- Global Voices in Italiano - https://it.globalvoices.org -

Giappone: polemiche per il primo dibattito elettorale in live streaming

Categorie: Asia orientale, Giappone, Citizen Media, Cyber-attivismo, Elezioni, Media & Giornalismi, Politica

Il periodo più intenso della campagna elettorale giapponese è iniziato il 4 dicembre, con l'annuncio ufficiale delle elezioni generali [1] [en] della Camera dei rappresentanti fissate al 16 dicembre. Adesso tutti i partiti fanno a gara per contendersi la copertura mediatica e al contempo cercano di difendersi disperatamente da ogni critica rivolta contro di loro.

Il 29 novembre uno dei più noti canali di web streaming, NIco Nico Douga [2] [it] ha ospitato per la prima volta un dibattito politico dal vivo online.

Cross Party Talks on Nico Nico Douga live

Immagine dalla diretta di Nico Nico Douga  del dibattito elettorale (29/11/2012)  (ripresa da live.nicovideo.jp/watch/lv117108126)

Polemiche prima del dibattito 

Il canale Nico Nico ha invitato i candidati di ben 14 partiti, ma inizialmente il Democratic Party of Japan (DPJ) è apparso dubbioso, tacciando il canale internet di “estrema faziosità” e sostenendo che l'evento avrebbe intaccato l'onorabilità e la buona tradizione della dialettica politica.

In risposta, il presidente della Dowango, azienda che gestisce Nico Nico Douga, ha rilasciato una dichiarazione [3] [ja, come i link successivi, eccetto ove diversamente indicato], contestando le affermazioni di Jun Azumi, segretario generale pro tempore del DPJ — il quale ha poi accettato l'invito a una condizione, secondo quanto riportato da Jiji news: la presenza come moderatore di un editorialista di una delle maggiori testate giornalistiche, noto per la sua imparzialità.

La lettera originiale di protesta del presidente della Dowango è stata successivamente ritirata il 3 dicembre e sostituita dal seguente comunicato [3]:. (NdA: sul sito japanCRUSH [4][en] è disponibile il documento originale insieme alle reazioni dei netizen tradotti in inglese).

11月26日、民主党に提出した抗議書については、提出後、民主党との会談を持ち、
11月29日のネット党首討論会に野田佳彦代表が出演した事実をもって、取り下げることとした。

Ho deciso di ritirare la lettera di protesta inviata al DPJ il 26 nov dopo un consulto all'interno del DPJ in seguito alla sua pubblicazione e a seguito della decisione di Yoshiko Noda di partecipare al dibattito alla presenza degli altri candidati il 29 novembre.

Nico Nico Douga Live 

Alla fine oltre un milione e mezzo di persone hanno seguito la diretta del dibattito su  Nico Nico Douga e le repliche sono state mandate in onda su gli altri canale Nico Nico e persino su Ustream [3].

Ecco una selzione dei tweet poi diffusi sotto l'hashtag #党首討論

@batatetsu [5] ニコニコでやってる党首討論、登壇してる党首たちが「ネットユーザーのみなさん」って呼びかけてるけど、まるで特殊な集団がいるみたいだな。ただの国民だろ。 #党首討論

@batatetsu durante il dibatitto i candidati dei vari partiti hanno spesso fatto riferimento a noi come “la comunità internet” come se fossimo una specie di gruppo. Suvvia, noi siamo nient'altro che comuni cittadini. #党首討論

@yosdady [6] 今回のニコ生は、どの党がどうって言うより、「偏った司会者や、評論家は、いらない」ってことだよね。それをTV好きの人に気づいて欲しいな。 #党首討論

@yosdady la diretta su Nico Nico Doug mi ha fatto capire che non c'è bisogno di ospiti fazioso o critici di professione; dobbiamo invece capire per quale partito votare. Spero che quanti si preoccupano quasi esclusivamente dei programmi trasmessi in tv , riescano a capire questo punto.#党首討論

Nico Nico Douga live broadcast cross party talk [7]

Il conduttore controlla i comment inviati suil monitor. Immaagine ripresa da  live.nicovideo.jp/watch/lv117108126

Commenti in diretta?

Nonostante Nicofarre dvesse rilanciare i commenti ricevuti sul suo monitor  girevole a 360 gradi, questo non è accaduto per i commenti inviati dagli utenti durante il dibattito. Solo alcuni brevi estratti sono stati visualizzati di tanto in tanto, quando il conduttore  interrompeva la discussione per passare al tema successivo.

 

@emu0n [8] 普段のテレビから比べたら開かれた #党首討論 だったけど普段のニコニコから比べたら閉じられた党首討論だった気がします。コメントくらいずっと表示して欲しかった。

@emu0n Io penso che il dibattito sia stato molto più libero rispetto alle normali arene politiche trasmesse negli altri canali televisivi, tuttavia questa volta non è stato molto equilibrato, come di solito succede nelle trasmissioni di Nico Nico. Mi auguro che abbiano mostrato i commenti (nei monitor) durante la diretta.

@ikeda_seitaro [9] うわ、このイベントひどいわ。リアルタイムに視聴者のコメントを流さなきゃ意味ないだろ……。 ( #党首討論 live at http://ustre.am/RfAg )

@seitaro questa trasmissione è pessima. Non ha molto senso se non mostrano in diretta tutti i commenti inviati dagli utenti online. (#党首討論 live at http://ustre.am/RfAg )

@sedaikakusa コメントの紹介はいらない。見ていて恥ずかしい ( #党首討論 live at http://ustre.am/RfAg )

@sedaikakusa  Non c'è bisogno di mostrare i commenti. È imbarazzante vederli.( #党首討論 live at http://ustre.am/RfAg )

Image from #党首討論 

I commenti inviati dagli utenti online  di Nico Nico, visualizzati nei monitor alle spalle dei candidati. Immagine ripresa da ive.nicovideo.jp/watch/lv117108126

 

Dopo la trasmissione è seguita una discussione molto accesa su 2channel, [10]in merito ai commenti apparsi su Nico Nico live e alle regole seguite riguardo la pubblicazione dei messaggi inviati dai netizen. Oltre l'utilizzo di un elenco preciso di parole bandite, i coordintori hanno ampliato la lista dei termini da non utilizzare in commenti inviati durante la diretta. Alcuni hanno protestato per l'introduzione nuovi termini, spiegando di non aver potuto inviare dei commenti sarcastici durante il dibattito. L'elenco originale dei termini originali si trova qui [7] (include espressioni offensive e termini giapponesi considerati volgari e inappropriati). La registrazione del dibattito è .