici il cui passaggio televisivo è proibito, come nel caso dei famosi leader dell’opposizione Boris Nemtsov e Garry Kasparov. Ogni critica indirizzata alla “Russia Unita” e ai suoi leader è vietata. Il canale di informazione politica è drasticamente cambiato. I reportage sui problemi sociali, sulle lotte per i diritti umani e sulla volubilità dei funzionari di governo, sono stati sostituiti da episodi di cronaca nera, resoconti sui successi dei <em>siloviki</em> [ex dipendenti del KGB, poliziotti, militari e ufficiali] e notizie preconfezionate che incensiscono governatori e senatori.</div>
<p><strong>Un giornalismo degradato</strong></p>
<p>I dirigenti della <em>REN TV</em> hanno respinto l’accusa e giudicato i loro autori dei “folli”. Tuttavia i blogger hanno preso le loro parti e condannato la censura dei media russi.<br />
La radio <em>Finam FM</em> ha ospitato Yuri Pronko <a title="Vai al blog" href="http://pronkou.livejournal.com/298891.html">il quale dichiara</a> sul suo blog:</p>
<blockquote><p>Профессия  журналиста в России полностьюдевальвировалась. Журналистики  сейчас как  таковой в стране практически не осталось. Есть только  видимость, как и  видимость публичной политики. Все превратилось в  сплошную болтовню, в  болтологию.</p>
<p>Сложно оставаться в профессии,  тем более заниматься  политической журналистикой, если поля для этой  профессии нет! Последний  бастион свободы на ТВ, которая еще наблюдалась  на канале РЕН, вот-вот  рухнет. Все чаще журналисты подвергают себя  самоцензуре, самоконтролю,  неисполнение которого чревато потерей  работы.</p></blockquote>
<div class="translation">
<p>In Russia, la professione del giornalista è stata completamente svalutata. Il giornalismo, in quanto tale, non esiste nel Paese. Ne sono rimaste solo le sembianze, come pure della politica. Tutto è diventato chiacchiera.</p>
<p>E’ difficile continuare a praticare questa professione specialmente se non esistono gli spazi per farlo. L’ultimo baluardo di televisione libera che avrebbe potuta essere rappresentato da <em>REN TV</em> è sul punto di crollare. Sempre più spesso, i giornalisti praticano l’autocensura, l&#39;autocontrollo per evitare di perdere il proprio impiego.</p>
</div>
<p>Oleg Kozyrev (<em>oleg-kozyrev</em>) sposta l’attenzione <a title="Vai al grafico originale" href="http://www.gzt.ru/topnews/society/-ren-tv-zabyl-ob-oppozitsii-/359538.html/images/46815/">su un grafico</a> pubblicato dalla società che conduce analisi sulla Rete <a title="Vai al post originale" href="http://www.mlg.ru/">Medialogiya</a>. Il grafico mostra come <em>REN TV</em> abbia ridotto la copertura di Boris Nemtsov, una figura apertamente critica nei confronti del governo russo, da gennaio fino allo scorso aprile. Nello stesso periodo, quella relativa al governo del partito dell’Unione Russa è rimasta alta.<br />
Altri netizen esprimono un pò di sorpresa nei confronti della censura praticata da <em>REN TV</em>. &#8220;Le elezioni sono vicine e le tradizioni della Russia molto forti,&#8221; <a title="Vai al post originale" href="http://olegpanfilov2.livejournal.com/2423959.html">scrive</a> il blogger georgiano<em> olegpanfilov2</em>, &#8220;Prima delle elezioni, si verificano scontri o la nazionalizzazione dei mezzi d’informazione”.</p>
<p>&#8220;Più ci avviciniamo alle elezioni e più la situazione si fa chiara&#8221; <em>svorodnikov</em> <a title="Vai al post originale" href="http://skovorodnikov.livejournal.com/1528414.html">gli fa eco</a> .</p>
<p>&#8220;Questa è la modernizzazione di Medvedev espressa all&#39;ennesima potenza,&#8221; <a title="Vai al post originale" href="http://drandin.livejournal.com/302874.html">conclude</a> il blogger <em>drandin</em>. &#8220;Questa libertà targata Medvedev è comunque meglio di niente.” [ in riferimento alla famosa <a title="Vai all’articolo originale in inglese" href="http://www.economist.com/node/10789035?story_id=10789035">citazione</a> di Medvedev] [en]</p>
<p>Tuttavia, sembra che alcuni blogger abbiano attuato una resistenza aperta nei confronti della censura su <em>REN TV</em>. A quanto pare, la lettera anonima ha ricordato alla popolazione una pratica ampiamente praticata nell’Unione Sovietica, quando una lettera senza nome poteva facilmente incarcerare una persona innocente.</p>
<p>Nel blog <em>Slon.ru</em>, Vasiliy Gatov <a title="Vai al post originale" href="http://www.snob.ru/go-to-comment/341496">ha criticato</a> gli autori della lettera per non aver reso pubblici i propri nomi:</p>
<blockquote><p>Задумайтесь: даже если это действительно написано кем-то из  работников службы новостей РЕН ТВ, анонимность означает только одно:  этим людям так хочется работать в «ящичке», так важен этот сомнительный  наркотик, что они скрывают свои имена (опасаясь за свои теплые рабочие  места с соцпакетами), вскрывая между тем вполне отвратительные методы  нового руководства.</p></blockquote>
<div class="translation">Quello che penso è questo. Anche se la lettera fosse stata scritta da qualcuno interno ai servizi di informazione della <em>REN TV</em>, la scelta dell’anonimato può significare solo una cosa: le persone vogliono continuare a lavorare in quella “scatola” [la televisione] e nutrirsi di quella droga scadente al punto di arrivare ad occultare i propri nomi (per paura di perdere il proprio comodo posto di lavoro dotato di ammortizzatori sociali) nel momento stesso in cui denunciano i disgustosi metodi della nuova amministrazione.</div>
<p><strong>Vecchi e nuovi mezzi di informazione<br />
</strong></p>
<p>Spesso prominenti giornalisti russi hanno messo in guardia in merito alla scomparsa di effettivi mezzi di informazione nazionali. Vladimir Pozner, un famoso conduttore televisivo, ha recentemente <a title="Vai all’articolo originale in inglese" href="http://www.reuters.com/article/2011/05/20/russia-media-idUSLDE70I1NT20110520">dichiarato</a> [en] che l’autocensura in Russia ha raggiunto oggi “il livello più alto mai riscontrato”.</p>
<p>In una precedente <a title="Vai all’articolo originale in inglese" href="http://www.pbs.org/frontlineworld/stories/russia703/interview/pozner.html"> intervista a <em>PBS Frontline</em></a> [en], Pozner ha parlato anche dell’assenza di “punti di vista differenti” tra i network televisivi. Professionista dei mezzi di informazione Pozner è noto per la citazione di un famoso poeta russo Yevgeny Evtushenko attraverso la quale definisce il principio di autocensura russa:</p>
<blockquote><p>Un colto vicino di casa di Galileo<br />
Era intelligente come Galileo stesso.<br />
Egli sapeva che la Terra ruota<br />
Ma aveva anche una famiglia.</p></blockquote>
<p>Il <a title="Vai al video" href="http://youtu.be/-BmnSDoU1Z0">fenomenale discorso</a> [ru, con sottotitoli in inglese] del famoso giornalista russo Leonid Parfenov rilasciato alla fine del 2010 e inerente alla libertà dei mezzi di informazione, ha provocato una forte reazione nella comunità dei mass media senza peraltro modificarne lo stato di censura. E&#39; emblematico che le sue parole abbiano raggiunto un ampio pubblico grazie alla pubblicazione sui blog e sui social network e non tramite le trasmissioni televisive che evitano accuratamente di mandarle in onda.</p>
<p>Sarebbe fin troppo logico per  reporter russi che desiderano esprimersi apertamente pubblicare online e abbandonare i classici mezzi di informazione. Dopotutto, le persone considerano i blog e i portali d’informazione online più liberi rispetto ai vecchi media. Nonostante ciò, radio, televisioni e giornali focalizzano ancora su di loro l’attenzione della maggioranza della popolazione  russa e rappresentano la fonte primaria attraverso cui in ogni angolo del Paese è possibile accedere alle notizie. Lo sviluppo di Internet potrebbe portare a qualcosa che secondo Pozner i russi non hanno mai avuto e che mai sarebbero arrivati a desiderare: la libertà di parola.</p>
<p class='gv-rss-footer'><span class='credit-text'><span class="contributor">scritto da  <a href='http://globalvoicesonline.org/author/vadim-isakov/' title='elenca tutti gli articoli di Vadim Isakov'>Vadim Isakov</a></span> &middot; <span class="contributor">tradotto da <a href='http://it.globalvoicesonline.org/author/alessandra-solaro/' class='url' title='elenca tutti gli articoli di Alessandra Solaro'>Alessandra Solaro</a></span></span> 
 &middot; <span class='source-link'><a href='http://globalvoicesonline.org/2011/05/25/russia-reporters-open-letter-highlights-tv-censorship-concerns/' title='articolo originale  [en]'>articolo originale  [en]</a></span> &middot; <span class="commentcount"><a href="http://it.globalvoicesonline.org/2011/05/russia-lettera-aperta-di-giornalisti-russi-riaccende-il-dibattito-sulla-censura/#comments" title="commenti">commenti (0) </a></span><br />condividi: <span class='share-links-text'><a href='http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2011%2F05%2Frussia-lettera-aperta-di-giornalisti-russi-riaccende-il-dibattito-sulla-censura%2F' id='gv-st_facebook' title='facebook' target="new" ><span class='share-icon-label'>facebook</span></a> &middot; <a href='http://twitter.com/share?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2011%2F05%2Frussia-lettera-aperta-di-giornalisti-russi-riaccende-il-dibattito-sulla-censura%2F&#038;text=Russia%3A+lettera+aperta+di+giornalisti+russi+riaccende+il+dibattito+sulla+censura&#038;via=GVitaliano' id='gv-st_twitter' title='twitter' target="new" ><span class='share-icon-label'>twitter</span></a> &middot; <a href='http://reddit.com/submit?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2011%2F05%2Frussia-lettera-aperta-di-giornalisti-russi-riaccende-il-dibattito-sulla-censura%2F&#038;title=Russia%3A+lettera+aperta+di+giornalisti+russi+riaccende+il+dibattito+sulla+censura' id='gv-st_reddit' title='reddit' target="new" ><span class='share-icon-label'>reddit</span></a> &middot; <a href='http://www.stumbleupon.com/submit?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2011%2F05%2Frussia-lettera-aperta-di-giornalisti-russi-riaccende-il-dibattito-sulla-censura%2F&#038;title=Russia%3A+lettera+aperta+di+giornalisti+russi+riaccende+il+dibattito+sulla+censura' id='gv-st_stumbleupon' title='StumbleUpon' target="new" ><span class='share-icon-label'>StumbleUpon</span></a> &middot; <a href='http://del.icio.us/post?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2011%2F05%2Frussia-lettera-aperta-di-giornalisti-russi-riaccende-il-dibattito-sulla-censura%2F&#038;title=Russia%3A+lettera+aperta+di+giornalisti+russi+riaccende+il+dibattito+sulla+censura' id='gv-st_delicious' title='delicious' target="new" ><span class='share-icon-label'>delicious</span></a> &middot; <a href='http://www.instapaper.com/edit?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2011%2F05%2Frussia-lettera-aperta-di-giornalisti-russi-riaccende-il-dibattito-sulla-censura%2F&#038;title=Russia%3A+lettera+aperta+di+giornalisti+russi+riaccende+il+dibattito+sulla+censura' id='gv-st_instapaper' title='Instapaper' target="new" ><span class='share-icon-label'>Instapaper</span></a></span>
</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://it.globalvoicesonline.org/2011/05/russia-lettera-aperta-di-giornalisti-russi-riaccende-il-dibattito-sulla-censura/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>India: dopo 34 anni, i comunisti perdono le elezioni nel Bengala Occidentale</title>
		<link>http://it.globalvoicesonline.org/2011/05/india-dopo-34-anni-i-comunisti-perdono-le-elezioni-nel-bengala-occidentale/</link>
		<comments>http://it.globalvoicesonline.org/2011/05/india-dopo-34-anni-i-comunisti-perdono-le-elezioni-nel-bengala-occidentale/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 May 2011 05:30:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alessandra Solaro</dc:creator>
				<category><![CDATA[Asia meridionale]]></category>
		<category><![CDATA[Citizen Media]]></category>
		<category><![CDATA[Elezioni]]></category>
		<category><![CDATA[foto]]></category>
		<category><![CDATA[India]]></category>
		<category><![CDATA[Inglese]]></category>
		<category><![CDATA[Politica]]></category>
		<category><![CDATA[prima pagina]]></category>
		<category><![CDATA[weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://it.globalvoicesonline.org/?p=39449</guid>
		<description><![CDATA[Venerdì 13 maggio si è verificato un cambiamento radicale nel panorama politico del Bengala occidentale: Mamata Banerjee, leader del TMC, ha sorpreso tutti gli analisti, vincendo le elezioni. Si chiude così un'amministrazione comunista che durava da ben 34 anni. Foto e commenti dalla blogosfera locale.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Venerdì 13 maggio 2011 si è verificato un cambiamento radicale nel panorama politico del <a title="Vai alla voce di Wikipedia" href="https://secure.wikimedia.org/wikipedia/it/wiki/Bengala_Occidentale">Bengala occidentale</a> [it], quarto Stato indiano per popolosità. <a title="Voce wikipedia in italiano" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Mamata_Banerjee">Mamata Banerjee</a> [it], leader del <a title="Vai al sito in inglese" href="http://www.aitmc.org/">All India Trinamool Congress Party (TMC)</a> [en, <em>eccetto ove diversamente indicato</em>], ha dimostrato a tutti gli scettici quanto fossero errate le loro previsioni: ha vinto le elezioni, ponendo fine a <a title="Vai al sito in inglese" href="http://cpim.org/">un&#39;amministrazione comunista</a> che durava da ben 34 anni. Nell&#39;ultima tornata elettorale il suo partito ha conquistato 186 seggi su 274 ma, grazie alle alleanze, ora ne controlla 227: una vittoria decisiva e schiacciante.</p>
<p>Persino il Primo Ministro Buddhadeb Bhattacharjee ha perso posto in Parlamento, e come segno di accettazione del &#8220;verdetto popolare&#8221; ha rassegnato subito le dimissioni a favore del candidato TMC, eletto con 16.000 voti. Dopo un&#39;attesa durata 13 lunghi anni, Mamata Banerjee è diventata la <a title="Status twitter originale" href="http://twitter.com/#!/rezwan/status/69043203671728129">prima donna Primo Ministro del Bengala occidentale</a>.</p>
<div id="attachment_223838" class="wp-caption aligncenter" style="width: 501px"><a href="http://www.demotix.com/photo/689204/tmc-party-workers-celebrate-poll-results-west-bengal-agartala"><img class="size-medium wp-image-223838 " title="Un segno di vittoria ostentato da un attivista del partito del Trinamool Congress dopo i risultati del sondaggio delle elezioni 2011 per il Parlamento del Bengala Occidentale." src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2011/05/689204-640x480-375x249.jpg" alt="Un segno di vittoria ostentato da un attivista del partito del Trinamool Congress dopo i risultati del sondaggio delle elezioni 2011 per il Parlamento del Bengala Occidentale. Immagine di Arindam Dey. Copyright Demotix (13/5/2011)" width="491" height="326" /></a><p class="wp-caption-text">Il segno di vittoria ostentato da un attivista del partito del Trinamool Congress dopo i risultati delle elezioni 2011 per il Parlamento del Bengala Occidentale. Immagine di Arindam Dey. Copyright Demotix (13/5/2011)</p></div>
<p style="text-align: center;">
<p>Per tutta la giornata, la città è parsa immersa nell&#39;atmosfera tipica di un giorno di festa. Le strade sono rimaste deserte: la gente era incollata al televisore per seguire gli aggiornamenti minuto per minuto gli scrutini e le analisi sull&#39;esito. Tutto lo Stato era in fermento: &#8220;Ce la farà? Oppure no?&#8221; si mormorava anticipando il risultato delle elezioni.</p>
<p>Già dal pomeriggio il quadro è sembrato chiaro. Il partito comunista è stato scalzato non soltanto dalla tradizionale roccaforte del Bengala Occidentale ma anche nello Stato di Kerala - un altro dei suoi baluardi.</p>
<div id="attachment_223846" class="wp-caption aligncenter" style="width: 460px"><a rel="attachment wp-att-223846" href="http://it.globalvoicesonline.org/?attachment_id=223846"><img class="size-medium wp-image-223846    " title="IL CAMBIAMENTO - la scelta della popolazione. " src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2011/05/13_05_2011-022-375x281.jpg" alt="IL CAMBIAMENTO - la scelta della popolazione." width="450" height="281" /></a><p class="wp-caption-text">IL CAMBIAMENTO - la scelta della popolazione. Foto scattata dall&#39;autore</p></div>
<p>In rete si susseguono i commenti per la storica notizia. Si sprecano i tweet al riguardo - qualcuno si congratula, qualche altro spera che finalmente il cambiamento comporti un&#39;azione positiva e di buon governo. Altri esprimono preoccupazione al riguardo.</p>
<blockquote><p><a title="#tmc" rel="nofollow" href="http://twitter.com/#%21/search?q=%23tmc"></a><a title="Vai alla pagina di Twitter" href="http://twitter.com/#!/swatigs/status/68960151205453824">@swatigs</a>: E&#39; una vittoria storica per il TMC in Bengala per un&#39;intera generazione, abituata da sempre a vedere al Governo un unico partito. Speriamo che il &#8216;poriborton&#39; (cambiamento) si trasformi in progresso.</p></blockquote>
<blockquote><p><a title="Vai alla pagina di Twitter" href="http://twitter.com/#!/India_IN/status/69075122463584257">@IndiaIn:</a> Mamata riduce in frantumi la cittadella rossa e diventa la prima donna Primo Ministro del Bengala Occidentale.</p></blockquote>
<blockquote><p><a title="Vai alla pagina di Twitter" href="http://twitter.com/#!/subroto_kar/status/68957548916654080">@subroto_kar:</a> Congratulazioni a Mamata e al TMC. La popolazione del Bengala vi ha votato con tanta speranza, non deludetela.</p></blockquote>
<blockquote><p><a href="http://twitter.com/#!/FirozeHoque/status/68947327037095936">FirozeHoque: </a>Congratulazioni Mamata Banarjee. Abbiamo voluto il cambiamento e tu ce l&#39;hai dato, ti amo Didibhai.<a title="#TMC" rel="nofollow" href="http://twitter.com/#%21/search?q=%23TMC">#TMC</a> <a title="#bengal" rel="nofollow" href="http://twitter.com/#%21/search?q=%23bengal">#bengal</a></p></blockquote>
<blockquote><p><a title="Vai alla pagina di Twitter" href="http://twitter.com/#!/rravishankar7/status/69025178256023552">@rravishankar7:</a> Mamata ha decimato la sinistra dopo quasi tre decenni. L&#39;India - la più grande democrazia del mondo. <a title="#democracy" rel="nofollow" href="http://twitter.com/#%21/search?q=%23democracy">#democracy</a>, <a title="#womenpower" rel="nofollow" href="http://twitter.com/#%21/search?q=%23womenpower">#womenpower</a><a href="http://twitter.com/#!/gautamvala/status/68989992344616960"></a></p></blockquote>
<blockquote><p><a title="Vai alla pagina di Twitter" href="http://twitter.com/#!/rameshsays/status/69073906039922688">@rameshsays:</a> @<a rel="nofollow" href="http://twitter.com/thenewshour">thenewshour</a> - Mamata è nella migliore posizione per dare vita a cambiamenti radicali in uno Stato che langue da molto tempo nell&#39;&#8221;età della pietra&#8221; .</p></blockquote>
<blockquote><p><a title="Vai alla pagina di Twitter" href="http://twitter.com/#!/ghoshsaikat/status/68926579471949825">@ghoshsaikat:</a> Finalmente il palazzo Rosso è nelle mani del gruppo Verde. La domanda però è: il TMC avrà degli amministratori in grado di governare lo Stato?</p></blockquote>
<blockquote><p><a title="Vai alla pagina di Twitter" href="http://twitter.com/#!/StevenWatson5/status/68990237220671488">@StevenWatson5: </a>Congratulazioni a Mamata. Tuttavia, saranno lei e gli altri suoi compagni in grado di amministrare uno Stato come il Bengala Occidentale per tutta la durata del mandato? Ne dubito.</p></blockquote>
<blockquote><p><a title="Vai alla pagina di Twitter" href="http://twitter.com/#!/ajaykumaraajtak/status/69025757590073344">@ajaykumaraajtak:</a> Il problema più rilevante per il Bengala Occidentale: riuscirà Mamata a far fronte alle aspettative in forte crescita della gente? Il Bengala è così povero che temo presto subentrerà il disincanto.</p></blockquote>
<p>In strada si sono viste scene di giubilo e festeggiamenti che hanno coinvolto gli attivisti del partito TMC e i loro alleati e supporter. Lo spirito che serpeggia negli uffici del partito di sinistra la dice lunga.</p>
<div id="attachment_223855" class="wp-caption aligncenter" style="width: 471px"><a rel="attachment wp-att-223855" href="http://it.globalvoicesonline.org/?attachment_id=223855"><img class="size-medium wp-image-223855   " title="Foto scattata davanti alla sede locale del TMC affianco ad un'altra all'esterno del CPI(M). Immagine dell'autore." src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2011/05/west-bengal-final2-375x234.jpg" alt="Foto scattata davanti alla sede locale del TMC affianco ad un'altra all'esterno del CPI(M). Immagine dell'autore." width="461" height="287" /></a><p class="wp-caption-text">Foto scattata davanti alla sede locale del TMC, la seconda ritrae l&#39;esterno del CPI(M). Immagine dell&#39;autore.</p></div>
<div class="contributors"><em>Si ringrazia</em> <em><a href="http://globalvoicesonline.org/author/rezwan/">Rezwan</a> per aver collaborato alla stesura del post.</em></div>
<p class='gv-rss-footer'><span class='credit-text'><span class="contributor">scritto da  <a href='http://globalvoicesonline.org/author/aparna-ray/' title='elenca tutti gli articoli di Aparna Ray'>Aparna Ray</a></span> &middot; <span class="contributor">tradotto da <a href='http://it.globalvoicesonline.org/author/alessandra-solaro/' class='url' title='elenca tutti gli articoli di Alessandra Solaro'>Alessandra Solaro</a></span></span> 
 &middot; <span class='source-link'><a href='http://globalvoicesonline.org/2011/05/13/india34years-of-communist-rule-ends-in-west-bengal/' title='articolo originale  [en]'>articolo originale  [en]</a></span> &middot; <span class="commentcount"><a href="http://it.globalvoicesonline.org/2011/05/india-dopo-34-anni-i-comunisti-perdono-le-elezioni-nel-bengala-occidentale/#comments" title="commenti">commenti (0) </a></span><br />condividi: <span class='share-links-text'><a href='http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2011%2F05%2Findia-dopo-34-anni-i-comunisti-perdono-le-elezioni-nel-bengala-occidentale%2F' id='gv-st_facebook' title='facebook' target="new" ><span class='share-icon-label'>facebook</span></a> &middot; <a href='http://twitter.com/share?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2011%2F05%2Findia-dopo-34-anni-i-comunisti-perdono-le-elezioni-nel-bengala-occidentale%2F&#038;text=India%3A+dopo+34+anni%2C+i+comunisti+perdono+le+elezioni+nel+Bengala+Occidentale&#038;via=GVitaliano' id='gv-st_twitter' title='twitter' target="new" ><span class='share-icon-label'>twitter</span></a> &middot; <a href='http://reddit.com/submit?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2011%2F05%2Findia-dopo-34-anni-i-comunisti-perdono-le-elezioni-nel-bengala-occidentale%2F&#038;title=India%3A+dopo+34+anni%2C+i+comunisti+perdono+le+elezioni+nel+Bengala+Occidentale' id='gv-st_reddit' title='reddit' target="new" ><span class='share-icon-label'>reddit</span></a> &middot; <a href='http://www.stumbleupon.com/submit?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2011%2F05%2Findia-dopo-34-anni-i-comunisti-perdono-le-elezioni-nel-bengala-occidentale%2F&#038;title=India%3A+dopo+34+anni%2C+i+comunisti+perdono+le+elezioni+nel+Bengala+Occidentale' id='gv-st_stumbleupon' title='StumbleUpon' target="new" ><span class='share-icon-label'>StumbleUpon</span></a> &middot; <a href='http://del.icio.us/post?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2011%2F05%2Findia-dopo-34-anni-i-comunisti-perdono-le-elezioni-nel-bengala-occidentale%2F&#038;title=India%3A+dopo+34+anni%2C+i+comunisti+perdono+le+elezioni+nel+Bengala+Occidentale' id='gv-st_delicious' title='delicious' target="new" ><span class='share-icon-label'>delicious</span></a> &middot; <a href='http://www.instapaper.com/edit?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2011%2F05%2Findia-dopo-34-anni-i-comunisti-perdono-le-elezioni-nel-bengala-occidentale%2F&#038;title=India%3A+dopo+34+anni%2C+i+comunisti+perdono+le+elezioni+nel+Bengala+Occidentale' id='gv-st_instapaper' title='Instapaper' target="new" ><span class='share-icon-label'>Instapaper</span></a></span>
</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://it.globalvoicesonline.org/2011/05/india-dopo-34-anni-i-comunisti-perdono-le-elezioni-nel-bengala-occidentale/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Cina: &#8220;Qualcuno volò sul nido del cuculo&#8221; diventa realtà</title>
		<link>http://it.globalvoicesonline.org/2011/05/cina-qualcuno-volo-sul-nido-del-cuculo-diventa-realta/</link>
		<comments>http://it.globalvoicesonline.org/2011/05/cina-qualcuno-volo-sul-nido-del-cuculo-diventa-realta/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 11 May 2011 05:30:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alessandra Solaro</dc:creator>
				<category><![CDATA[Asia orientale]]></category>
		<category><![CDATA[Cina]]></category>
		<category><![CDATA[Cinese]]></category>
		<category><![CDATA[Citizen Media]]></category>
		<category><![CDATA[Diritti umani]]></category>
		<category><![CDATA[Governance]]></category>
		<category><![CDATA[Inglese]]></category>
		<category><![CDATA[Legge]]></category>
		<category><![CDATA[Libertà d'espressione]]></category>
		<category><![CDATA[Media & Giornalismi]]></category>
		<category><![CDATA[prima pagina]]></category>
		<category><![CDATA[video]]></category>
		<category><![CDATA[weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://it.globalvoicesonline.org/?p=38919</guid>
		<description><![CDATA[In Cina, il film "Qualcuno volò sul nido del cuculo” è divenuto realtà. Xu Wu, ex vigile del fuoco, è stato ricoverato in un ospedale psichiatrico per oltre quattro anni a causa di una vertenza sindacale mossa contro un’impresa statale. Scappato dal manicomio, ha raccontato la sua storia in TV; la polizia, però, l'ha catturato, riportandolo all'ospedale.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In Cina, lo scorso aprile, il famoso film “<a title="Vai alla voce di Wikipedia" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Qualcuno_vol%C3%B2_sul_nido_del_cuculo" target="_blank">Qualcuno volò sul nido del cuculo</a>” [it] è divenuto realtà.<br />
Il protagonista della vicenda, il cinese Xu Wu, è stato rinchiuso in un ospedale psichiatrico per oltre quattro anni a causa di una vertenza sindacale mossa contro un’impresa statale di Wuhan, nella provincia dello Hubei.</p>
<p>Fuggito dall’ospedale, Wu ha raccontato la sua storia a un’emittente televisiva di <a title="Vai alla voce di Wikipedia" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Canton" target="_blank">Guangzhou</a> [it], nella provincia del Guangdong. Anche la polizia di Wuhan ha raggiunto Guangzhou e, dopo aver fatto irruzione nella sede dell’emittente televisiva, ha sequestrato Xu ponendolo nuovamente sotto la custodia dell’ospedale psichiatrico.</p>
<p><strong>La storia di Xu Wu</strong></p>
<p>Xu Wu era un vigile del fuoco alle dipendenze di una grande azienda statale della provincia dello Hubei, la Wuhan Iron and Steel Group. Nel 2000, come rappresentante dei lavoratori, diede inizio ad una battaglia legale contro la società, la quale propose un rimborso di 30.000 RMB [circa 3200 euro] come risarcimento.<br />
Xu rifiutò l’offerta, preferendo rivolgere una  <a title="Vai alla voce di Wikipedia" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Petitioning_%28China%29" target="_blank">petizione</a> [en, <em>come tutti gli altri link eccetto ove diversamente indicato</em>] al Governo nel dicembre del 2006. Come reazione, il Governo distrettuale costrinse i familiari di Xu a firmare un documento attestante la sua malattia mentale.<br />
Il 19 aprile 2011, Xu è scappato dall’ospedale e una volta raggiunta Guangzhou, ha reso pubblica la sua storia in un’intervista rilasciata alla locale emittente televisiva. In essa, ha dichiarato di essere stato detenuto illegalmente in una struttura psichiatrica  per quattro anni a causa di una fantomatica malattia mentale. Mentre era a Guangzhou, Xu Wu si è sottoposto ad un’ulteriore controllo presso l’ospedale psichiatrico della città per ottenere una seconda diagnosi.</p>
<p>Tuttavia, prima che i risultati dei test gli venissero consegnati, un gruppo di uomini non ben identificati, che si erano qualificati come appartenenti alla polizia di Wuhan, ha rapito Xu mentre era ancora all’interno dell&#39;area della stazione televisiva, con il proposito di scortarlo nuovamente a Wuhan.<br />
<a title="Vai all’articolo originale in inglese" href="http://www.ministryoftofu.com/2011/05/a-cuckoos-nest-that-no-one-can-fly-over-chinese-petitioner-locked-up-again-8-days-after-escape" target="_blank">La traduzione</a> della storia di Xu si può leggere nel blog <em>Ministry of Tofu</em>.</p>
<p>Sia la polizia che l’ospedale hanno rifiutato ai genitori di Xu la possibilità di vedere il figlio. Nel video seguente, la madre di Xu Wu grida dall’esterno dell&#39; ospedale esortando il figlio a non preoccuparsi:</p>
<p><object width="500" height="400"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/yw-J5Cx5yVM?version=3"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/yw-J5Cx5yVM?version=3" type="application/x-shockwave-flash" width="500" height="400" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>Prima della pubblicazione di questo post, il filmato era già stato censurato da Sina Video e dalle altre piattaforme cinesi di video sharing. Tuttavia, è ancora visibile su   <a title="Guarda il video su YouTube" href="http://www.youtube.com/watch?v=yw-J5Cx5yVM" target="_blank"> YouTube</a> [zh].</p>
<p>Più di 121 sono stati i commenti indirizzati al video; ne seguono alcuni:</p>
<blockquote><p>2011-05-02 15:44:37 这是个黑暗的社会</p>
<p>2011-05-02 15:43:01 该关进精神病院里的应该是武汉警方，他们把法律给践踏了。</p>
<p>2011-05-01 23:14:35 我们都是徐武</p>
<p>2011-05-01 00:27:28 阳光下的丑恶~！！！ 纸包不住火的。。。</p>
<p>2011-04-30 19:44:29 徐武，顶住，我们一定要来救你。这帮猪狗不如的东西</p></blockquote>
<div class="translation">
<p>2011-05-02 15:44:37 Questa è una società oscura2011-05-02 15:43:01 E’ la polizia di Wuhan che bisogna rinchiudere negli ospedali psichiatrici, sono loro che hanno calpestato la legge.</p>
<p>2011-05-01 23:14:35 Siamo tutti Xu Wu.</p>
<p>2011-05-01 00:27:28 Demoni alla luce del sole!!! Ma la verità verrà fuori…</p>
<p>2011-04-30 19:44:29 Xu Wu, resisti, noi ti salveremo. Che bestie!</p>
</div>
<p><strong>Politicamente malati di mente</strong></p>
<p>Non è la prima volta che a chi firma una petizione viene diagnosticata una malattia mentale. Un utente di <a title="Vai alla voce di Wikipedia" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Sina_Weibo" target="_blank">Weibo</a> ha fatto una ricerca su internet da cui è emerso che solo nella città di  Wuhan ci sono 18 proponenti di petizioni che sono stati <a title="Vai al post originale in cinese" href="http://t.sina.com.cn/1650297492/ezB68mxym8N" target="_blank">imprigionati in ospedali psichiatrici</a> [zh]. Ecco alcuni estratti dal dibattito, pubblicati in un forum:</p>
<blockquote><p>小文zheng: 作为一个武汉人我震惊了，转发不会被神经病吧？虽然害怕，还是要转发，请大家关注。(59分鐘前)</p>
<p>李一樊: 访民肯定都是精神病。被强奸时都不会享受精神肯定有问题。(今天 10:49)</p>
<p>林昭的灵魂: 前苏联也干过类似的事，看来凡事法西斯国家都很相似。(今天 10:49)</p></blockquote>
<div class="translation">
<p>Xiao Wen Zheng: Come residente a Wuhan, sono sconvolto. Mi verrà diagnostica l’infermità mentale per aver diffuso questa storia? Nonostante sia spaventato, devo postarlo nuovamente. Per favore, fate tutti attenzione.</p>
<p>Li Yifan: Chi firma una petizione è mentalmente instabile se non ama subire violenze.</p>
<p>Lin Zhao&#39;s soul: In Unione Sovietica accadevano cose simili. Tutti i Paesi autoritari si assomigliano.</p>
</div>
<p>Il blogger <em>Yu Ge</em> sottolinea come <a title="Verifica la disponibilità del post" href="http://blog.tianya.cn/blogger/post_read.asp?BlogID=12360&amp;PostID=32634884"> queste tattiche di controllo sulla società da parte del Governo</a> [post non più disponibile al 10/05/11] rappresentino una vecchia tradizione:</p>
<blockquote><p>这背后，则是一种历久弥新的治理术，即  权力机器热衷于将那些严重扰乱了其正常运转的反对者，以及那些变了形的齿轮、溢出了正轨的螺丝钉，在政法领域，自然要除恶务尽；而在道德、智识领域，同样  要极尽打击、贬低之能事，譬如诬蔑他们为败类、渣滓、寄生虫、黑五类……精神病人只是省略号里一个微乎其微的点。</p>
<p>判定徐武们为精神病人，一来  可以解释此前他们破坏社会稳定的“反常”行为，二来，假如能对徐武们明正典刑，我相信有司绝不会手软，无奈连株连、罗织都不得其法，那只能暗度陈仓，将他   们投入密不透风的精神病院。在此，精神病院扮演了一个十分尴尬的政法角色，它不是看守所和监狱，却被迫发挥后者的功用。这无疑是对医学与真正的精神病人的  惨重伤害。…</p></blockquote>
<div class="translation">
<p>Queste tattiche del Governo hanno radici storiche ben definite: la macchina del potere vuole, attraverso strumenti giuridici e politici, estirpare gli oppositori – gli ingranaggi e le viti danneggiati – che ne impediscono il normale funzionamento. Dal punto di vista morale e intellettuale, li deve ridurre a feccia, parassiti della società, ad <a title="Vai alla voce di Wikipedia" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Five_Black_Categories" target="_blank">appartenenti delle cinque classi nere della Rivoluzione Culturale</a>, ecc… L’etichetta di malati mentali è solo un marchio come tanti. Diagnosticare una patologia mentale a Xu Wu significa bollare il suo comportamento come “anormale”, all’interno di una società la cui stabilità potrebbe essere seriamente compromessa dalla sua condotta malsana. Se avessero potuto perseguire Xu attraverso uno strumento giuridico lo avrebbero certamente fatto. Tuttavia, le autorità erano chiaramente impossibilitate a incriminarlo senza esporsi in prima persona e questo spiega la ragione per la quale è stato imprigionato in un reparto psichiatrico. Quindi, in questo caso, il manicomio svolge l’imbarazzante ruolo di prigione e di centro di sorveglianza. Tutto ciò getta il discredito sulla professione medica e su tutti gli altri malati mentali.</p>
</div>
<p><strong>Il Governo locale, la società a capitale statale e i media</strong></p>
<p><em>Balusw</em>, un giornalista del forum di China.com  <a title="Vai all'articolo originale in cinese" href="http://club.china.com/data/thread/1011/2725/45/73/5_1.html" target="_blank">esplora le implicazioni politiche</a> [zh] e predice le potenziali conseguenze del trattamento riservato a Xu Wu:</p>
<blockquote><p>1、[…] 我们围观徐武，是对公权践踏人权的强烈谴责，是对“被精神病”患者徐武的深深同情，是对坚守正义的记者的良好祝愿；[…]</p>
<p>2、…徐武事件的背后利益集团，是“共和国钢铁长子”的武汉钢铁集团公司，这个中央企业一贯宣称是国有老企业，身上的包  袱重，因此在处理内部劳资纠纷时，往往都是一副高高在上的姿态，让P民没有发言权。若P民不服上访、上告，武钢就会仗着和政府千丝万缕的联系，动用公权，  让P民往往没有好下场。…由于武钢的产值占据武汉市的半壁江山，所以，只要副部级单位武钢 一打喷嚏，武汉市的公权部门很快就“指哪打哪” […]</p>
<p>3、…在全国媒体和人民积极关注徐武事态进展的同时，武汉媒体集体选择了失声和沉默。按照常理，武汉媒体在采访这一事  件中应该具备天时地利人和的优势，结果，陪伴徐武70多岁父母身边的是外地媒体；[…]  武汉步伐优秀的新闻专业人才，相信他们对这一事件不关注，不会没有自己 的想法，唯一的解释是，他们被下了“封口令”。</p>
<p>4、…事件至此，尚没有从利益相关方武钢和武汉警方获得任何有价值的说法与解释 […]</p>
<p>5、徐武会一直“被精神病”下去吗？会，可能性80%。如果警方出面解释，他们只有将徐武定性为“妨碍公共安全的精神病人”，也只有这条理 由，才能让他们的跨省追捕、媒体院内抢人、抢手机、殴打媒体记者等等不合理的行为站得住脚。[…]</p></blockquote>
<div class="translation">
<p>1. […] La nostra preoccupazione per Xu Wu ci porta a condannare le autorità per aver calpestato i diritti umani. Esprimiamo la nostra solidarietà verso coloro cui è stata indebitamente e forzatamente diagnosticata un’infermità mentale e d’altra parte lodiamo il comportamento di chi all’interno dei media difende la giustizia sociale […]</p>
<p>2. […] La lobby che si cela dietro all’incidente di Xu Wu è la Wuhan Iron and Steel Group (WISG), <a title="Vai alla voce di Wikipedia" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Wuhan_Iron_and_Steel" target="_blank">“fiore all&#39;occhiello” dell’industria nazionale cinese dell’acciaio</a>. Si tratta di una storica società a capitale statale con un forte sostegno politico. In ogni disputa con i lavoratori la WISG non permette a nessuno di intervenire nella sua risoluzione. Quando le persone decidono di adire a vie legali o dare vita ad una petizione la WISG ricorre ai suoi contatti governativi e al suo potere per mettere un freno a ogni azione di contrasto… Poiché il reddito prodotto dalla WISG contribuisce in larga misura al PIL della città di Wuhan, basta che un qualsiasi direttore di divisione muova un dito perché il l&#39;amministrazione locale si mobiliti per adempiere alle sue volontà…</p>
<p>3. […] Sebbene i cittadini e i media dell’intera nazione stiano discutendo del caso di Xu Wu, a Wuhan tutto tace. Da quelle parti, l’informazione dovrebbe avere il vantaggio sociale e geografico nel riportare la notizia ma soltanto i media esterni alla provincia stanno seguendo le vicende dei settantenni genitori di Xu. […] Wuhan possiede moltissimi professionisti che lavorano nel campo dell’informazione e credo che anch’essi siano preoccupati dall’incidente. La sola spiegazione è che abbiano ricevuto “l’ordine di tacere”.<br />
4. […] Fino ad ora , da parte di WISG e della polizia non è pervenuta alcuna spiegazione in merito a quanto accaduto[…].</p>
<p>5. Xu Wu sarà nuovamente  identificato come “malato mentale”? La probabilità è dell’ 80%. L’unica ragione valida per la quale la polizia di Wuhan può giusticare un’azione di tale forza giuridica e violenza è etichettare Xu Wu come “malato mentale che mette in pericolo la sicurezza pubblica”. […]</p>
</div>
<p>Nel frattempo, a Pechino, l’avvocato Huang Xuetao ha offerto assistenza legale ai genitori di Xu Wu mentre sul Web gli utenti continuano ad esercitare pressioni sulle autorità di Wuhan attraverso azioni di protesta pubbliche online.</p>
<p class='gv-rss-footer'><span class='credit-text'><span class="contributor">scritto da  <a href='http://globalvoicesonline.org/author/oiwan/' title='elenca tutti gli articoli di Oiwan Lam'>Oiwan Lam</a></span> &middot; <span class="contributor">tradotto da <a href='http://it.globalvoicesonline.org/author/alessandra-solaro/' class='url' title='elenca tutti gli articoli di Alessandra Solaro'>Alessandra Solaro</a></span></span> 
 &middot; <span class='source-link'><a href='http://globalvoicesonline.org/2011/05/04/china-one-flew-over-the-cuckoos-nest/' title='articolo originale  [en]'>articolo originale  [en]</a></span> &middot; <span class="commentcount"><a href="http://it.globalvoicesonline.org/2011/05/cina-qualcuno-volo-sul-nido-del-cuculo-diventa-realta/#comments" title="commenti">commenti (0) </a></span><br />condividi: <span class='share-links-text'><a href='http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2011%2F05%2Fcina-qualcuno-volo-sul-nido-del-cuculo-diventa-realta%2F' id='gv-st_facebook' title='facebook' target="new" ><span class='share-icon-label'>facebook</span></a> &middot; <a href='http://twitter.com/share?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2011%2F05%2Fcina-qualcuno-volo-sul-nido-del-cuculo-diventa-realta%2F&#038;text=Cina%3A+%26%238220%3BQualcuno+vol%C3%B2+sul+nido+del+cuculo%26%238221%3B+diventa+realt%C3%A0&#038;via=GVitaliano' id='gv-st_twitter' title='twitter' target="new" ><span class='share-icon-label'>twitter</span></a> &middot; <a href='http://reddit.com/submit?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2011%2F05%2Fcina-qualcuno-volo-sul-nido-del-cuculo-diventa-realta%2F&#038;title=Cina%3A+%26%238220%3BQualcuno+vol%C3%B2+sul+nido+del+cuculo%26%238221%3B+diventa+realt%C3%A0' id='gv-st_reddit' title='reddit' target="new" ><span class='share-icon-label'>reddit</span></a> &middot; <a href='http://www.stumbleupon.com/submit?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2011%2F05%2Fcina-qualcuno-volo-sul-nido-del-cuculo-diventa-realta%2F&#038;title=Cina%3A+%26%238220%3BQualcuno+vol%C3%B2+sul+nido+del+cuculo%26%238221%3B+diventa+realt%C3%A0' id='gv-st_stumbleupon' title='StumbleUpon' target="new" ><span class='share-icon-label'>StumbleUpon</span></a> &middot; <a href='http://del.icio.us/post?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2011%2F05%2Fcina-qualcuno-volo-sul-nido-del-cuculo-diventa-realta%2F&#038;title=Cina%3A+%26%238220%3BQualcuno+vol%C3%B2+sul+nido+del+cuculo%26%238221%3B+diventa+realt%C3%A0' id='gv-st_delicious' title='delicious' target="new" ><span class='share-icon-label'>delicious</span></a> &middot; <a href='http://www.instapaper.com/edit?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2011%2F05%2Fcina-qualcuno-volo-sul-nido-del-cuculo-diventa-realta%2F&#038;title=Cina%3A+%26%238220%3BQualcuno+vol%C3%B2+sul+nido+del+cuculo%26%238221%3B+diventa+realt%C3%A0' id='gv-st_instapaper' title='Instapaper' target="new" ><span class='share-icon-label'>Instapaper</span></a></span>
</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://it.globalvoicesonline.org/2011/05/cina-qualcuno-volo-sul-nido-del-cuculo-diventa-realta/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Canada: Video-concorso rivolto ai giovani nativi, per condividere valori ed esperienze</title>
		<link>http://it.globalvoicesonline.org/2011/05/canada-video-concorso-rivolto-ai-giovani-nativi-per-condividere-valori-ed-esperienze/</link>
		<comments>http://it.globalvoicesonline.org/2011/05/canada-video-concorso-rivolto-ai-giovani-nativi-per-condividere-valori-ed-esperienze/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 02 May 2011 19:58:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alessandra Solaro</dc:creator>
				<category><![CDATA[Arte & Cultura]]></category>
		<category><![CDATA[Canada]]></category>
		<category><![CDATA[Citizen Media]]></category>
		<category><![CDATA[Etnia]]></category>
		<category><![CDATA[Giovani]]></category>
		<category><![CDATA[Indigeni]]></category>
		<category><![CDATA[Inglese]]></category>
		<category><![CDATA[Nord America]]></category>
		<category><![CDATA[prima pagina]]></category>
		<category><![CDATA[video]]></category>
		<category><![CDATA[weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://it.globalvoicesonline.org/?p=38634</guid>
		<description><![CDATA[Alcuni adolescenti indigeni appartenenti a quattro diverse comunità canadesi hanno raccontato speranze, storie e sogni nel progetto "My Space. My Story", in cui ai giovani nativi è stata offerta la possibilità di pronunciarsi attraverso brevi video su questioni che li riguardano da vicino.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><a href="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2011/04/imagineNATIVE.jpg"><img class="size-full wp-image-220320 aligncenter" title="Logo di imagineNATIVE" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2011/04/imagineNATIVE.jpg" alt="" width="367" height="160" /></a></p>
<p><a href="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2011/04/imagineNATIVE.jpg"></a>Alcuni adolescenti indigeni appartenenti a quattro diverse comunità canadesi hanno raccontato speranze, storie e sogni nel progetto &#8220;My Space. My Story&#8221;, in cui ai giovani nativi è stata offerta la possibilità di pronunciarsi attraverso brevi video su questioni che li riguardano da vicino. Il workshop era organizzato da <em>imagineNATIVE Film + Media Arts</em>, festival internazionale che si svolge tutti gli anni a Toronto, in Canada, in cui le popolazione native possono esprimersi attraverso un&#39;arte che riflette la molteplicità del carattere autoctono nelle diverse popolazioni del mondo.</p>
<p>In palio c&#39;era l&#39;opportunità di raggiungere e presentare il proprio cortometraggio al festival <em>imagineNATIVE</em>. Il vincitore, Keelan Keeshg, è stato selezionato <a title="Vai al post originale in inglese" href="http://www.imaginenative.org/newsdetails.php?id=160">in base ai voti pervenuti sul sito web</a> [en, <em>come tutti gli altri link eccetto ove diversamente indicato</em>] entro il 1° maggio 2011.</p>
<p>Keeshig vive a Cape Croker ed è uno studente dell&#39;ultimo anno del Parry Sound High School. Nel <a title="Vai al video in inglese" href="http://youtu.be/KxWdW73m9fw">suo video</a> ha raccontato un&#39;adolescenza funestata da continui atti di bullismo: come spiegare ai compagni dai capelli corti che la sua lunga chioma era il simbolo di una cultura tradizionale?</p>
<p><object width="500" height="306"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/KxWdW73m9fw?version=3"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/KxWdW73m9fw?version=3" type="application/x-shockwave-flash" width="500" height="306" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>Tra gli altri concorrenti c&#39;era <a title="Vai al video in inglese" href="http://youtu.be/FeaqmLO-zJQ">Laura Gagnon</a>, un&#39;Ojibway che sembrava possedere un brillante e promettente futuro. Sfortunatamente, a causa di una scelta sbagliata, la giovane ha sperimentato la dipendenza dalla droga e dall&#39;alcolismo ma, grazie alla riscoperta delle radici spirituali e culturali, è riuscita a venirne fuori e a tornare a studiare. La sua speranza è di andare al college e aiutare il prossimo, diventando una consulente specializzata in dipendenze.</p>
<p><object width="500" height="400"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/FeaqmLO-zJQ?version=3"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/FeaqmLO-zJQ?version=3" type="application/x-shockwave-flash" width="500" height="400" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>A seguire trovate il video inviato da Sequin D. Williams, di <a title="Voce wikipedia in inglese" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Fort_Albany,_Ontario">Fort Albany First Nation</a>. Nel corto, Sequin <a title="Vai al video in inglese" href="http://youtu.be/yG7qL3PZzvc">spiega</a> come andando a caccia di anatre col padre contribuisca a tramandare una pratica che si tramanda di generazione in generazione, [proprio come suo padre] l&#39;aveva appresa dal nonno. Per Sequin, cacciare equivale ad entrare in contatto con i propri antenati e con le proprie tradizioni indigene.</p>
<p><object width="500" height="400"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/yG7qL3PZzvc?version=3"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/yG7qL3PZzvc?version=3" type="application/x-shockwave-flash" width="500" height="400" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>E&#39; possibile vedere gli altri sette video sul sito web di <em><a title="Vai al sito del festival" href="http://www.imaginenative.org/index.php?y=99">imagineNATION</a></em>.</p>
<p class='gv-rss-footer'><span class='credit-text'><span class="contributor">scritto da  <a href='http://globalvoicesonline.org/author/juliana-rincon-parra/' title='elenca tutti gli articoli di Juliana Rincón Parra'>Juliana Rincón Parra</a></span> &middot; <span class="contributor">tradotto da <a href='http://it.globalvoicesonline.org/author/alessandra-solaro/' class='url' title='elenca tutti gli articoli di Alessandra Solaro'>Alessandra Solaro</a></span></span> 
 &middot; <span class='source-link'><a href='http://globalvoicesonline.org/2011/04/30/canada-indigenous-teens-share-their-values-on-video-contest/' title='articolo originale  [en]'>articolo originale  [en]</a></span> &middot; <span class="commentcount"><a href="http://it.globalvoicesonline.org/2011/05/canada-video-concorso-rivolto-ai-giovani-nativi-per-condividere-valori-ed-esperienze/#comments" title="commenti">commenti (0) </a></span><br />condividi: <span class='share-links-text'><a href='http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2011%2F05%2Fcanada-video-concorso-rivolto-ai-giovani-nativi-per-condividere-valori-ed-esperienze%2F' id='gv-st_facebook' title='facebook' target="new" ><span class='share-icon-label'>facebook</span></a> &middot; <a href='http://twitter.com/share?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2011%2F05%2Fcanada-video-concorso-rivolto-ai-giovani-nativi-per-condividere-valori-ed-esperienze%2F&#038;text=Canada%3A+Video-concorso+rivolto+ai+giovani+nativi%2C+per+condividere+valori+ed+esperienze&#038;via=GVitaliano' id='gv-st_twitter' title='twitter' target="new" ><span class='share-icon-label'>twitter</span></a> &middot; <a href='http://reddit.com/submit?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2011%2F05%2Fcanada-video-concorso-rivolto-ai-giovani-nativi-per-condividere-valori-ed-esperienze%2F&#038;title=Canada%3A+Video-concorso+rivolto+ai+giovani+nativi%2C+per+condividere+valori+ed+esperienze' id='gv-st_reddit' title='reddit' target="new" ><span class='share-icon-label'>reddit</span></a> &middot; <a href='http://www.stumbleupon.com/submit?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2011%2F05%2Fcanada-video-concorso-rivolto-ai-giovani-nativi-per-condividere-valori-ed-esperienze%2F&#038;title=Canada%3A+Video-concorso+rivolto+ai+giovani+nativi%2C+per+condividere+valori+ed+esperienze' id='gv-st_stumbleupon' title='StumbleUpon' target="new" ><span class='share-icon-label'>StumbleUpon</span></a> &middot; <a href='http://del.icio.us/post?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2011%2F05%2Fcanada-video-concorso-rivolto-ai-giovani-nativi-per-condividere-valori-ed-esperienze%2F&#038;title=Canada%3A+Video-concorso+rivolto+ai+giovani+nativi%2C+per+condividere+valori+ed+esperienze' id='gv-st_delicious' title='delicious' target="new" ><span class='share-icon-label'>delicious</span></a> &middot; <a href='http://www.instapaper.com/edit?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2011%2F05%2Fcanada-video-concorso-rivolto-ai-giovani-nativi-per-condividere-valori-ed-esperienze%2F&#038;title=Canada%3A+Video-concorso+rivolto+ai+giovani+nativi%2C+per+condividere+valori+ed+esperienze' id='gv-st_instapaper' title='Instapaper' target="new" ><span class='share-icon-label'>Instapaper</span></a></span>
</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://it.globalvoicesonline.org/2011/05/canada-video-concorso-rivolto-ai-giovani-nativi-per-condividere-valori-ed-esperienze/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Cina: l&#039;espulsione degli &#8220;indesiderati&#8221; dai centri urbani</title>
		<link>http://it.globalvoicesonline.org/2011/04/cina-lespulsione-degli-indesiderati-dai-centri-urbani/</link>
		<comments>http://it.globalvoicesonline.org/2011/04/cina-lespulsione-degli-indesiderati-dai-centri-urbani/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 24 Apr 2011 08:20:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alessandra Solaro</dc:creator>
				<category><![CDATA[Asia orientale]]></category>
		<category><![CDATA[Cina]]></category>
		<category><![CDATA[Cinese]]></category>
		<category><![CDATA[Citizen Media]]></category>
		<category><![CDATA[Diritti umani]]></category>
		<category><![CDATA[Governance]]></category>
		<category><![CDATA[Inglese]]></category>
		<category><![CDATA[Politica]]></category>
		<category><![CDATA[prima pagina]]></category>
		<category><![CDATA[Sviluppo]]></category>
		<category><![CDATA[weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://it.globalvoicesonline.org/?p=38188</guid>
		<description><![CDATA[Dall'inizio dell'anno, le principali città cinesi hanno iniziato a espellere gli elementi considerati pericolosi e indigenti: la proposta, considerata una misura di "controllo sulla popolazione" era stata introdotta durante il Congresso del Popolo dello scorso gennaio. I commenti dei blogger cinesi.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Dagli inizi del 2011, le principali città cinesi hanno iniziato ad attuare una politica di espulsione dalla popolazione urbana degli elementi considerati &#8220;pericolosi&#8221; e &#8220;più indigenti&#8221; .</p>
<p>La proposta di un &#8220;controllo sulla popolazione&#8221; è stata <a title="Vai all'articolo originale in cinese" href="http://news.wenxuecity.com/messages/201101/news-gb2312-1259759.html">per la prima volta introdotta</a> [zh, <em>come in tutti gli altri link eccetto ove diversamente indicato</em>] durante il Congresso del Popolo tenutosi a Pechino lo scorso gennaio. Secondo quanto affermato, negli ultimi cinque anni la capitale cinese ha dovuto frenare la crescita della propria popolazione; è stato stimato che più di 700.000 persone che attualmente risiedono nella città vecchia verranno ricollocate nei sobborghi della città. Senza contare che &#8220;gli indesiderati&#8221; e i &#8220;più poveri&#8221;  tra gli appartenenti alla popolazione urbana, come i migranti provenienti dalle campagne, verranno costretti ad abbandonare la città.</p>
<div id="attachment_216995" class="wp-caption aligncenter" style="width: 385px"><a href="http://www.flickr.com/photos/yuan2003/515203161/in/photostream/"><img class="size-medium wp-image-216995  " title="Panorama della città di Shenzhen, Cina." src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2011/04/shenzhen-city-375x281.jpg" alt="Panorama della città di Shenzhen, Cina. " width="375" height="281" /></a><p class="wp-caption-text">Panorama della città di Shenzhen, Cina. Immagine di Flickr - Utente yuan2003 (immagine usata con licenza Creative Commons BY-NC 2.0)</p></div>
<p><strong>Epurazione della popolazione</strong></p>
<p>Una rimozione simile ha avuto luogo a Shenzhen in occasione del &#8220;Movimento dei Cento Giorni&#8221;, programma avviato l&#39; 11 aprile, e destinato a concludersi il 31 luglio 2011. La città si pone l&#39;obbiettivo di allontanare 80.000 persone &#8220;altamente pericolose&#8221; per prepararsi alle <a title="Vai al sito in inglese" href="http://www.sz2011.org/eng/index.htm"> Universiadi 2011</a> [en], evento sportivo universitario di livello internazionale. Come Mary Ann O&#39;Donnell <a title="Vai al post originale in inglese" href="http://maryannodonnell.wordpress.com/2011/04/12/cleaning-up-shenzhen-were-there-more-than-80000-dangerous-people-in-the-city">sottolinea nel suo blog</a> [en] <em>Shenzhen Noted</em>:</p>
<blockquote><p>L&#39;azione di ripulitura in previsione dell&#39; Universiade ci ricorda che sì, è un problema di <a title="Vai alla voce di Wikipedia in inglese" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Hukou">hukou</a> [en, sistema di censimento basato sulla residenza]; o per meglio dire, della sua assenza. Semplicemente, Shenzhen non sta investendo nelle infrastrutture per migliorare la sicurezza pubblica; piuttosto, sta prendendo piede la tendenza a perseguitare i più deboli ed emarginati.</p></blockquote>
<p>Inoltre, come fa giustamente notare la blogger, a parte il giro di vite sui dissidenti, il controllo sociale avviene ogni giorno, con indagini a tappeto &#8220;porta a porta&#8221; tra i comuni cittadini:</p>
<blockquote><p>Mi auguro che le discussioni circa l&#39;arresto di Ai Weiwei continuino, e che non cali l&#39;attenzione verso il modo in cui lo Stato cinese sorveglia il suo popolo di colletti bianchi, hacker e artisti sperimentali. Dobbiamo, inoltre, ricordare gli 80.000 fannulloni/teppisti/vagabondi improvvisamente scomparsi. La sorveglianza colpisce le classi più povere, attraverso azioni di ripulitura &#8220;porta a porta&#8221; dei buoni, dei brutti e dei cattivi. La mancanza di una qualsiasi documentazione che certifichi l&#39;esistenza di questi tre soggetti, una generalizzata assenza di hukou, di un reddito legale, e di una residenza fissa farà sì che, a movimento concluso, non resteranno che flebili tracce dell&#39;accaduto. L&#39;ansia dei colletti bianchi verrà placata ma di certo non ci renderà più sicuri.</p></blockquote>
<p>Shenzhen e Beijing non sono casi isolati; è evidente come l&#39;intenzione di applicare nelle aree urbane un più efficente controllo sociale, ripulendo la popolazione da tali elementi, sia destinata ad estendersi anche ad altre importanti città. Il blogger <em><em>Not-old-nor-spicy</em></em> si dice <a title="Leggi il post originale in cinese" href="http://blog.sina.com.cn/s/blog_72899fad0100rb6b.html">pessimista al riguardo</a>:</p>
<blockquote><p>北京有“低端人口”，深圳有“高危人群”。知趣的人还是早点走吧，不要等别人来赶你。把漂亮的大都市留给“高端人口”和“高稳人群”吧。但老辣还是要说。在有钱的地方，穷人是“高危人群”；在我们这种穷地方，有钱人才是“高危人群”。</p></blockquote>
<div class="translation">Pechino ha &#8220;una popolazione povera&#8221;, Shenzhen, invece, una &#8220;popolazione altamente pericolosa&#8221;. E&#39; meglio che uno se ne vada subito piuttosto che aspettare di essere cacciati. Queste splendide città sono riservate alla &#8220;popolazione ricca&#8221; e alla &#8220;popolazione fortemente stanziata&#8221;. Sarà crudele da dire ma bisogna farlo: nelle zone ricche, i poveri sono &#8220;persone altamente pericolose&#8221; mentre nelle aree più povere sono i ricchi ad essere &#8220;altamente pericolosi&#8221;.</div>
<p><em><em>No-brother</em></em> <a title="Leggi il blog in cinese" href="http://blog.sina.com.cn/s/blog_687cd8b20100sivd.html">sottolinea</a> come una tale stragegia di controllo sociale sia illegittima, sbagliata e foriera di altri conflitti sociali:</p>
<blockquote><p>本人有以下疑问：1、“高危人口”在法律上是如何界定的？2、哪些被清理出来的“高危人口”被“安置”在何处了？3、清理出来后他们再回去怎么办？以我个人仅有的一点法律常识，总觉得深圳的这种做法欠妥，有侵犯人权之嫌！</p>
<p>[&#8230;] &#8230;其三，也是一个最重要的概念要厘清，这就是“高危人口”还是不是共和国的公民。有了这一条，大家就明白了深圳的做法到底是对是错了。<br />
当前我国社会正处在转型期，各种社会矛盾、问题相对较多、较复杂。我们应当积极探索一些有效地社会管理方式和手段，变管制社会为管理社会，变人制为法制。如果全国各地都效仿深圳的做法，我们的社会将是个什么景象？我们总不能把“高危人口”全部清理出中国吧？深圳：住手吧！</p></blockquote>
<div class="translation">
<p>Ho alcune questioni da porre: 1.Dove è possibile riscontrare la definizione di &#8220;popolazione altamente pericolosa&#8221; all&#39;interno delle nostre leggi? 2.Le persone che sono state allontanate dove dovrebbero essere ricollocate? 3.Cosa accadrebbe se dopo essere state epurate ritornassero nelle città? Secondo le mie limitate conoscenze in ambito legale, il governo di Shenzhen ha violato i diritti umani.</p>
<p>[&#8230;] &#8230;In terzo luogo, volenti o nolenti le &#8220;persone altamente pericolose&#8221; sono comunque cittadini della Repubblica Popolare Cinese. Questo è un concetto fondamentale che è necessario affrontare. E&#39; attraverso la comprensione di questi elementi di base che possiamo giudicare la correttezza o meno delle azioni del governo di Shenzhen.</p>
<p>Il nostro Paese sta attraversando una fase di trasformazione in cui si agitano molteplici e complessi conflitti sociali. Dobbiamo sperimentare modi efficaci di intervento, facendo si che il &#8220;controllo sociale&#8221; diventi &#8220;gestione&#8221;, e che lo &#8220;Stato del popolo&#8221; sia uno &#8220;Stato di diritto&#8221;. Se tutte le città perseguissero l&#39;esempio di Shenzhen, cosa diventerebbe la nostra società? Non siamo riusciti ad espellere dalla la Cina tutte le &#8220;persone altamente pericolose&#8221; vero? Shenzhen, per favore fermati!</p>
</div>
<p><strong>La creazione di nemici</strong></p>
<p>In <a title="Vai all'articolo originale in cinese" href="http://www.umiwi.com/topics/19">un sondaggio online</a> pubblicato l&#39;anno scorso sul sito <em>umiwi</em> a proposito della politica di Pechino che colpiva &#8220;la fascia di popolazione più povera&#8221;, oltre l&#39; 85% (1.782 voti) degli intervistati si dicevano contrari a queste misure di espulsione. Ecco tre dei commenti maggiormente condivisi:</p>
<blockquote><p>onghen778：去北京干嘛 实现梦想就一定要去那里？ 幼稚。 中国人就是喜欢跟风 另外什么叫做低端人口？ 没钱就叫低端 有钱就叫高端 人本不分贵贱 是北京人不等于你就是高人一等了 尊重和敬仰别人 不是看一个人的地域来的。 2010-08-08 12:33</p></blockquote>
<div class="translation"><em>onghen778</em>: Perchè andare a Pechino? E&#39; da ingenui pensare che in quella città si possano realizzare i propri sogni. I cinesi amano seguire le mode. Qual è la &#8220;fascia più povera della popolazione&#8221;? I poveri appartengono alla fascia di basso reddito, i ricchi a quella di reddito elevato. Non mi interessano i ricchi o i poveri. Essere pechinese non significa possedere un &#8220;alto&#8221; reddito. Il rispetto che si deve ad una persona non è dovuto al luogo di residenza. 08/08/2010 12:33</div>
<blockquote><p>小花兔转转杯：什么叫低端人口？北京本地人就是北京人口么，有那么多的人在为北京的建设做出了不可磨灭的贡献，北京人在享受的同时居然 将其化为低端人口，北京人就不是中国人么，北京就不是中国的领土么，那中国人在中国的领土上生存有什么不对？适者生存，不适应的人自然会离开，如果你感到 不适应了，也许应该你离开，而不是什么所谓的低端人口。2010-08-08 00:51</p></blockquote>
<div class="translation"><em>Little bunny</em>: Qual è la fascia più povera della popolazione? Solo coloro che sono nati a Pechino possono dirsi pechinesi? Sono tante le persone che hanno contribuito alla costruzione della città. Adesso, i pechinesi godono di buoni servizi, e bollano gli altri come &#8220;popolazione a basso reddito&#8221;. Ma anche loro sono cinesi, e Pechino fa parte della Cina. Tutta la popolazione ha il diritto di vivere nei territori cinesi. Coloro che riescono ad adattarsi alla vita urbana rimarranno in città. Coloro che non ce la fanno, possono andarsene. Non ha niente a che vedere con la &#8220;fascia più povera della popolazione&#8221;. 08/08/2010 00:51</div>
<blockquote><p>欧羊游离：我说“相对论”同志，您白叫“相对论”了。既然是相对论，话要分两头说。首先，您为什么对号入座？您是不文明的那一个吗？您 是到处丢垃圾，到处随地大小便的那一个吗？您低头看看您的脚下，黑斑点点那是什么？是不文明的人随地吐出的口香糖。如果您的家里来的客人或亲戚这样不文明 的糟蹋您的家，您又怎样？我相信您不是不文明的那一个吧，您没必要对号入座吧？第二，我们之间应该不是矛盾的，矛盾在上边，上边既然把人分成高中低，想必 他认为自己是高端一族了，高端的人竟然说出这么没水平的低端的词，姑且不说政策的正确与否，先说这话就是“树敌”的。其实北京的百姓和其他城市的百姓一 样，同样是在付出，就像家庭过日子，家长主持的好，儿女团结又孝顺，家长主持的不好，儿女四分五裂，甚至忤逆乱伦的都有。所以我们都是儿女，都希望在家长 的呵护下过太平日子。您说是吗？我们都是普通人。2010-08-09 10:07</p></blockquote>
<div class="translation"><em>Diasporic Aoyang</em>: Lasciatemi affrontare il discorso da un altro punto di vista, vi mostrerò l&#39;altra faccia della medaglia. Per prima cosa, per quale motivo vi classificate nella categoria della &#8220;fascia più povera della popolazione&#8221;? Non siete tutti civilizzati? Siete voi quelli che gettano i rifiuti per strada o evacuano ovunque capiti? Date un&#39;occhiata al pavimento sotto di voi, che cos&#39;è quella macchia scura? E&#39; la gomma da masticare sputata da qualche incivile. Se qualcuno venisse a casa vostra e facesse questo a voi, come reagireste? Non credo che siate voi gli incivili giusto? In secondo luogo, non ci sono conflitti tra noi. Il conflitto è lassù, tra le alte sfere. Dividono la popolazione in fascia alta, media e bassa. Si collocano nella fascia alta e in base ai propri standard definiscono gli elementi più degradati. Non commentate se è giusto o sbagliato, si stanno facendo dei nemici. Le persone che vivono a Pechino sono come tutti gli altri cittadini che vivono nelle grandi città, tutti contribuiscono allo sviluppo della società. Utilizzando il concetto di famiglia come allegoria, se i genitori sono giusti, i bambini saranno uniti e si prenderanno cura l&#39;uno all&#39;altro. Se i genitori si comportano male, i figli si separeranno e i loro rapporti saranno compromessi. Siamo tutti bambini desideriosi di avere dei bravi genitori che ci amano e che ci lasciano vivere in pace. Non siete d&#39;accordo? Siamo gente normale. 09.08.2010 10:07</div>
<p>Il risentimento nei confronti di tale politica l&#39;ha trasformata in una satira contro i privilegiati. Di seguito è riportata una delle più popolari satire sulla politica di espulsione <a title="Vai al post in cinese" href="http://t.sina.com.cn/1722229702/wr4mVfeAo8">nata</a> su Weibo a opera del prominente blogger Lianyue:</p>
<blockquote><p>深圳有8万高危人口，全中国高危人群有多少？一说全国13亿，不过我认为是8千来万——他们长期滞留中国，又无正当职业，拉帮结派，具有严密的组织性，长期诋毁中国人素质低，适应不了人类文明。</p></blockquote>
<div class="translation">A Shenzhen ci sono 80.000 cittadini altamente pericolosi quanta di questa gente vive nel nostro Paese? Qualcuno dice 1,3 miliardi, la mia stima invece è di 80 milioni<em> [NDT: una stima del numero degli appartenenti al Partito Comunista Cinese]</em>. Sono persone bloccate  in Cina, senza un&#39;adeguata occupazione, e si comportano come gangster, inquadrati all&#39;interno di una struttura altamente organizzata. Costoro non sanno adattarsi alla civiltà umana, e continuano a disprezzare il carattere del popolo cinese.</div>
<p>Fino ad ora(14 aprile 2011 11:37) questo thread ha ricevuto 498 commenti, la maggior parte dei quali fortemente critici sul giudizio secondo il quale 80 milioni di persone sarebbero altamente pericolose:</p>
<blockquote><p>……捏造历史愚弄民众残害百姓……他们不是滞留中国，而是寄生中国的毒瘤。</p>
<p>长期有意诋毁中国人素质低，造就了很多恨铁不成钢的思维模式，洗了很多人的脑，以掩盖一切乱象来源于体制。</p>
<p>帮会成员八千万，世界最大最嚣张最不要脸的黑社会团体</p>
<p>他们靠向公民收保护费过日子，且手段越来越残暴。</p></blockquote>
<div class="translation">
<p>&#8230;Si tratta di una storia falsa, costruita per ingannare la gente&#8230;Non sono bloccati in Cina ma consumano la Cina come un cancro.</p>
<p>Diffondono un&#39;immagine negativa del carattere cinese, arrugginiscono la mentalità delle persone e, per coprire il caos generato dal sistema politico, ricorrono al lavaggio del cervello.<br />
Si contano 80 milioni di membri. E&#39; la più grande, brutta e sfacciata società al mondo.</p>
<p>Conducono la loro vita ricattando i cittadini cinesi e sono sempre più sanguinari nel farlo.</p>
</div>
<p class='gv-rss-footer'><span class='credit-text'><span class="contributor">scritto da  <a href='http://globalvoicesonline.org/author/oiwan/' title='elenca tutti gli articoli di Oiwan Lam'>Oiwan Lam</a></span> &middot; <span class="contributor">tradotto da <a href='http://it.globalvoicesonline.org/author/alessandra-solaro/' class='url' title='elenca tutti gli articoli di Alessandra Solaro'>Alessandra Solaro</a></span></span> 
 &middot; <span class='source-link'><a href='http://globalvoicesonline.org/2011/04/18/china-clearing-urban-centers-of-unwanted-people/' title='articolo originale  [en]'>articolo originale  [en]</a></span> &middot; <span class="commentcount"><a href="http://it.globalvoicesonline.org/2011/04/cina-lespulsione-degli-indesiderati-dai-centri-urbani/#comments" title="commenti">commenti (0) </a></span><br />condividi: <span class='share-links-text'><a href='http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2011%2F04%2Fcina-lespulsione-degli-indesiderati-dai-centri-urbani%2F' id='gv-st_facebook' title='facebook' target="new" ><span class='share-icon-label'>facebook</span></a> &middot; <a href='http://twitter.com/share?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2011%2F04%2Fcina-lespulsione-degli-indesiderati-dai-centri-urbani%2F&#038;text=Cina%3A+l%26%2339%3Bespulsione+degli+%26%238220%3Bindesiderati%26%238221%3B+dai+centri+urbani&#038;via=GVitaliano' id='gv-st_twitter' title='twitter' target="new" ><span class='share-icon-label'>twitter</span></a> &middot; <a href='http://reddit.com/submit?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2011%2F04%2Fcina-lespulsione-degli-indesiderati-dai-centri-urbani%2F&#038;title=Cina%3A+l%26%2339%3Bespulsione+degli+%26%238220%3Bindesiderati%26%238221%3B+dai+centri+urbani' id='gv-st_reddit' title='reddit' target="new" ><span class='share-icon-label'>reddit</span></a> &middot; <a href='http://www.stumbleupon.com/submit?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2011%2F04%2Fcina-lespulsione-degli-indesiderati-dai-centri-urbani%2F&#038;title=Cina%3A+l%26%2339%3Bespulsione+degli+%26%238220%3Bindesiderati%26%238221%3B+dai+centri+urbani' id='gv-st_stumbleupon' title='StumbleUpon' target="new" ><span class='share-icon-label'>StumbleUpon</span></a> &middot; <a href='http://del.icio.us/post?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2011%2F04%2Fcina-lespulsione-degli-indesiderati-dai-centri-urbani%2F&#038;title=Cina%3A+l%26%2339%3Bespulsione+degli+%26%238220%3Bindesiderati%26%238221%3B+dai+centri+urbani' id='gv-st_delicious' title='delicious' target="new" ><span class='share-icon-label'>delicious</span></a> &middot; <a href='http://www.instapaper.com/edit?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2011%2F04%2Fcina-lespulsione-degli-indesiderati-dai-centri-urbani%2F&#038;title=Cina%3A+l%26%2339%3Bespulsione+degli+%26%238220%3Bindesiderati%26%238221%3B+dai+centri+urbani' id='gv-st_instapaper' title='Instapaper' target="new" ><span class='share-icon-label'>Instapaper</span></a></span>
</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://it.globalvoicesonline.org/2011/04/cina-lespulsione-degli-indesiderati-dai-centri-urbani/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

