<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
xmlns:rawvoice="http://www.rawvoice.com/rawvoiceRssModule/"
>

<channel>
	<title>Global Voices in Italiano &#187; Mozambico</title>
	<atom:link href="http://it.globalvoicesonline.org/-/world/sub-saharan-africa/mozambique/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://it.globalvoicesonline.org</link>
	<description>Il mondo ti parla. Stai ascoltando?</description>
	<lastBuildDate>Wed, 15 Feb 2012 00:24:42 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
<!-- podcast_generator="Blubrry PowerPress/2.0.4" -->
	<itunes:summary>Il mondo ti parla. Stai ascoltando?</itunes:summary>
	<itunes:author>Global Voices in Italiano</itunes:author>
	<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
	<itunes:image href="http://img.globalvoicesonline.org/Logos/GV-Logo-Vertical/gv-logo-below-square-600.gif" />
	<itunes:subtitle>Il mondo ti parla. Stai ascoltando?</itunes:subtitle>
	<image>
		<title>Global Voices in Italiano &#187; Mozambico</title>
		<url>http://img.globalvoicesonline.org/Logos/GV-Logo-Vertical/gv-logo-below-square-144.gif</url>
		<link>http://it.globalvoicesonline.org/-/world/sub-saharan-africa/mozambique/</link>
	</image>
		<item>
		<title>Musica e balli per ribadire l&#039;importanza di lavarsi le mani</title>
		<link>http://it.globalvoicesonline.org/2011/10/musica-e-balli-per-ribadire-limportanza-di-lavarsi-le-mani/</link>
		<comments>http://it.globalvoicesonline.org/2011/10/musica-e-balli-per-ribadire-limportanza-di-lavarsi-le-mani/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 19 Oct 2011 14:59:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Nadia Dellapiana</dc:creator>
				<category><![CDATA[Africa sub-sahariana]]></category>
		<category><![CDATA[America Latina]]></category>
		<category><![CDATA[Asia orientale]]></category>
		<category><![CDATA[Cambogia]]></category>
		<category><![CDATA[Caraibi]]></category>
		<category><![CDATA[Citizen Media]]></category>
		<category><![CDATA[Colombia]]></category>
		<category><![CDATA[Creolo-francese]]></category>
		<category><![CDATA[Filippine]]></category>
		<category><![CDATA[Giappone]]></category>
		<category><![CDATA[Giovani]]></category>
		<category><![CDATA[Haiti]]></category>
		<category><![CDATA[Honduras]]></category>
		<category><![CDATA[Inglese]]></category>
		<category><![CDATA[Istruzione]]></category>
		<category><![CDATA[Khmer]]></category>
		<category><![CDATA[Messico]]></category>
		<category><![CDATA[Mozambico]]></category>
		<category><![CDATA[Musica]]></category>
		<category><![CDATA[prima pagina]]></category>
		<category><![CDATA[Salute]]></category>
		<category><![CDATA[Spagnolo]]></category>
		<category><![CDATA[video]]></category>
		<category><![CDATA[weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://it.globalvoicesonline.org/?p=47216</guid>
		<description><![CDATA[Il 15 ottobre si è svolta la Giornata mondiale per la pulizia delle mani, puntando i riflettori su un'azione che, seppur semplicissima, può contribuire efficacemente alla diminuzione della mortalità infantile e di altre malattie comuni. Ciò vale per i Paesi in via di sviluppo ma anche per il mondo occidentale, come rivela questa serie di video d'intrattenimento.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_259894" class="wp-caption aligncenter" style="width: 385px"><a href="http://www.globalhandwashingday.org/"><img class="size-medium wp-image-259894" title="GHD_signat_lockup" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2011/10/GHD_signat_lockup-375x275.jpg" alt="" width="375" height="275" /></a><p class="wp-caption-text">Logo della Giornata mondiale per la pulizia delle mani</p></div>
<p>Lavarsi le mani: una pratica igienica semplice, certo, ma sappiamo farlo nel modo giusto? È proprio questo che si prefiggono di insegnare alcuni gruppi di varie parti del mondo grazie a musica e danza, con l&#39;obiettivo di promuovere una salute migliore. Il 15 ottobre 2011 si è svolta la <a title="Post originale in inglese" href="http://www.globalhandwashingday.org/">Giornata mondiale per la pulizia delle mani</a>, che con lo slogan &#8220;Lavarsi le mani salva la vita&#8221; punta i riflettori su un&#39;azione che, seppur semplicissima, può contribuire efficacemente alla diminuzione della mortalità infantile, molto spesso causata da malattie facilmente evitabili.</p>
<p>I vincitori dell&#39;<a title="Video su YouTube in spagnolo" href="http://youtu.be/C8WcjDGqdTY">hip hop</a> Grammy <a title="Voce su Wikipedia in inglese" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Choc_Quib_Town">Chocquibtown</a> della Colombia spiegano ai bambini quando e come lavarsi le mani.</p>
<p><object width="500" height="375"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/C8WcjDGqdTY?version=3&#038;feature=oembed"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/C8WcjDGqdTY?version=3&#038;feature=oembed" type="application/x-shockwave-flash" width="500" height="375" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>Anche questo gruppo di giovani di una comunità rurale dell&#39;Honduras si serve della musica hip hop per ribadire l&#39;importanza di lavarsi le mani in <a title="Video su YouTube in spagnolo" href="http://youtu.be/EawD899n1bU">questo video </a> mandato in onda su una televisione locale.</p>
<p><object width="500" height="375"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/EawD899n1bU?version=3&#038;feature=oembed"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/EawD899n1bU?version=3&#038;feature=oembed" type="application/x-shockwave-flash" width="500" height="375" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>In questo <a title="Video su YouTube in inglese" href="http://youtu.be/78K2VIA-9fw">video di BBC World</a> riguardo la Cambogia, un ragazzo viene escluso dai giochi fino a quando non si lava le mani. Dopodiché pone un quesito di significativa importanza: e se mancasse il sapone? La risposta è molto semplice: basta sostituirlo con la cenere.</p>
<p><object width="500" height="375"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/78K2VIA-9fw?version=3&#038;feature=oembed"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/78K2VIA-9fw?version=3&#038;feature=oembed" type="application/x-shockwave-flash" width="500" height="375" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>Molte organizzazioni stanno promuovendo questa pratica  in diverse parti del mondo. Nei seguenti video vediamo gli <a title="Video su YouTube in inglese" href="http://youtu.be/8OEtPDhpvJg">sforzi della Croce Rossa ad Haiti</a> grazie a canzoni in creolo, mentre <a title="Video su YouTube in inglese" href="http://youtu.be/iSM7WxFeh3A">Food for the Hungry in Mozambique</a> ci mostra una stazione per il lavaggio delle mani che utilizza un contenitore di plastica da un gallone (quasi 4 litri)  e condivide la canzone <em>Mozi&#39;s Water</em>, la cui durata coincide esattamente con la durata di un lavaggio delle mani fatto come si deve. Le fondazioni <a title="Video su YouTube in spagnolo" href="http://youtu.be/9vueqZa8508">Surtigas e Promigas in Colombia</a> hanno incitato i bambini ad esprimersi attraverso la scrittura, la pittura, la poesia e il canto, mentre altri compongono semplici canzoni e cantano nel tradizionale stile regionale di Vallenato.</p>
<p><object width="500" height="281"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/8OEtPDhpvJg?version=3&#038;feature=oembed"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/8OEtPDhpvJg?version=3&#038;feature=oembed" type="application/x-shockwave-flash" width="500" height="281" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p><object width="500" height="281"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/iSM7WxFeh3A?version=3&#038;feature=oembed"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/iSM7WxFeh3A?version=3&#038;feature=oembed" type="application/x-shockwave-flash" width="500" height="281" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p><object width="500" height="281"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/9vueqZa8508?version=3&#038;feature=oembed"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/9vueqZa8508?version=3&#038;feature=oembed" type="application/x-shockwave-flash" width="500" height="281" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p><a title="Video su YouTube in spagnolo" href="http://youtu.be/E_rLBvez9E8">Questo video dal Messico</a> prende spunto dalla <a title="Video su YouTube in inglese" href="http://youtu.be/825gGELjB98">canzone giapponese sul lavaggio delle mani del 2009 realizzata dall&#39;UNICEF</a>, con nomi e passi più facili da ricordare: la montagna, la chitarra, la motocicletta, il serpente, la farfalla e la &#8220;<a title="Pagina in inglese" href="http://dragonball.wikia.com/wiki/Kamehameha">kamehameha</a>&#8221; mostrano che lavarsi le mani non significa sfregarsi solo i palmi, ma è molto di più!</p>
<p><object width="500" height="375"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/E_rLBvez9E8?version=3&#038;feature=oembed"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/E_rLBvez9E8?version=3&#038;feature=oembed" type="application/x-shockwave-flash" width="500" height="375" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>La canzone di Beyoncè <em>Single Ladies</em> è utilizzata come traccia musicale per esaminare le 5 fasi differenti del processo per i professionisti della salute, come mostra <a title="Video su YouTube in spagnolo" href="http://youtu.be/SjnbmA9eCHw">questo video</a> con alcuni studenti della Salute Pubblica in Messico. Per prima cosa è necessario togliersi anelli, orologi e braccialetti, poi si regola il flusso dell&#39;acqua, si bagnano le mani usando sapone a sufficienza, si lavano i dorsi, i palmi, i lati e le punta delle dita e infine si asciugano le mani con asciugamani di carta, da usare poi anche per richiudere il rubinetto.</p>
<p><object width="500" height="281"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/SjnbmA9eCHw?version=3&#038;feature=oembed"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/SjnbmA9eCHw?version=3&#038;feature=oembed" type="application/x-shockwave-flash" width="500" height="281" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>Anche i professionisti della salute a Iligan City, Filippine hanno realizzato il loro <a title="Video su YouTube in inglese" href="http://youtu.be/HTackKuNxjA">video coreografato </a> sul ritmo di Jai Ho, dalla traccia di Slumdog Millionaire.</p>
<p><object width="500" height="375"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/HTackKuNxjA?version=3&#038;feature=oembed"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/HTackKuNxjA?version=3&#038;feature=oembed" type="application/x-shockwave-flash" width="500" height="375" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>E ora&#8230; andiamo anche noi a lavarci le mani!</p>
<p class='gv-rss-footer'><span class='credit-text'><span class="contributor">scritto da  <a href='http://globalvoicesonline.org/author/juliana-rincon-parra/' title='elenca tutti gli articoli di Juliana Rincón Parra'>Juliana Rincón Parra</a></span> &middot; <span class="contributor">tradotto da <a href='http://it.globalvoicesonline.org/author/nadia-dellapiana/' class='url' title='elenca tutti gli articoli di Nadia Dellapiana'>Nadia Dellapiana</a></span></span> 
 &middot; <a href='http://globalvoicesonline.org/2011/10/15/global-handwashing-day-changing-behaviors-through-song-and-dance/' title='articolo originale  [en]'>articolo originale  [en]</a> &middot; <span class="commentcount"><a href="http://it.globalvoicesonline.org/2011/10/musica-e-balli-per-ribadire-limportanza-di-lavarsi-le-mani/#comments" title="commenti">commenti (0) </a></span><br />condividi: <span class='share-links-text'><a href='http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2011%2F10%2Fmusica-e-balli-per-ribadire-limportanza-di-lavarsi-le-mani%2F' id='gv-st_facebook' title='facebook' target="new" ><span class='share-icon-label'>facebook</span></a> &middot; <a href='http://twitter.com/share?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2011%2F10%2Fmusica-e-balli-per-ribadire-limportanza-di-lavarsi-le-mani%2F&#038;text=Musica+e+balli+per+ribadire+l%26%2339%3Bimportanza+di+lavarsi+le+mani&#038;via=GVitaliano' id='gv-st_twitter' title='twitter' target="new" ><span class='share-icon-label'>twitter</span></a> &middot; <a href='http://reddit.com/submit?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2011%2F10%2Fmusica-e-balli-per-ribadire-limportanza-di-lavarsi-le-mani%2F&#038;title=Musica+e+balli+per+ribadire+l%26%2339%3Bimportanza+di+lavarsi+le+mani' id='gv-st_reddit' title='reddit' target="new" ><span class='share-icon-label'>reddit</span></a> &middot; <a href='http://www.stumbleupon.com/submit?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2011%2F10%2Fmusica-e-balli-per-ribadire-limportanza-di-lavarsi-le-mani%2F&#038;title=Musica+e+balli+per+ribadire+l%26%2339%3Bimportanza+di+lavarsi+le+mani' id='gv-st_stumbleupon' title='StumbleUpon' target="new" ><span class='share-icon-label'>StumbleUpon</span></a> &middot; <a href='http://del.icio.us/post?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2011%2F10%2Fmusica-e-balli-per-ribadire-limportanza-di-lavarsi-le-mani%2F&#038;title=Musica+e+balli+per+ribadire+l%26%2339%3Bimportanza+di+lavarsi+le+mani' id='gv-st_delicious' title='delicious' target="new" ><span class='share-icon-label'>delicious</span></a> &middot; <a href='http://www.instapaper.com/edit?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2011%2F10%2Fmusica-e-balli-per-ribadire-limportanza-di-lavarsi-le-mani%2F&#038;title=Musica+e+balli+per+ribadire+l%26%2339%3Bimportanza+di+lavarsi+le+mani' id='gv-st_instapaper' title='Instapaper' target="new" ><span class='share-icon-label'>Instapaper</span></a></span>
</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://it.globalvoicesonline.org/2011/10/musica-e-balli-per-ribadire-limportanza-di-lavarsi-le-mani/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mozambico: il Governo cede terre a latifondisti brasiliani</title>
		<link>http://it.globalvoicesonline.org/2011/08/mozambico-il-governo-cede-terre-a-latifondisti-brasiliani/</link>
		<comments>http://it.globalvoicesonline.org/2011/08/mozambico-il-governo-cede-terre-a-latifondisti-brasiliani/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 22 Aug 2011 04:18:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Giulia Jannelli</dc:creator>
				<category><![CDATA[Africa sub-sahariana]]></category>
		<category><![CDATA[Ambiente]]></category>
		<category><![CDATA[America Latina]]></category>
		<category><![CDATA[Brasile]]></category>
		<category><![CDATA[Citizen Media]]></category>
		<category><![CDATA[Economia & Business]]></category>
		<category><![CDATA[Governance]]></category>
		<category><![CDATA[Lavoro]]></category>
		<category><![CDATA[Mozambico]]></category>
		<category><![CDATA[Politica]]></category>
		<category><![CDATA[Portoghese]]></category>
		<category><![CDATA[prima pagina]]></category>
		<category><![CDATA[Relazioni internazionali]]></category>
		<category><![CDATA[Sviluppo]]></category>
		<category><![CDATA[weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://it.globalvoicesonline.org/?p=43927</guid>
		<description><![CDATA[Prevista la cessione per l'uso di 6 milioni di ettari nelle province settentrionali ad agricoltori brasiliani. Il progetto prevede la replica dell'esperienza degli anni '60, quando la savana venne sacrificata per estendere le coltivazioni di soia -- confermando l'insostenibilità del suo modello di agribusiness, ancor peggio quando viene esportato.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Il governo del Mozambico sta <a title="Notizia apparsa sul portale Terra" href="http://noticias.terra.com.br/noticias/0,,OI5296455-EI188,00-Mocambique+oferece+terras+baratas+para+brasileiros+plantarem.html" target="_blank">cedendo l&#39;uso di 6 milioni di ettari</a> [pt, <em>come per tutti gli altri link eccetto ove diversamente indicato</em>]<strong> </strong> (più o meno due terzi del Portogallo) a grandi agricoltori brasiliani che pianteranno soia, cotone e mais nella zona settentrionale del Paese africano, precisamente nelle province di <a title="Pagina di Wikipedia sulla provincia di Niassa" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Provincia_di_Niassa ">Niassa</a>[it] <strong> </strong>, <a title="Pagina di Wikipedia sulla provincia di Cabo Delgado" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Cabo_Delgado ">Cabo Delgado</a> [it], <a title="Pagina di Wikipedia sulla provincia di Nampula" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Nampula ">Nampula</a> [it] e<a title="Pagina di Wikipedia sulla provincia di Zambezia" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Zambezia"> Zambézia</a> [it]. L&#39;obiettivo è quello di approfittare dell&#39;esperienza brasiliana nella coltivazione del <a title="Pagina di Wikipedia sul cerrado" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Cerrado " target="_blank">cerrado</a>, in base alla quale, a partire dagli anni &#8216;60, la frontiera agricola  si estese verso l&#39;entroterra, sopratutto in termini di allevamento intensivo e latifondi di soia.<br />
<strong> </strong></p>
<div id="attachment_22875" class="wp-caption alignleft" style="width: 266px"><a rel="attachment wp-att-22875" href="http://it.globalvoicesonline.org/?attachment_id=22875"><img class="size-full wp-image-22875 " title="La coltivazione di soia ha già consumato 80% del cerrado" src="http://pt.globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2011/08/2504854197_1006a3c00e_o.jpg" alt="La coltivazione di soia ha già consumato 80% del cerrado, da Flickr (CC BY-SA 2.0)" width="256" height="192" /></a><p class="wp-caption-text">La coltivazione di soia ha già consumato 80% del cerrado</p></div>
<p>In Brasile l&#39;assimilazione dell&#39;attività agropecuaria ha provocato la <a title="Articolo di Global Voices sui biocombustibili" href="http://it.globalvoicesonline.org/2011/07/brasile-un-rapporto-rivela-le-pratiche-illegali-dellindustria-di-biocombustibili/ ">devastazione</a> dell&#39;80% del cerrado,  riconosciuto come la savana più ricca del mondo in termini di biodiversità. Il deterioramento di questo <a title="Pagina di Wikipedia sul bioma" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Bioma"> bioma</a> [it], che occupa un quarto del territorio brasiliano, sta causando l&#39;interramento e l&#39;inquinamento dei principali bacini idrografici del Paese, che si trovano proprio in questa regione, considerata la principale riserva acquifera nazionale.</p>
<p>Grazie all&#39;offerta del governo mozambicano, la frontiera agricola brasiliana può così espandersi, almeno metaforicamente, oltre l&#39;oceano Atlantico e raggiungere la savana africana. Secondo il geografo Eli Alves Penha, autore del testo &#8220;Relações Brasil-África e Geopolítica do Atlântico&#8221; (Relazioni tra il Brasile e l&#39;Africa e geopolitica dell&#39;Atlantico), le &#8220;somiglianze ecologiche e culturali&#8221; portano a un &#8220;adattamento ecologico&#8221; fra il Brasile e il continente africano.</p>
<p>In un&#39;<a title="Articolo apparso sulla rivista dell' Universidade Federal da Bahia" href="http://www.edufba.ufba.br/2011/08/eli-alves-penha/" target="_blank">intervista</a> per la casa editrice dell&#39;Universidade Federal da Bahia, Penha fa notare fra le altre cose che, secondo lo specialista in agricoltura keniota, Calistou Juma, &#8220;per ogni problema africano esiste una soluzione brasiliana. &#8220;Io direi che vale anche l&#39;inverso&#8221;, conclude Penha.<strong> </strong></p>
<p><strong> </strong>L&#39;agribusiness brasiliano, basato sull&#39;esaurimento delle risorse naturali, sembra voler esportare il suo insostenibile modello di semi geneticamente modificati,  l&#39;utilizzo vergognoso del terreno e dei latifondi  sfruttati a spese di un modello fallito di rigorma agraria. Già nel 2006, il sito web <a title="Articolo apparso sul sito web Reporter Brasil" href="http://www.reporterbrasil.org.br/exibe.php?id=688 ">Repórter Brasil</a> indicava una nuova direzione per la frontiera agricola brasiliana:</p>
<blockquote>
<div>A rápida degradação do solo é um exemplo [de perdas irreversíveis à região]. De acordo relatório da Conservação Internacional, o plantio tradicional da soja, como é feito no Cerrado, causa a perda de cerca de 25 toneladas de solo por hectare ao ano. Caso fossem aplicadas técnicas de conservação, como a aragem mínima, o número poderia ser reduzido a 3 toneladas por ano.</div>
<div>Para Rosane Bastos [bióloga integrante da Rede Cerrado], a improdutividade pode impulsionar a destruição de outros ecossistemas: &#8220;se os grandes produtores ficarem sem solo, vão subir para a Amazônia&#8221;, prevê.</div>
</blockquote>
<blockquote>
<div>La rapida distruzione della terra è solamente uno fra gli esempi [delle perdite irrecuperabili della regione]. Secondo il rapporto di Conservação Internacional, la coltivazione tradizionale di soia, come viene portata avanti nel cerrado, causa la perdita di circa 25 tonnellate di terra per ettaro all&#39;anno. Se invece venissero usate tecniche di conservazione, come l&#39;uso ridotto dell&#39;aratro, questo numero potrebbe scendere a 3 tonnellate all&#39;anno. Secondo Rosane Bastos [biologa integrante della <a title="Sito web della ONG Red Cerrado" href="http://www.redecerrado.org.br/ ">Rede Cerrado</a>], l&#39;improduttività può provocare la distruzione di altri ecosistemi: &#8220;se i grandi produttori si ritrovassero senza terra, inizierebbero a muoversi verso l&#39;Amazzonia&#8221;, sostiene.</div>
</blockquote>
<blockquote></blockquote>
<div id="attachment_22874" class="wp-caption aligncenter" style="width: 458px"><a rel="attachment wp-att-22874" href="http://it.globalvoicesonline.org/?attachment_id=22874"><img class="size-full wp-image-22874 " title="Mozambique, Tete province, Muchamba village" src="http://pt.globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2011/08/5251939008_74f81fd265_z.jpg" alt="A maioria da população de Moçambique vive no campo. O país é um dos mais empobrecidos do mundo, com 70% dos habitantes abaixo da linha da pobreza. Imagem: The International Livestock Research Institute (ILRI) no Flickr (CC BY-NC-SA 2.0)" width="448" height="299" /></a><p class="wp-caption-text">La maggioranza della popolazione del Mozambico vive in campagna. È uno dei Paesi più poveri del mondo; il 70% degli abitanti vive sotto la linea di povertà. Foto: The International Livestock Research Institute (ILRI), ripresa da Flickr (con licenza Creative Commons)</p></div>
<div>Già da tempo il governo del Mozambico cerca di firmare accordi per aumentare la produttività del settore agricolo, come è stato raccontato da Global Voices in <a title="Articolo di GV eng" href="http://globalvoicesonline.org/2010/01/06/mozambique-demise-of-a-massive-biofuels-project/ ">gennaio</a> [en] e <a title="Articolo di GV eng" href="http://globalvoicesonline.org/2010/07/22/mozambiquebrazil-ethanol-diplomacy-meets-criticism/ ">luglio</a> [en] del  2010. in quell&#39;occasione il sito <a title="Articolo apparso sul sito web Reporter Brasil" href="http://www.reporterbrasil.org.br/exibe.php?id=1679">Repórter Brasil</a> esprimeva la sua preoccupazione per la situazione delle comunità tradizionali mozambicane:</div>
<blockquote><p>A Constituição de Moçambique decreta que todas as terras do país são  propriedade do Estado, que pode conceder autorização de uso a empresas  por períodos de 50 anos. Essa concessão, no entanto, está condicionada à  ausência de comunidades tradicionais no território. Pelo jeito, lá,  como no Brasil, boas leis não são garantia de boas práticas.<br />
<strong></strong></p></blockquote>
<blockquote><p>La costituzione del Mozambico afferma che tutta la terra del Paese è di proprietà dello Stato, che può autorizzarne l&#39;uso da parte delle imprese private per un periodo di 50 anni. Questa concessione in ogni caso è condizionata dal fatto che non esistano comunità indigene su quel territorio. Questo ci dimostra che laggiù, come in Brasile, le buone leggi non sono garanzia di buona prassi.<br />
<strong></strong></p></blockquote>
<p>Uno dei requisiti previsti dal governo del Mozambico per la concessione delle terre è che venga impiegato il 90% di mano d&#39;opera nazionale nelle coltivazioni. In quasi metà dell&#39;aree offerte dal governo ai brasiliani vivono dei contadini sulle loro piccole proprietà. Il Mozambico è uno dei 49 paesi più poveri del mondo, il 70% della popolazione vive sotto la linea di povertà e gli agricoltori hanno gravi difficoltà <a title="Blog dedicato  alle notizie del Mozambico" href="http://macua.blogs.com/moambique_para_todos/2011/08/agricultura-sem-acesso-a-banca-em-toda-%C3%A1frica.html">nell&#39;accesso al credito</a> per la produzione di alimenti.</p>
<p>La struttura fondiaria e l&#39;acquisto della terra da parte di imprese straniere in molti Paesi africani è stato oggetto di studio da parte della Nazioni Unite, un testo citato dalla <a title="Sito web della Fundacao Verde" href="http://www.funverde.org.br/blog/archives/9256" target="_blank">Fundação Verde</a>.</p>
<blockquote><p>O documento pontualiza que as aquisições  (de modo geral feitas na África mediante contratos de aluguel de meio  século ou um século inteiro pelo que nada se paga) podem constituir um  benefício ao supor investimentos estrangeiros. Também pode acarrear  atração tecnológica, incremento da produtividade agrária e criação de  emprego e de infra-estrutura. Mas, assim como estão sendo levados a  cabo, com precárias consultas à população local, falta de transparência e  sem garantir nos contratos os compromissos de investimento, emprego ou  desenvolvimento de infra-estruturas, supõe colocar em risco o modo de  vida de milhares de pequenos agricultores ou pastores, cuja existência  depende da terra.</p></blockquote>
<blockquote><p>Il documento sottolinea che gli acquisti  (fatti generalmente in Africa attraverso contratti d&#39;affitto della durata di mezzo secolo o di un secolo intero per i quali non si paga nulla) possono costituire un beneficio per gli investitori stranieri. Può anche implicare il ricorso a una maggiore tecnologia, l&#39;aumento della produzione agricola e la creazione di posti di lavoro e di nuove infrastrutture. Ma nelle condizioni in cui si stanno portando a termine, senza il coinvolgimento della gente del posto, in modo poco trasparente, e senza la garanzia nei contratti di un impegno negli investimenti, né nella creazione di posti di lavoro e tantomeno nello sviluppo di infrastrutture, il pericolo è che entri in crisi il modo di vita di migliaia di piccoli contadini o pastori, che dipendono in tutto e per tutto dall&#39;accesso alla terra.</p></blockquote>
<div id=":1uw">Il <a title="Blog brasiliano di politica e attualità" href="http://naufrago-da-utopia.blogspot.com/2011/08/pequenas-tragedias.html" target="_blank">neocolonialismo brasiliano</a> in Mozambico <strong></strong>non contribuirà certamente allo sviluppo sostenibile di questo Paese. Se da un lato il Brasile può <a title="Sito web del Ministero dell'agricoltura brasiliano" href="http://www.cnps.embrapa.br/noticias/banco_noticias/20110718.html" target="_blank">offrire competenze tecniche</a> per la coltivazione di semi nella savana africana, dall&#39;altra sta offrendo un modello insostenibile di agribusiness, basato sulla monocultura, sulla distruzione dell&#39;ambiente e la concentrazione della proprietà terriera nelle mani di pochi ricchi.</div>
<p class='gv-rss-footer'><span class='credit-text'><span class="contributor">scritto da  <a href='http://pt.globalvoicesonline.org/author/adriano-rangel/' title='elenca tutti gli articoli di Adriano Rangel'>Adriano Rangel</a></span> &middot; <span class="contributor">tradotto da <a href='http://it.globalvoicesonline.org/author/giulia-jannelli/' class='url' title='elenca tutti gli articoli di Giulia Jannelli'>Giulia Jannelli</a></span></span> 
 &middot; <a href='http://pt.globalvoicesonline.org/2011/08/15/mocambique-brasil-terras-latifundiarios/' title='articolo originale  [pt]'>articolo originale  [pt]</a> &middot; <span class="commentcount"><a href="http://it.globalvoicesonline.org/2011/08/mozambico-il-governo-cede-terre-a-latifondisti-brasiliani/#comments" title="commenti">commenti (0) </a></span><br />condividi: <span class='share-links-text'><a href='http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2011%2F08%2Fmozambico-il-governo-cede-terre-a-latifondisti-brasiliani%2F' id='gv-st_facebook' title='facebook' target="new" ><span class='share-icon-label'>facebook</span></a> &middot; <a href='http://twitter.com/share?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2011%2F08%2Fmozambico-il-governo-cede-terre-a-latifondisti-brasiliani%2F&#038;text=Mozambico%3A+il+Governo+cede+terre+a+latifondisti+brasiliani&#038;via=GVitaliano' id='gv-st_twitter' title='twitter' target="new" ><span class='share-icon-label'>twitter</span></a> &middot; <a href='http://reddit.com/submit?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2011%2F08%2Fmozambico-il-governo-cede-terre-a-latifondisti-brasiliani%2F&#038;title=Mozambico%3A+il+Governo+cede+terre+a+latifondisti+brasiliani' id='gv-st_reddit' title='reddit' target="new" ><span class='share-icon-label'>reddit</span></a> &middot; <a href='http://www.stumbleupon.com/submit?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2011%2F08%2Fmozambico-il-governo-cede-terre-a-latifondisti-brasiliani%2F&#038;title=Mozambico%3A+il+Governo+cede+terre+a+latifondisti+brasiliani' id='gv-st_stumbleupon' title='StumbleUpon' target="new" ><span class='share-icon-label'>StumbleUpon</span></a> &middot; <a href='http://del.icio.us/post?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2011%2F08%2Fmozambico-il-governo-cede-terre-a-latifondisti-brasiliani%2F&#038;title=Mozambico%3A+il+Governo+cede+terre+a+latifondisti+brasiliani' id='gv-st_delicious' title='delicious' target="new" ><span class='share-icon-label'>delicious</span></a> &middot; <a href='http://www.instapaper.com/edit?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2011%2F08%2Fmozambico-il-governo-cede-terre-a-latifondisti-brasiliani%2F&#038;title=Mozambico%3A+il+Governo+cede+terre+a+latifondisti+brasiliani' id='gv-st_instapaper' title='Instapaper' target="new" ><span class='share-icon-label'>Instapaper</span></a></span>
</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://it.globalvoicesonline.org/2011/08/mozambico-il-governo-cede-terre-a-latifondisti-brasiliani/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>&#8220;Buala&#8221;, portale per dar voce alle culture africane contemporanee di lingua portoghese</title>
		<link>http://it.globalvoicesonline.org/2011/01/buala-portale-per-dar-voce-alle-culture-africane-contemporanee-di-lingua-portoghese/</link>
		<comments>http://it.globalvoicesonline.org/2011/01/buala-portale-per-dar-voce-alle-culture-africane-contemporanee-di-lingua-portoghese/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 28 Jan 2011 05:30:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Laura Diel</dc:creator>
				<category><![CDATA[Africa sub-sahariana]]></category>
		<category><![CDATA[America Latina]]></category>
		<category><![CDATA[Angola]]></category>
		<category><![CDATA[Arte & Cultura]]></category>
		<category><![CDATA[Brasile]]></category>
		<category><![CDATA[Capo Verde]]></category>
		<category><![CDATA[Citizen Media]]></category>
		<category><![CDATA[Europa occidentale]]></category>
		<category><![CDATA[Guinea-Bissau]]></category>
		<category><![CDATA[Letteratura]]></category>
		<category><![CDATA[Linguaggi]]></category>
		<category><![CDATA[Migrazioni]]></category>
		<category><![CDATA[Mozambico]]></category>
		<category><![CDATA[Portogallo]]></category>
		<category><![CDATA[Portoghese]]></category>
		<category><![CDATA[prima pagina]]></category>
		<category><![CDATA[Relazioni internazionali]]></category>
		<category><![CDATA[Sao Tome & Principe]]></category>
		<category><![CDATA[Storia]]></category>
		<category><![CDATA[Sviluppo]]></category>
		<category><![CDATA[weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://it.globalvoicesonline.org/?p=30475</guid>
		<description><![CDATA[Puntando a “creare nuovi punti di vista, liberi da pregiudizi e preconcetti coloniali”, Marta Lança e Francisca Bagulho raccontano in un'intervista la creazione e il lancio di questo nuovo progetto: "un portale interdisciplinare di riflessione, critica e documentazione" dedicato alla cultura lusofona.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em><a title="vai al sito" href="http://www.buala.org/">Buala</a> [pt, en, fr] </em>si presenta come<em> </em>“Un portale web interdisciplinare di riflessione, critica e documentazione sulle culture africane contemporanee di lingua portoghese”. In un’intervista a Global Voices le sue creatrici, Marta Lança e Francisca Bagulho, discutono le basi e le origini di uno spazio che affronta temi culturali, storici, politici e artistici in generale, nonché relazionati con la città, spazio per eccellenza del “mutamento costante” e palcoscenico della cultura contemporanea.</p>
<div id="attachment_14381" class="wp-caption aligncenter" style="width: 541px"><a href="http://www.buala.org/"><img class="size-full wp-image-14381  " title="La homepage di Buala.org" src="http://pt.globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2011/01/Screen-shot-2011-01-14-at-03.14.49.png" alt="La homepage di Buala.org" width="531" height="295" /></a><p class="wp-caption-text">Buala.org</p></div>
<p>Queste due portoghesi, che hanno alle spalle diversi anni di esperienza nella produzione culturale in Africa, hanno lanciato nel 2010 un “progetto globale” allo scopo di “[diffondere] l&#39;operato di diversi &#8216;creatori di cultura&#39; africani, e consentire di “scoprirne molti altri.” Dopo aver presentato il progetto a Maputo, in Luanda, e aver studiato i casi di Capo Verde e del Portogallo, le due hanno fondato un’associazione culturale. Ottenuti i primi finanziamenti, hanno subito cominciato a raccogliere articoli “nei quali sono essenziali la qualità e un certo equilibrio tematico (&#8230;). In seguito il nostro lavoro è stato quello di mantenere quotidianamente lo stesso livello di interesse”.</p>
<p>Marta e Francisca hanno così dato vita a <em>Buala</em>, uno “spazio indipendente”, un “contenitore di articoli lunghi e approfonditi, che trattano di opere serie e complesse pur senza dimenticare mai l&#39;ironia, le culture urbane della gioventù africana e della diaspora, e le persone che studiano l&#39;Africa libere da interpretazioni fantasiose e folli pregiudizi storici, che desiderano contribuire alla riflessione con e sul continente”. Il sito è disponibile in portoghese, francese e inglese, e si rivolge a un pubblico internazionale che forse solo ora, per la prima volta, riesce ad accedere alla cultura e alle esperienze lusoafricane contemporanee. Proprio perché “si propone di promuovere la conoscenza reciproca e costruire ponti”, <em>Buala</em> si caratterizza come progetto bidirezionale.</p>
<p>Dal momento che l&#39;area geografica coperta da <em>Buala</em> viene determinata dai contributi testuali e visivi che vengono inviati dagli utenti, chi visita il sito ha la sensazione che [le differenze interne] all’Africa (e non solo quella lusofona), una volta abbandonati i confini continentali, si appiattiscano in un unicum indistinto. “L&#39;Africa, storicamente, è un continente di migrazioni. L’impatto del traffico di schiavi verso le Americhe e della tarda decolonizzazione si riflettono negli ambiti culturali e sociali che attraversano i diversi contesti geografici, ed è su questi che vale la pena discutere e riflettere.”</p>
<p>L&#39;Africa contemporanea è pertanto intesa nella sua transnazionalità.</p>
<div id="attachment_14385" class="wp-caption aligncenter" style="width: 325px"><a href="http://www.buala.org/"><img class="size-full wp-image-14385   " title="La testata di Buala" src="http://pt.globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2011/01/buala_gr.jpg" alt="" width="315" height="85" /></a><p class="wp-caption-text">Nella lingua quimbundo la parola “bwala” significa casa, villaggio, comunità dove avvengono gli incontri. La decisione di usare un’ortografia diversa, “Buala”, non è dovuta a motivi grafici, ma “per la specifica volontà di non usare una parola propria della lingua quimbundo, poiché lavoriamo in un contesto più internazionale.”</p></div>
<p><strong>Global Voices Online: Raccontateci qualcosa del progetto <em>Buala</em>. Come è nata l’idea?</strong></p>
<p>Buala: L’idea è nata dalla constatazione della scarsità in Africa e nell&#39;intera diaspora africana di studi e divulgazioni dei fenomeni culturali contemporanei che non fossero appesantite dalla nostalgia o dalle prospettive unilaterali che avevano caratterizzato per così tanti anni lo studio del nostro panorama culturale. Inoltre, avvertivamo come molta della conoscenza prodotta sull’Africa non arrivasse ai Paesi africani, né circolasse in modo adeguato tra le persone coinvolte in tale produzione. Sono numerosi gli argomenti, le persone e i fenomeni culturali che meritano di essere trattati in articoli approfonditi, ma che non dispongono dei canali necessari per consentire il dialogo e lo scambio culturale sia entro i Paesi della CPLP (Comunità di Paesi di Lingua Portoghese) che tra questi e il resto del mondo. Abbiamo pensato che Internet sarebbe potuto diventare lo strumento più adatto a diffondere e ampliare questo potenziale, soprattutto tra i giovani; al momento, senza sostenere grandi spese, riusciamo ad avere una media di 500 lettori al giorno.</p>
<p><strong>GVO: Nonostante la diversità tematica degli articoli pubblicati su <em>Buala</em>, appaiono evidenti due costanti: la lingua portoghese e la cultura lusofona&#8230;</strong></p>
<p>B: La lusofonia, della quale si discute ampiamente in tutti i Paesi di lingua portoghese, non implica una conoscenza integrata delle realtà e delle culture delle realtà differenti. <em>Buala</em> cerca di far dialogare queste persone, cercando però di non cadere nella trappola del &#8220;discorso lusofono&#8221;, in particolar modo di quello proveniente dal Portogallo, che molto spesso riverbera il passato. Molte persone visitano questo spazio; condividiamo una lingua comune e realtà interconnesse; ci sentiamo a casa in tutti questi Paesi, ma, a dire il vero, non c&#39;è molta comprensione reciproca, né esistono casi evidenti di artisti di diversi Paesi che riescono a promuovere i propri lavori.</p>
<div id="attachment_14396" class="wp-caption aligncenter" style="width: 541px"><a href="http://www.buala.org/pt/a-ler/lusofonia-identidade-e-diversidade-na-sociedade-em-rede"><img class="size-full wp-image-14396  " title="Buala: Identità e Diversità" src="http://pt.globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2011/01/buala-diversidade.jpg" alt="Buala: Identità e Diversità " width="531" height="377" /></a><p class="wp-caption-text">&quot;È importante comunicare con la dinamica dei Paesi lusofoni e le loro specifiche particolarità, per rafforzare l’unione, ma non trattare la loro unità come un blocco omogeneo.&quot; Immagine di Antonio Ole apparsa a corredo dell’articolo intitolato &quot;Lusofonia, identità e diversità nella società della rete&quot;</p></div>
<p>Siamo riusciti a vedere i vantaggi insiti in un dialogo sulle diverse prospettive, nell&#39;interesse della condivisione, perché abbiamo una visione generale e al contempo specifica di questi Paesi, delle loro frustrazioni, di ciò che può infastidirli, delle tendenze in atto, di ciò da cui dipendono, dei desideri diffusi, delle pratiche culturali e delle figure che compongono i loro panorami culturali. In particolare, crediamo che esista una nuova generazione che può vivere queste realtà, e che oltre a interiorizzare ed esprimere posizioni de-colonizzate è in grado di includere nella propria cultura anche elementi esterni.</p>
<p>È con queste nuove prospettive e mete che siamo interessati a lavorare senza mistificazioni e senza escludere un approccio post coloniale nell’analisi delle relazioni passate per comprendere quelle presenti. Cerchiamo di fare in modo che lo “spazio della lingua portoghese” non sia più una specie di bolla isolata separata dal resto dell’Africa. Vogliamo dare un contributo affinché i Paesi lusofoni osservino e partecipino a quello che succede nel resto dell’Africa, cosa che a volte non avviene; l’Angola e Capo Verde, ad esempio, comunicano molto di più con il Brasile e il Portogallo che con gli altri Paesi africani. Potremmo affermare lo stesso dello scarso interesse culturale dell’Africa e del mondo verso questi Paesi.</p>
<p>A livello linguistico, siamo interessati ad analizzare le diversità della lingua portoghese, mostrando la varietà di espressioni, gerghi, lessici e varianti di questa lingua dotata di una grande capacità di trasformazione. Invitiamo autori mozambicani, brasiliani, angolani, capoverdiani e portoghesi, e il loro modo di scrivere ci consente di comprendere il pensiero e la cultura dei relativi Paesi, nonché i loro punti di riferimento; oppure, nel caso delle persone che hanno lasciato il proprio Paese di origine, della mescolanza prodotta dalla “diaspora permanente”. Molti autori africani partecipano a <em>Buala</em> perché vogliono contribuire a dare maggiore visibilità a quei lavori che stimolano i giovani a sviluppare un pensiero critico.</p>
<p><strong>GVO: Quali sono i lettori di <em>Buala</em>? Mirate ad ampliare il vostro pubblico?</strong></p>
<p>B: <em>Buala</em> è un portale web interdisciplinare di riflessione, critica e documentazione sulle culture africane contemporanee di lingua portoghese. Abbiamo constatato l&#39;esistenza di progetti simili in francese, inglese, tedesco, e così via, ma anche che il materiale pubblicato in portoghese era davvero limitato. Tali progetti si concentrano in particolare sui Paesi africani di lingua francese e inglese, mentre scarseggiano gli articoli sui Paesi africani di lingua portoghese. Vogliamo proporre una piattaforma per articoli di riflessione e critica che riflettano questa cultura contemporanea all&#39;interno di uno “spazio di lingua portoghese&#8221; realizzato in modo integrato e  contestualizzato, che includa le riflessioni che emergono da altri Paesi e autori. Pertanto, <em>Buala</em> si propone, da un lato, di apportare riflessioni e tradurle - per il momento, solo in francese e inglese, le due lingue che ci sembrano le più importanti e traducibili – e, dall’altro lato, tradurre in portoghese alcune delle più rilevanti discussioni sulla cultura africana contemporanea.</p>
<p>Questa attività di traduzione ci consente senza dubbio di divulgare meglio gli articoli e gli argomenti discussi a livello internazionale. Sebbene sia sempre interessante ampliare il pubblico di lettori, al momento non è possibile tradurre i nostri articoli verso altre lingue, ma siamo convinti che le tre versioni attualmente disponibili ci consentano già di comunicare ad ampio raggio.</p>
<div id="attachment_14399" class="wp-caption aligncenter" style="width: 541px"><a href="http://www.buala.org/pt/cidade/luanda-um-estado-de-urgencia"><img class="size-full wp-image-14399   " title=" Foto di Sérgio Pinto Afonso nell’articolo “Luanda, uno stato di urgenza” di Marta Lança " src="http://pt.globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2011/01/buala-descolonizados.jpg" alt=" Buala si propone “di creare nuovi punti di vista, liberi da pregiudizi e preconcetti coloniali”. Foto: " width="531" height="359" /></a><p class="wp-caption-text">Buala si propone “di creare nuovi punti di vista, liberi da pregiudizi e preconcetti coloniali.” Foto: Sérgio Pinto Afonso apparsa a corredo di un articolo intitolato “Luanda, uno stato di urgenza” di Marta Lança</p></div>
<p><strong>GVO: La comunità lusofona dei Paesi africani è ancora in costruzione, costretta ancora ad articolare il suo bisogno di decolonizzazione, o sarebbe contradditorio parlare di cultura e decolonizzazione lusofona, considerando che la lingua portoghese in Africa è un’eredità coloniale, il frutto di un processo di colonizzazione che veniva chiamato “civilizzatore”? In che misura l’Africa contemporanea ha messo in discussione questo aspetto? </strong></p>
<p>B: È, in effetti, innanzitutto necessario riflettere sui significati di questa “comunità in costruzione&#8221;, che viene edificata attivamente e, a volte, altrettanto attivamente respinta; di fatto, in questi Paesi, le identità possibili sono tante, al di là della caratteristica comune della lingua portoghese (che dovrebbe anch’essa essere considerata singolarmente in ogni contesto nazionale). Abbiamo pubblicato diversi articoli su <em>Buala</em> che affrontano in modo nuovo il concetto di cultura lusofona, che cercano di individuare le identità culturali condivise dai vari Paesi, che tracciano paragoni con altri modelli di spazi linguistici, economici e culturali, come per esempio la sfera francofona (che in termini di sforzi culturali e identificazione è completamente diversa), e che perseguono aspetti che meritano di essere sviluppati in tale comunità.</p>
<p>Siamo tutti coscienti di questo attributo molto pericoloso della “civilizzazione&#8221;, risalente all&#39;epoca coloniale ma che è rimasto nella mente delle persone così a lungo a causa dell&#39;idea manipolata dell&#39;eccezionalismo del colonialismo portoghese, mascherata dal luso-tropicalismo e da altre teorie palliative. La cultura lusofona dipende dalla narrazione della peculiarità del colonialismo portoghese, che legittima un determinato tipo di presente. E&#39; per questo che riteniamo necessario raccontare storie alternative, ampliare i nostri riferimenti e pubblicare i testi anticoloniali dei combattenti della Resistenza, quelli dei pensatori della negritudine e dei leader dei movimenti indipendentisti, gli scritti dei poeti e dei filosofi e di tutta un’atmosfera cultuale di quell’epoca; [vogliamo trattarli] da una prospettiva che non sia solo storica, ma che rifletta sulla realtà attuale e che esprima visioni artistiche sovversive, in grado di rivoluzionare i vecchi miti.</p>
<div id="attachment_14400" class="wp-caption aligncenter" style="width: 541px"><a href="http://www.buala.org/pt/da-fala/mahla-dos-mocambicanos-mickey-fonseca-e-pipas-forjaz"><img class="size-full wp-image-14400    " title=" Immagine dal film Mahla" src="http://pt.globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2011/01/buala-cinema.jpg" alt=" Immagine dal film Mahla, dei mozambicani Mickey Fonseca e Pipas Forjaz, nel blog Buala “Dá Fala” (dare voce, pt), sulla cultura contemporanea africana " width="531" height="308" /></a><p class="wp-caption-text">Immagine dal film Mahla, dei mozambicani Mickey Fonseca e Pipas Forjaz, nel blog Buala “Dá Fala” (dare voce, pt), sulla cultura contemporanea africana </p></div>
<p>La lusofonia, a volte, corre il rischio di nascondere un passato violento, un &#8220;politicamente corretto&#8221; condito dalla retorica inebriante dell’interculturalità che ci dà la sensazione di trovarci in uno spazio che si preoccupa realmente delle questioni fondamentali che riguardano la convivenza con l’Altro. Tutto ciò è ipocrita, perché sappiamo che c’è ancora molto razzismo, e non solo in Portogallo. A Capo Verde resiste ancora un profondo razzismo contro gli africani della costa. In Angola, il razzismo è diretto verso i congolesi e permangono irrisolti eterni conflitti tra bianchi, neri e mulatti. In Mozambico, la totale dipendenza dagli aiuti stranieri e dai mercati vicini può indurre disperazione e provocare crisi, <a title="vai al post di GV" href="http://globalvoicesonline.org/2010/09/02/mozambique-violent-unrest-frustration-in-maputo/">come è successo a settembre</a><em> [en, come gli altri link di questo articolo]</em>. São Tomé e Príncipe e la Guinea-Bissau sono ancora poco conosciuti, e hanno urgente bisogno di una maggiore affermazione culturale, di trovare insomma il proprio posto nella scena artistica. Il Brasile esporta la sua cultura in tutto il mondo, ma poco sa di quella degli altri Paesi di lingua portoghese. Date le rispettive posizioni geografiche e gli scambi commerciali preferenziali, questi Paesi hanno altri legami, ma ci interessano esattamente come gli altri.</p>
<p>Pertanto, a parte i punti di contatto dovuti alla storia e alle migrazioni comuni da e verso tali Paesi, ci rifiutiamo di considerare la &#8220;cultura lusofona” come un tutt’uno, come un blocco unico di Paesi. Crediamo in un’unione per rafforzare la lingua e gli scambi culturali, un’unione che ha bisogno di essere promossa meglio (incentivando le borse di studio, <a title="leggi la voce wikipedia sui finanziamenti per artisti" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Artist_in_residence">i finanziamenti per artisti</a>, rendendo meno burocratica la circolazione di arte, cultura e persone, liberandoci di alcuni pregiudizi), ma sempre tenendo in conto le specificità e le diversità di ogni Paese. L’internazionalizzazione ricercata da <em>Buala</em> contribuisce a creare uno spazio dove i Paesi lusofoni sono liberi dalle figure dominanti di ogni capitale, dall’élite culturale, dalla mancanza di una critica costruttiva e di opportunità per le nuove voci. Cerchiamo di ampliare queste visioni faziose e a nostro parere sbagliate con un approccio più intergenerazionale, interdisciplinare e transnazionale.</p>
<div id="attachment_14401" class="wp-caption alignleft" style="width: 329px"><a href="http://www.buala.org/pt/da-fala/curso-de-crioulo"><img class="size-full wp-image-14401    " title="Poster di un corso di lingua creola capoverdiana" src="http://pt.globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2011/01/buala-curso-de-criolo.jpg" alt=" Poster di un corso di lingua creola capoverdiana nel blog di Buala “Dá Fala” (dare voce, pt), sulla cultura africana contemporanea " width="319" height="374" /></a><p class="wp-caption-text">Poster di un corso di lingua creola capoverdiana nel blog di Buala “Dá Fala” (dare voce, pt), sulla cultura africana contemporanea</p></div>
<p>L’Africa contemporanea sfida le visioni paternaliste che hanno dominato la produzione artistica sull&#39;intero continente. Diamo priorità alle nuove generazioni africane che, nonostante siano state ostacolate dai conflitti e dalle guerre dei propri Paesi, sono meno vincolate da una mentalità di repressione, e sono in grado di apportare nuove esperienze e modi di pensare e sognare. I figli della generazione di nazionalisti e indipendentisti hanno reso questa eredità un punto di riferimento per le proprie lotte per affrontare le numerose sfide del presente. Africani che vivono all’estero e mantengono un legame con il continente, che riflettono e assumono posizioni interessanti. Contributi di diversi scrittori non africani che si propongono di affrontare l’Africa senza i racconti triti del passato, ma con una curiosità genuina ed eloquente, in contatto con il mondo cosmopolita in cui vivono.</p>
<p>Se i Paesi africani, tuttora in ricostruzione e caratterizzati da molte mancanze – pieni di opportunismo, dai governi locali agli interessi stranieri, eterni complici del sottosviluppo – non scommettono sulla cultura e l’educazione, non saranno in grado di fare un passo fondamentale per un vero gioco di forza tra pari. <em>Buala</em> cerca di contribuire a questo salto qualitativo con gli strumenti a sua disposizione e di creare fin da subito uno spazio di incontro e discussione accessibile a tutti.</p>
<p class='gv-rss-footer'><span class='credit-text'><span class="contributor">scritto da  <a href='http://pt.globalvoicesonline.org/author/manuelatenreiro/' title='elenca tutti gli articoli di Manuela Tenreiro'>Manuela Tenreiro</a></span> &middot; <span class="contributor">tradotto da <a href='http://it.globalvoicesonline.org/author/laurad/' class='url' title='elenca tutti gli articoli di Laura Diel'>Laura Diel</a></span></span> 
 &middot; <a href='http://pt.globalvoicesonline.org/2011/01/14/lusofonia-buala-da-fala-sobre-culturas-africanas-contemporaneas/' title='articolo originale  [pt]'>articolo originale  [pt]</a> &middot; <span class="commentcount"><a href="http://it.globalvoicesonline.org/2011/01/buala-portale-per-dar-voce-alle-culture-africane-contemporanee-di-lingua-portoghese/#comments" title="commenti">commenti (0) </a></span><br />condividi: <span class='share-links-text'><a href='http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2011%2F01%2Fbuala-portale-per-dar-voce-alle-culture-africane-contemporanee-di-lingua-portoghese%2F' id='gv-st_facebook' title='facebook' target="new" ><span class='share-icon-label'>facebook</span></a> &middot; <a href='http://twitter.com/share?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2011%2F01%2Fbuala-portale-per-dar-voce-alle-culture-africane-contemporanee-di-lingua-portoghese%2F&#038;text=%26%238220%3BBuala%26%238221%3B%2C+portale+per+dar+voce+alle+culture+africane+contemporanee+di+lingua+portoghese&#038;via=GVitaliano' id='gv-st_twitter' title='twitter' target="new" ><span class='share-icon-label'>twitter</span></a> &middot; <a href='http://reddit.com/submit?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2011%2F01%2Fbuala-portale-per-dar-voce-alle-culture-africane-contemporanee-di-lingua-portoghese%2F&#038;title=%26%238220%3BBuala%26%238221%3B%2C+portale+per+dar+voce+alle+culture+africane+contemporanee+di+lingua+portoghese' id='gv-st_reddit' title='reddit' target="new" ><span class='share-icon-label'>reddit</span></a> &middot; <a href='http://www.stumbleupon.com/submit?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2011%2F01%2Fbuala-portale-per-dar-voce-alle-culture-africane-contemporanee-di-lingua-portoghese%2F&#038;title=%26%238220%3BBuala%26%238221%3B%2C+portale+per+dar+voce+alle+culture+africane+contemporanee+di+lingua+portoghese' id='gv-st_stumbleupon' title='StumbleUpon' target="new" ><span class='share-icon-label'>StumbleUpon</span></a> &middot; <a href='http://del.icio.us/post?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2011%2F01%2Fbuala-portale-per-dar-voce-alle-culture-africane-contemporanee-di-lingua-portoghese%2F&#038;title=%26%238220%3BBuala%26%238221%3B%2C+portale+per+dar+voce+alle+culture+africane+contemporanee+di+lingua+portoghese' id='gv-st_delicious' title='delicious' target="new" ><span class='share-icon-label'>delicious</span></a> &middot; <a href='http://www.instapaper.com/edit?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2011%2F01%2Fbuala-portale-per-dar-voce-alle-culture-africane-contemporanee-di-lingua-portoghese%2F&#038;title=%26%238220%3BBuala%26%238221%3B%2C+portale+per+dar+voce+alle+culture+africane+contemporanee+di+lingua+portoghese' id='gv-st_instapaper' title='Instapaper' target="new" ><span class='share-icon-label'>Instapaper</span></a></span>
</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://it.globalvoicesonline.org/2011/01/buala-portale-per-dar-voce-alle-culture-africane-contemporanee-di-lingua-portoghese/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mozambico: aiuti con il contagocce per via delle scarse capacità governative</title>
		<link>http://it.globalvoicesonline.org/2010/05/mozambico-aiuti-con-il-contagocce/</link>
		<comments>http://it.globalvoicesonline.org/2010/05/mozambico-aiuti-con-il-contagocce/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 14 May 2010 04:17:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Antonella Sinopoli</dc:creator>
				<category><![CDATA[Africa sub-sahariana]]></category>
		<category><![CDATA[foto]]></category>
		<category><![CDATA[Governance]]></category>
		<category><![CDATA[Mozambico]]></category>
		<category><![CDATA[Politica]]></category>
		<category><![CDATA[Portoghese]]></category>
		<category><![CDATA[prima pagina]]></category>
		<category><![CDATA[Relazioni internazionali]]></category>
		<category><![CDATA[Sviluppo]]></category>
		<category><![CDATA[weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://it.globalvoicesonline.org/?p=19433</guid>
		<description><![CDATA[I Paesi donatori hanno deciso di sospendere gli aiuti che consentivano al governo africano di incrementare il proprio bilancio. Tra le motivazioni la forte corruzione negli organismi dello Stato e i mancati miglioramenti nella governance.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Il Mozambico fa affidamento sull&#39;aiuto in denaro di altri governi per incrementare il bilancio dello Stato e rendere così possibile l&#39;erogazione di servizi legati alla sanità e all&#39;educazione.</p>
<p>La relazione tra i Paesi &#8220;donatori&#8221; e il Mozambico, rimasto nelle mani di un forte partito che di fatto governa il Paese, ha avuto i suoi alti e bassi nel corso degli anni. D&#39;altronde tali Paesi sono alquanto diversi, dall&#39;Europa, al Nord America, all&#39;Asia, e raramente hanno agito con unità d&#39;intenti.</p>
<p>Dalla fine degli anni Novanta i Paesi donatori hanno ripetutamente richiesto le prove che chiarissero la misura dei miglioramenti nella &#8220;governance&#8221; - rispetto al livello della corruzione, delle responsabilità degli organi governativi e dell&#39;applicazione delle leggi. Tali richieste sono state rivolte tramite documenti sottoscritti tra gli stessi donatori e il Paese africano.</p>
<p>Gli omicidi di due importanti esponenti impegnati in attività investigative sulla corruzione avvenuti<a title="Post su Global Voices in inglese" href="http://globalvoicesonline.org/2007/11/19/mozambique-remembering-carlos-cardoso/"> nel 2000</a> [in] e <a title="Sito web in inglese" href="http://www.integridadepublica.org.mz/index_en.asp?sub=actual&amp;doc=14">nel 2001</a> [in] sono rimasti irrisolti. Il recente processo per appropriazione indebita per milioni di dollari di denaro pubblico, dove sono coinvolti i manager dell&#39;aeroporto del Mozambico, un&#39;impresa statale, non fa altro che ricordare la continua presenza della corruzione e vede implicate importanti cariche dello Stato.</p>
<div id="attachment_137001" class="wp-caption aligncenter" style="width: 310px"><a title="Foto dell'utente Sida ripresa da Flickr con licenza Creative Commons" href="http://www.flickr.com/photos/48507033@N07/4442458273/"><img class="size-medium wp-image-137001" title="Foto da Flickr dell'utente Sida ripresa con licenza Creative Commons- Cooperazione internazionale allo sviluppo svedese" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2010/05/sida_jpg-300x200.jpg" alt="" width="300" height="200" /></a><p class="wp-caption-text">Cooperazione internazionale allo sviluppo.Foto di Sida su Flickr con licenza Creative Commons</p></div>
<p>Eppure, questo va detto, finché la Svezia non decise di ridurre i propri contributi al budget mozambicano, molte delle tensioni tra i Paesi donatori e il governo locale erano rimaste nascoste al pubblico. Poi, le elezioni presidenziali dello scorso anno hanno acuito le tensioni quando i donatori hanno messo in dubbio il modo di gestire la tornata elettorale.</p>
<p>Joseph Hanlon, da anni esperto delle tematiche mozambicane, giornalista e professore alla Open University, dedica un&#39;intera sezione del suo sito web a tali questioni, documentando il cosidetto &#8220;sciopero dei donatori&#8221; del 2010. <a title="Sito web in inglese" href="http://www.open.ac.uk/technology/mozambique/">Eccone uno stralcio</a> [in]:</p>
<blockquote><p>L&#39;anno scorso i donatori che finora avevano sostenuto il bilancio del Mozambico (G19) hanno inviato due lettere al governo per chiedere rapidi cambiamenti nelle riforme legislative, nell&#39;affrontare la corruzione, sui conflitti d&#39;interessi e sulla sovrapposizione di fatto tra il partito Frelimo e lo Stato. Intanto i contributi economici sono stati sospesi. Il 5 febbraio 2010, Aiuba Cuereneia, ministro per la Pianificazione e lo Sviluppo e maggior negoziatore per il proprio governo con i Paesi donatori, ha inviato una lettera di replica al G19 nella quale ha esposto la posizione del suo governo e ha ammesso alcune mancanze [&#8230;] I successivi negoziati avviati ai primi di marzo hanno portato all&#39;accordo annunciato il 24 marzo e alla ripresa del flusso di denaro.</p></blockquote>
<p><a title="Blog in portoghese" href="http://ideiasdemocambique.blogspot.com/2010_03_01_archive.html#8765857987898481849">Edígio Vaz ha dato il via a un dibattito nella blogosfera locale</a> [por] sulla recente interruzione dei rapporti tra le nazioni donatrici e il suo governo:</p>
<blockquote><p>O maior problema do Governo, segundo os doadores, foi sempre o de ter aceitado as metas, indicadores de desempenho e objectivos negociados com os doadores no âmbito do PAP sem que contra eles apresentasse qualquer resultado tangível ou relatório de progresso circunstanciado, como acordado.</p>
<p>A demora, as manobras dilatórias, as desculpas, os relatórios generalistas e muitas vezes prolixos, contrastam com o avantajado estado quase capturado em que o Estado se encontra, pela gang cleprocrata incrustada aos vários níveis da gestão da coisa pública.</p></blockquote>
<div class="translation">
<p>Secondo i Paesi donatori, il governo ha sempre accettato gli scopi, gli indicatori di successo e gli obiettivi negoziati con i donatori nell&#39;ambito del PAP [Partnership per il programma di aiuto], senza però mostrare poi tangibili risultati o precise relazioni su tali questioni come era stato invece concordato. E questi comportamento è stato il maggior problema rilevato dai donatori.</p>
<p>I ritardi, le dilazioni, le scuse, e i rapporti esplicativi molto generici, sono ormai in contrasto con quella che sembra una presa dello Stato da parte di una gang di cleptpomani stabilitisi ai vari livelli nella gestione della cosa pubblica.</p>
</div>
<p>Vaz descrive le 18 pagine della lettera del governo ai donatori, come &#8220;un colpo sparato a salve&#8221;. Non manca però di <a title="Blog in portoghese" href="http://ideiasdemocambique.blogspot.com/2010_03_01_archive.html#8765857987898481849">biasimare anche i Paesi donatori</a> [por]:</p>
<blockquote><p>&#8230; A megalomania do grupo dos PAP foi manifesta, ao ponto de lhes ter entorpecido a inteligência, necessária para o discernimento entre factos, necessários para servir de base para a tomada de decisão.</p></blockquote>
<div class="translation">&#8230; La megalomania del gruppo del PAP è stata tale da averne offuscato l&#39;intelligenza. C&#39;era bisogno di discernere i fatti prima di prendere delle decisioni.</div>
<p>Secondo Vaz, i Paesi donatori hanno punito il &#8220;nuovo&#8221; Frelimo, entrato nel governo dopo le elezioni di ottobre con la nomina di un nuovo primo ministro, impedendo al partito di avviare nuovi programmi sociali.</p>
<p>Ma i lettori hanno risposto a Vaz, ricordandogli che molti tra i Paesi donatori sono alle prese con una seria crisi economica. <a title="Blog in portoghese" href="https://www.blogger.com/comment.g?blogID=12933432&amp;postID=8765857987898481849&amp;isPopup=true">Zenaida Machado scrive</a> [por]:</p>
<blockquote><p>Em alguns países europeus há e haverá cortes drásticos de orçamento 2010/11 e que de certeza, irão afectar o OGE/2011 de Moçambique.</p>
<p>Mesmo assim, acho que esta &#8216;crise&#39; europeia veio mesmo a calhar e serve de castigo/lição para as nossas &#8216;instituições&#39; politicas e governamentais.</p></blockquote>
<div class="translation">
<p>In alcuni Paesi europei ci sono e ci saranno drastici tagli ai bilanci nel periodo 2010/11 e sicuramente ciò influirà sul bilancio del Mozambico nel 2011.</p>
<p>Ciò detto, credo che questa &#8220;crisi&#8221; proprio per il momento in cui essa si è manifestata servirà come una sorta di punizione/lezione per il nostro governo e le istituzioni pubbliche.</p>
</div>
<p>C&#39;è anche chi la prende in maniera divertente, come un vignettista dilettante scoperto da Carlos Serra, che ha disegnato i <a title="Blog in portoghese" href="http://oficinadesociologia.blogspot.com/2010/04/cartun-do-luis-martins.html">membri del governo del Mozambico che restano increduli davanti al &#8220;bancomat degli aiuti&#8221;</a> [por].</p>
<p>Il ritardo causato quet&#39;anno dalle negoziazioni sugli aiuti, secondo il governo del Paese africano, influirà sui servizi poiché per il bilancio 2010 si era fatto affidamento su quegli aiuti proprio quando era già in corso lo &#8220;sciopero dei donatori&#8221;. Comunque <a title="Blog in portoghese" href="http://ideiasdemocambique.blogspot.com/2010_03_01_archive.html#8765857987898481849">Vaz conclude così</a> [por]:</p>
<blockquote><p>De uma ou de outra forma, fica claro que as duas partes precisam de aprimorar os mecanismos de comunicação, diálogo político e acima de tudo, serem realistas nas decisões e compromissos que acordarem.</p></blockquote>
<div class="translation">In un modo o nell&#39;altro, è chiaro che entrambe le parti dovranno affilare i rispettivi meccanismi di comunicazione e di dialogo politico e, soprattutto, dovranno essere realisti al momento di prendere decisioni e assumere impegni.</div>
<p class='gv-rss-footer'><span class='credit-text'><span class="contributor">scritto da  <a href='http://globalvoicesonline.org/author/janet-gunter/' title='elenca tutti gli articoli di Janet Gunter'>Janet Gunter</a></span> &middot; <span class="contributor">tradotto da <a href='http://it.globalvoicesonline.org/author/antonella-sinopoli/' class='url' title='elenca tutti gli articoli di Antonella Sinopoli'>Antonella Sinopoli</a></span></span> 
 &middot; <a href='http://globalvoicesonline.org/2010/05/09/mozambique-aid-spat/' title='articolo originale  [en]'>articolo originale  [en]</a> &middot; <span class="commentcount"><a href="http://it.globalvoicesonline.org/2010/05/mozambico-aiuti-con-il-contagocce/#comments" title="commenti">commenti (0) </a></span><br />condividi: <span class='share-links-text'><a href='http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2010%2F05%2Fmozambico-aiuti-con-il-contagocce%2F' id='gv-st_facebook' title='facebook' target="new" ><span class='share-icon-label'>facebook</span></a> &middot; <a href='http://twitter.com/share?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2010%2F05%2Fmozambico-aiuti-con-il-contagocce%2F&#038;text=Mozambico%3A+aiuti+con+il+contagocce+per+via+delle+scarse+capacit%C3%A0+governative&#038;via=GVitaliano' id='gv-st_twitter' title='twitter' target="new" ><span class='share-icon-label'>twitter</span></a> &middot; <a href='http://reddit.com/submit?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2010%2F05%2Fmozambico-aiuti-con-il-contagocce%2F&#038;title=Mozambico%3A+aiuti+con+il+contagocce+per+via+delle+scarse+capacit%C3%A0+governative' id='gv-st_reddit' title='reddit' target="new" ><span class='share-icon-label'>reddit</span></a> &middot; <a href='http://www.stumbleupon.com/submit?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2010%2F05%2Fmozambico-aiuti-con-il-contagocce%2F&#038;title=Mozambico%3A+aiuti+con+il+contagocce+per+via+delle+scarse+capacit%C3%A0+governative' id='gv-st_stumbleupon' title='StumbleUpon' target="new" ><span class='share-icon-label'>StumbleUpon</span></a> &middot; <a href='http://del.icio.us/post?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2010%2F05%2Fmozambico-aiuti-con-il-contagocce%2F&#038;title=Mozambico%3A+aiuti+con+il+contagocce+per+via+delle+scarse+capacit%C3%A0+governative' id='gv-st_delicious' title='delicious' target="new" ><span class='share-icon-label'>delicious</span></a> &middot; <a href='http://www.instapaper.com/edit?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2010%2F05%2Fmozambico-aiuti-con-il-contagocce%2F&#038;title=Mozambico%3A+aiuti+con+il+contagocce+per+via+delle+scarse+capacit%C3%A0+governative' id='gv-st_instapaper' title='Instapaper' target="new" ><span class='share-icon-label'>Instapaper</span></a></span>
</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://it.globalvoicesonline.org/2010/05/mozambico-aiuti-con-il-contagocce/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Africa: l’arrivo del cavo Seacom per la banda larga accende il dibattito</title>
		<link>http://it.globalvoicesonline.org/2009/07/africa-l%e2%80%99arrivo-del-cavo-seacom-per-la-banda-larga-accende-il-dibattito/</link>
		<comments>http://it.globalvoicesonline.org/2009/07/africa-l%e2%80%99arrivo-del-cavo-seacom-per-la-banda-larga-accende-il-dibattito/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 28 Jul 2009 06:23:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Maria Grazia Pozzi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Africa sub-sahariana]]></category>
		<category><![CDATA[Inglese]]></category>
		<category><![CDATA[Italiano]]></category>
		<category><![CDATA[Lesotho]]></category>
		<category><![CDATA[Mozambico]]></category>
		<category><![CDATA[Nigeria]]></category>
		<category><![CDATA[prima pagina]]></category>
		<category><![CDATA[Sudafrica]]></category>
		<category><![CDATA[Swahili]]></category>
		<category><![CDATA[Tanzania]]></category>
		<category><![CDATA[Tecnologia]]></category>
		<category><![CDATA[Uganda]]></category>
		<category><![CDATA[weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://it.globalvoicesonline.org/?p=6670</guid>
		<description><![CDATA[Il recente arrivo del cavo sottomarino per Internet super-veloce, che finalmente collega l’Africa australe e orientale con il resto del mondo, va suscitando animate reazioni tra i netizen africani. Oltre all'evidente entusiamo, non mancano posizioni critiche e qualche scetticismo.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>La messa in atto del cavo sottomarino a banda larga, mirato a incrementare l&#39;accesso a Internet riducendone i costi, ha acceso il dibattito e l’interesse della blogosfera africana. Il cavo <a title="Vai al sito di Seacom" href="http://www.seacom.mu/index2.asp">Seacom</a> [in], che collega Sudafrica, Tanzania, Kenya, Uganda e Mozambico all’Europa e all&#39;Asia, ha <a title="Articolo del Guardian inglese" href="http://www.guardian.co.uk/technology/2009/jul/23/east-africa-broadband-revolution">è stato attivato</a> [in] giovedì 23 luglio scorso, mettendo in comunicazione l’Africa australe e orientale con il network globale a banda larga.</p>
<div id="attachment_87401" class="wp-caption aligncenter" style="width: 310px"><img class="size-medium wp-image-87401" title="Mappa del collegamento del cavo Seacom tra la fascia costiera dell'Africa australe africana con l’Europa e l’Asia" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/07/picture-1-300x271.png" alt="Mappa del collegamento del cavo Seacom tra la fascia costiera dell'Africa australe africana con l’Europa e l’Asia" width="300" height="271" />
<p class="wp-caption-text">Il cavo Seacom collega la fascia costiera dell&#39;Africa australe africana con l’Europa e l’Asia</p>
</div>
<p>Johannesburg, Nairobi e Kampala <a title="La notizia su Google News in inglese" href="http://www.google.com/hostednews/afp/article/ALeqM5iHrESmY6eTaALo3tbsjwGSPkPP1Q">sono state allacciate</a> [in] giovedì scorso, presto seguite da Addis Ababa e Kigali. L’attivazione del cavo era prevista agli inizi di luglio ma gli <a title="Articolo su AllAfrica.com in inglese" href="http://allafrica.com/stories/200906290065.html">attacchi dei pirati</a> [in] lungo il litorale somalo ne hanno ritardato le operazioni.</p>
<p>Il collegamento sottomarino punta a ridurre i costi della banda larga fino al 90% consentendo un maggiore utilizzo delle video-conferenze, l&#39;alta definizione e l&#39;accesso veloce a Internet lungo la costa orientale africana.</p>
<p>“Mmmh… non vedo l’ora di poter scaricare qualcosa”, scrive  <a title="Blog originale in inglese" href="http://itblogkenya.blogspot.com/2009/07/seacom_22.html">IT Blog Kenya</a> [in].</p>
<p>In Uganda, Josh nota già la differenza e ne parla sul blog <a title="Vai al blog originale" href="http://inanafricanminute.blogspot.com/2009/07/kung-fu-baby-and-seacom-cable-launch.html">In an African Minute</a> [in]:</p>
<blockquote><p>La tecnica ampiamente utilizzata in Africa per vedere i filmati su YouTube è di mettere subito in pausa il video appena inizia, aspettare 20 minuti (o più) finchè viene scaricato per intero, e poi guardarlo. Oggi mi trovo alla cerimonia di inaugurazione del cavo SEACOM… Peter Moreton, direttore acquisti SEACOM, mi indica l’angolo della sala riunioni dove c&#39;é un computer con dei video YouTube in coda. Abbiamo lanciato il filmato  <a title="Video su YouTube in inglese" href="http://www.youtube.com/watch?v=bxAirY-5QCQ">Kung Fu baby</a> [in] e per la prima volta in Africa ho visto un video di YouTube caricarsi e visualizzarsi completamente in 6 secondi.</p>
</blockquote>
<p>Anche Muhashe ne scrive in termini entusiastici su <a title="Vai al blog originale" href="http://www.techmasai.com/2009/07/24/seacom-the-under-sea-cable-has-arrived/">TechMasai</a> [in]:</p>
<blockquote><p>Seacom è il cavo sottomarino di cui abbiamo parlato <a title="Vai al blog originale" href="http://www.techmasai.com/2008/04/02/eassy-east-african-submarine-cable/">qualche tempo fa</a> [in] che è stato installato e inaugurato oggi. L’iniziativa è a dir poco rivoluzionaria perché fra i Paesi che lo utilizzeranno ci sono Kenya, Tanzania, Uganda, Mozambico e Sudafrica.</p>
<p>… È un bellissimo momento per l’Africa, posso dirlo con certezza per quanto riguarda il Kenya che finora si affidava al satellite per l&#39;accesso a internet.</p>
</blockquote>
<p>Jeremy, blogger nigeriano che scrive su <a title="Vai al blog originale" href="http://naijablog.blogspot.com/2009/07/east-africa-goes-broadband.html">NaijaBlog</a> [in], fa un raffronto tra il Seacom e le varie connessioni via cavo dell&#39;Africa occidentale. È l’Africa occidentale a rimanere indietro:</p>
<blockquote><p>L’Africa australe ha la banda larga… mentre l’Africa occidentale è ancora ferma ai blocchi di partenza (in realtà è ancora negli spogliatoi che sta pensando come vestirsi) con gli inefficaci quanto inutili cavi SAT3, un fantasma Glo1 (gli appaltatori di Alcatel si sono insabbiati in una duna?) e due nuovi concorrenti, WACS e Main1 ancora lontani all’orizzonte (l’anno prossimo se siamo fortunati). L’Africa australe ha abbracciato la banda larga ed è partita a gran velocità mentre l’Africa occidentale esita e si guarda attorno.</p>
</blockquote>
<p>Anche Twitter è in fermento per la notizia del cavo Seacom. Alcuni utenti sono ensusiasti mentre altri rivelano un certo scetticismo:</p>
<blockquote><p>“Sono ancora stupefatto dall’idea che si possa scaricare praticamente qualsiasi cosa grazie a un piccolo cavo giallo <a title="Messaggio su Twitter in inglese" href="http://twitter.com/search?q=%23seacom">#seacom</a>&#8220;<br/><br />
<em>— <a title="Messaggio su Twitter in inglese" href="http://twitter.com/ncallegari/statuses/2815733071">ncallegari</a></em> [in]</p>
<p>“Il Seacom è entrato in azione sul serio oggi. Ora stiamo a vedere quanto ci mette l’ISP ad aumentare la velocità e ad abbassare i costi…”<br />
<em>— <a title="Messaggio su Twitter in inglese" href="http://twitter.com/dnyaga/status/2808617797">dnyaga</a></em> [in]</p>
<p>“capita solo a me o a Nairobi la connessione è lenta dopo il lancio del <a title="Messaggio su Twitter in inglese"href="http://twitter.com/search?q=%23seacom">#seacom</a>? Forse la banda larga se è fermata a guardare l&#39;oceano prima di emergere?&#8221;<br />
<em>— <a title="Messaggio su Twitter in inglese" href="http://twitter.com/mentalacrobatic/statuses/2804058608">mentalacrobatic</a></em> [in]</p>
</blockquote>
<p>Gran parte dello scetticismo riguarda le tariffe: malgrado alcuni esperti affermino che il costo della banda larga debba scendere del 90%, altri ritengono che il taglio effettivo sarà assai inferiore. Kachwanya <a title="Post originale su Kachwanga.com in inglese" href="http://www.kachwanya.com/?p=428">scrive</a> [in]:</p>
<blockquote><p>In teoria il costo dovrebbe scendere oltre il 90%, al momento la tariffa dei <a title="Voce su Wikipedia Italiano" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Internet_service_provider">provider Internet (ISP)</a> [it] è di 6500 dollari per MB di banda. Secondo la Seacom, chiederanno solo 400 dollari per MB di banda, ma trattenete il respiro, non aspettatevi miracoli su questo fronte. Recentemente Tom Omariba, CEO di Uunet, ha dichiarato che i nuovi cavi abbasseranno i costi solo del 20-30%.</p>
</blockquote>
<p><a title="Post originale in inglese" href="http://www.truekenyan.com/2009/07/23/oh-kenyans-we-have-been-duped-again/">True Kenyan</a> [in] si preoccupa della questione della trasparenza:</p>
<blockquote><p>La Seacom si è categoricamente rifiutata di comunicare, a noi utenti internet, chi è l’ISP che ha comprato da loro la banda larga. Ciò spiega la ragione per cui brancoliamo nel buio e non sappiamo dove è possibile acquistare servizi internet economici e affidabili… Quindi l’unica alternativa che mi resta è continuare con il mio ISP, fissando il computer mentre scarica le pagine alla sua velocità sperando che un giorno il nostro sogno si avveri.</p>
</blockquote>
<p>Anche Mdau riflette sui costi commentando un post del blogger tanzaniano <a title="Post originale in swahili" href="http://issamichuzi.blogspot.com/2009/07/jk-azindua-kituo-cha-mkongo-wa-fibre.html">Issa Michuzi</a> [swahili] ma resta fiducioso per il futuro:</p>
<blockquote><p>Asanteni sana kwa huo mkonga. Sasa kutandaza fibre-optic cables kwenye miji mbalimbali tunaanza lini? Manake kuwa na inter-country connection wakati within the country hatuna connection nzuri bado gharama zitakuwa juu na kwa maoni yangu tutakuwa tuna-under utilise capacity ya hiyo under sea cable. For the moment, well done! For the future, we have to work had!</p>
</blockquote>
<div class="translation">Grazie del cavo. Ma quando lo porterete in altre parti del Paese? Voglio dire, se abbiamo una buona connesione fra i Paesi ma non abbiamo una buona connessione all&#39;interno del Paese, i costi restano elevati e penso che finiremo per sottoutilizzare la capacità del cavo sottomarino’. Per il momento, ben fatto! Per il futuro, c’è ancora molto da fare!</div>
<p>Per <a title="Post originale in inglese" href="http://jellyfishcoolman.wordpress.com/2009/07/24/seacom-goes-live/">Jellyfish</a> [in], che respinge i timori sulle tariffe facendo notare che l’aumento in termini di qualità e velocità del servizio normalmente vedrebbe un&#39;impennata dei prezzi, l&#39;arrivo del Seacom è un grande evento:</p>
<blockquote><p>Con una campagna mediatica ben strutturata, SEACOM ha acceso l&#39;interruttore che ha immediatamente sprigionato il fascio di terabyte della banda larga alla velocità della luce tramite un sofisticato sistema di fibre ottiche.</p>
</blockquote>
<p>E per il sudafricano <a title="Messaggio su Twitter in inglese" href="http://twitter.com/akianastasiou/status/2797795511">Aki Anastasiou</a> [in], questo  “È un piccolo <a title="Voce su Wikipedia in Italiano" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Megabyte">MB</a> [it] per il mio portatile ma un gigantesco <a title="Voce su Wikipedia in Italiano" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Terabyte">TB</a> [it] per l’Africa”.</p>
<p class='gv-rss-footer'><span class='credit-text'><span class="contributor">scritto da  <a href='http://globalvoicesonline.org/author/rebekah-heacock/' title='elenca tutti gli articoli di Rebekah Heacock'>Rebekah Heacock</a></span> &middot; <span class="contributor">tradotto da <a href='http://it.globalvoicesonline.org/author/mgpozzi/' class='url' title='elenca tutti gli articoli di Maria Grazia Pozzi'>Maria Grazia Pozzi</a></span></span> 
 &middot; <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/07/24/africa-the-arrival-of-seacom-cable-sparks-debate/' title='articolo originale  [en]'>articolo originale  [en]</a> &middot; <span class="commentcount"><a href="http://it.globalvoicesonline.org/2009/07/africa-l%e2%80%99arrivo-del-cavo-seacom-per-la-banda-larga-accende-il-dibattito/#comments" title="commenti">commenti (2) </a></span><br />condividi: <span class='share-links-text'><a href='http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2009%2F07%2Fafrica-l%25e2%2580%2599arrivo-del-cavo-seacom-per-la-banda-larga-accende-il-dibattito%2F' id='gv-st_facebook' title='facebook' target="new" ><span class='share-icon-label'>facebook</span></a> &middot; <a href='http://twitter.com/share?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2009%2F07%2Fafrica-l%25e2%2580%2599arrivo-del-cavo-seacom-per-la-banda-larga-accende-il-dibattito%2F&#038;text=Africa%3A+l%E2%80%99arrivo+del+cavo+Seacom+per+la+banda+larga+accende+il+dibattito&#038;via=GVitaliano' id='gv-st_twitter' title='twitter' target="new" ><span class='share-icon-label'>twitter</span></a> &middot; <a href='http://reddit.com/submit?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2009%2F07%2Fafrica-l%25e2%2580%2599arrivo-del-cavo-seacom-per-la-banda-larga-accende-il-dibattito%2F&#038;title=Africa%3A+l%E2%80%99arrivo+del+cavo+Seacom+per+la+banda+larga+accende+il+dibattito' id='gv-st_reddit' title='reddit' target="new" ><span class='share-icon-label'>reddit</span></a> &middot; <a href='http://www.stumbleupon.com/submit?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2009%2F07%2Fafrica-l%25e2%2580%2599arrivo-del-cavo-seacom-per-la-banda-larga-accende-il-dibattito%2F&#038;title=Africa%3A+l%E2%80%99arrivo+del+cavo+Seacom+per+la+banda+larga+accende+il+dibattito' id='gv-st_stumbleupon' title='StumbleUpon' target="new" ><span class='share-icon-label'>StumbleUpon</span></a> &middot; <a href='http://del.icio.us/post?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2009%2F07%2Fafrica-l%25e2%2580%2599arrivo-del-cavo-seacom-per-la-banda-larga-accende-il-dibattito%2F&#038;title=Africa%3A+l%E2%80%99arrivo+del+cavo+Seacom+per+la+banda+larga+accende+il+dibattito' id='gv-st_delicious' title='delicious' target="new" ><span class='share-icon-label'>delicious</span></a> &middot; <a href='http://www.instapaper.com/edit?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2009%2F07%2Fafrica-l%25e2%2580%2599arrivo-del-cavo-seacom-per-la-banda-larga-accende-il-dibattito%2F&#038;title=Africa%3A+l%E2%80%99arrivo+del+cavo+Seacom+per+la+banda+larga+accende+il+dibattito' id='gv-st_instapaper' title='Instapaper' target="new" ><span class='share-icon-label'>Instapaper</span></a></span>
</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://it.globalvoicesonline.org/2009/07/africa-l%e2%80%99arrivo-del-cavo-seacom-per-la-banda-larga-accende-il-dibattito/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mozambico: fallito attentato contro un candidato presidenziale</title>
		<link>http://it.globalvoicesonline.org/2009/06/mozambico-fallito-attentato-contro-un-candidato-presidenziale/</link>
		<comments>http://it.globalvoicesonline.org/2009/06/mozambico-fallito-attentato-contro-un-candidato-presidenziale/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 12 Jun 2009 07:15:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Maria Grazia Pozzi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Africa sub-sahariana]]></category>
		<category><![CDATA[Elezioni]]></category>
		<category><![CDATA[Inglese]]></category>
		<category><![CDATA[Italiano]]></category>
		<category><![CDATA[Mozambico]]></category>
		<category><![CDATA[Portoghese]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://it.globalvoicesonline.org/?p=5454</guid>
		<description><![CDATA[Notizie e riflessioni sul fallito attentato di tre giorni fa contro Daviz Simango, neo-candidato alle elezioni presidenziali di ottobre - rilanciate tramite blog e Twitter.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a title="Post in portoghese" href="http://oficinadesociologia.blogspot.com/2009/06/inviabilizado-comicio-de-deviz-em.html">Carlos Serra</a> [port] e <a title="Post in portoghese" href="http://antropocoiso.blogspot.com/2009/06/atentado-deviz-simango.html">Paulo Granjo</a> [port], blogger del <a title = "Voce su Wikipedia in Italiano" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Mozambico">Mozambico</a> [it], commentano il fallito attentato contro Daviz Simango, neo-candidato alle elezioni presidenziali, verificatosi pochi giorni fa nella città di Nacala, principale porto nel nord del Paese. Oltre alle reazioni della blogosfera, le notizie sull’accaduto sono arrivate dal partito di Simango tramite Twitter (<a title="Vai a MDMtwitter" href="http://www.twitter.com/mdmwiki">@mdmwiki</a> [port]).</p>
<p><a title = "Vai al post di PietroDeCarli" href ="http://www.lettera22.it/showart.php?id=9932&#038;rubrica=129">Simango</a> [it] è sindaco di Beira e fondatore del nuovo partito MDM (Movimento Democrático de Moçambique), nato agli inizi dell’anno, dopo la <a title="Post di GV in inglese" href="http://globalvoicesonline.org/2008/09/12/mozambique-political-crisis-in-central-city-of-beira/">rottura con la fazione politica all’opposizione di cui faceva parte, RENAMO</a> [in]. È di pochi giorni fa l’annuncio da parte del neonato partito della sua candidatura alle elezioni presidenziali che si terranno in ottobre. Simango stava recandosi a una riunione con il suo gruppo quando qualcuno fra la folla ha sparato alla macchina su cui viaggiava, usando le armi tolte alla polizia grazie alla calca del momento.</p>
<p>Ne è uscito illeso ma la stampa segnala tre feriti fra cui un poliziotto. Secondo le prime informazioni delle testate indipendenti, pare che gli autori dell’attentato siano alcuni sostenitori di <a title="Voce su Wikipedia in inglese" href="http://en.wikipedia.org/wiki/RENAMO">RENAMO</a> (Resistência Nacional Moçambicana) [in].</p>
</div>
<p class='gv-rss-footer'><span class='credit-text'><span class="contributor">scritto da  <a href='http://globalvoicesonline.org/author/janet-gunter/' title='elenca tutti gli articoli di Janet Gunter'>Janet Gunter</a></span> &middot; <span class="contributor">tradotto da <a href='http://it.globalvoicesonline.org/author/mgpozzi/' class='url' title='elenca tutti gli articoli di Maria Grazia Pozzi'>Maria Grazia Pozzi</a></span></span> 
 &middot; <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/06/10/mozambique-attack-on-presidential-candidate/' title='articolo originale  [en]'>articolo originale  [en]</a> &middot; <span class="commentcount"><a href="http://it.globalvoicesonline.org/2009/06/mozambico-fallito-attentato-contro-un-candidato-presidenziale/#comments" title="commenti">commenti (0) </a></span><br />condividi: <span class='share-links-text'><a href='http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2009%2F06%2Fmozambico-fallito-attentato-contro-un-candidato-presidenziale%2F' id='gv-st_facebook' title='facebook' target="new" ><span class='share-icon-label'>facebook</span></a> &middot; <a href='http://twitter.com/share?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2009%2F06%2Fmozambico-fallito-attentato-contro-un-candidato-presidenziale%2F&#038;text=Mozambico%3A+fallito+attentato+contro+un+candidato+presidenziale&#038;via=GVitaliano' id='gv-st_twitter' title='twitter' target="new" ><span class='share-icon-label'>twitter</span></a> &middot; <a href='http://reddit.com/submit?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2009%2F06%2Fmozambico-fallito-attentato-contro-un-candidato-presidenziale%2F&#038;title=Mozambico%3A+fallito+attentato+contro+un+candidato+presidenziale' id='gv-st_reddit' title='reddit' target="new" ><span class='share-icon-label'>reddit</span></a> &middot; <a href='http://www.stumbleupon.com/submit?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2009%2F06%2Fmozambico-fallito-attentato-contro-un-candidato-presidenziale%2F&#038;title=Mozambico%3A+fallito+attentato+contro+un+candidato+presidenziale' id='gv-st_stumbleupon' title='StumbleUpon' target="new" ><span class='share-icon-label'>StumbleUpon</span></a> &middot; <a href='http://del.icio.us/post?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2009%2F06%2Fmozambico-fallito-attentato-contro-un-candidato-presidenziale%2F&#038;title=Mozambico%3A+fallito+attentato+contro+un+candidato+presidenziale' id='gv-st_delicious' title='delicious' target="new" ><span class='share-icon-label'>delicious</span></a> &middot; <a href='http://www.instapaper.com/edit?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2009%2F06%2Fmozambico-fallito-attentato-contro-un-candidato-presidenziale%2F&#038;title=Mozambico%3A+fallito+attentato+contro+un+candidato+presidenziale' id='gv-st_instapaper' title='Instapaper' target="new" ><span class='share-icon-label'>Instapaper</span></a></span>
</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://it.globalvoicesonline.org/2009/06/mozambico-fallito-attentato-contro-un-candidato-presidenziale/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Guinea-Bissau: omicidi ancora senza risposta, situazione confusa</title>
		<link>http://it.globalvoicesonline.org/2009/03/guinea-bissau-omicidi-ancora-senza-risposta-situazione-confusa/</link>
		<comments>http://it.globalvoicesonline.org/2009/03/guinea-bissau-omicidi-ancora-senza-risposta-situazione-confusa/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 03 Mar 2009 06:56:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mario Squarotti</dc:creator>
				<category><![CDATA[Africa sub-sahariana]]></category>
		<category><![CDATA[Angola]]></category>
		<category><![CDATA[Capo Verde]]></category>
		<category><![CDATA[Governance]]></category>
		<category><![CDATA[Guerra & conflitti]]></category>
		<category><![CDATA[Guinea-Bissau]]></category>
		<category><![CDATA[Mozambico]]></category>
		<category><![CDATA[Politica]]></category>
		<category><![CDATA[Portoghese]]></category>
		<category><![CDATA[prima pagina]]></category>
		<category><![CDATA[Sviluppo]]></category>
		<category><![CDATA[Ultim'ora]]></category>
		<category><![CDATA[weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://it.globalvoicesonline.org/?p=1113</guid>
		<description><![CDATA[I ravvicinati omicidi del Presidente Joao Bernardo Vieira e del suo rivale di sempre, il Generale Batista Tagme, vanno provocando forti timori d'instabilità nella giovane repubblica dell'Africa Occidentale.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a title="Leggi l'articolo originale su Wikipedia" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Guinea-Bissau" target="_blank">In Guinea-Bissau</a> il Presidente <a title="Leggi l'articolo originale su wikipedia in inglese" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Jo%C3%A3o_Bernardo_Vieira" target="_blank">Joao Bernardo Vieira</a> [in] è stato assassinato nelle prime ore di ieri mattina, <span>presumibilmente</span> in un attacco da parte di soldati disertori mentre stava fuggendo da casa. Il crimine è accaduto alcune ore dopo che il suo rivale di sempre, il capo dell&#39;esercito nazionale Generale Batista Tagme, è stato ucciso da una bomba, domenica sera. Anche se i motivi sono ancora sconosciuti, gli omicidi vanno generando forti timori d&#39;instabilità nella giovane repubblica dell&#39;Africa Occidentale.</p>
<p><a title="Leggi il post originale in portoghese" href="http://ditaduradoconsenso.blogspot.com/2009/03/manobras-militares-em-bissau.html" target="_blank">Antonio Aly Silva</a> [pt] ha seguito le notizie mano a mano che arrivavano. Nel <a title="Leggi il post originale in portoghese" href="http://ditaduradoconsenso.blogspot.com/2009/03/telex-fotos-exclusivas-amanha.html" target="_blank">suo ultimo post</a> [pt], riporta la notizia che ci saranno 7 giorni di lutto nazionale per l&#39;assassinio del presidente e due funerali di Stato. Promette di pubblicare domani le immagini esclusive dei funerali:</p>
<blockquote><p><img title="bissau22" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/03/bissau22.jpg" alt="bissau22" width="513" height="280"></p>
</blockquote>
<div>Lunedì 2 Marzo 2009 alle 4:51<br />
Nino Vieira è stato assassinato (?)<br />
Mattina violenta<br />
Siamo stati sotto il fuoco delle mitragliatrici per oltre 30 minuti - e che mitragliatrici! (AAS da cellulare)<br />
Domenica 1 Marzo 2009 alle 22:32 PM<br />
Manovre militari a Bissau<br />
Oggi, uno scoppio violento ha colpito i quartieri generali delle forze armate di Guine. Ho visto quattro persone ferite all&#39;ospedale, di cui due sono state bruciate e sono in condizioni critiche. Circolano voci secondo cui CEMGFA, il direttore Waie Na Tagme, sia morto. È la Guinea-Bissau al meglio. È doloroso scrivere questo tipo di notizie.</div>
<p>È proprio questa notizia che ha spinto <a title="Leggi il post originale in portoghese" href="http://africanidades.blogspot.com/2009/03/quem-mataria-quem-primeiro.html" target="_blank">Jorge Rosmaninho</a> [pt], che l&#39;anno scorso aveva chiuso il blog di Africanidades, a riaprirlo. Pubblica la foto qui sotto e si domanda:<br />
<img title="nino_tagme" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/03/nino_tagme.jpg" alt="nino_tagme" width="397" height="264"></p>
<blockquote><p>Quem mataria quem, primeiro? Afinal morreram os dois.</p>
</blockquote>
<p>Chi ha ucciso per primo? Dopo tutto, sono morti entrambi.</p>
<p>Il reporter <a title="Leggi il post originale in portoghese" href="http://cheiroapolvora.blogs.sapo.pt/65029.html" target="_blank">Luis Castro</a> [pt] fornisce alcune informazioni di fondo sulle relazioni tra i due uomini:</p>
<blockquote><p>Conheço muito bem a realidade da Guiné-Bissau e os seus jogos de poder. Acompanhei a guerra civil de 1998/1999, eleições, golpes de Estado, estive preso, fui interrogado de arma apontada à cabeça, fui sentenciado de morte e tive de fugir resgatado pelos fuzileiros portugueses. O que aconteceu ontem e hoje não foi novidade para mim. De resto, há muito que o esperava. O confronto entre o Presidente Nino Vieira e o chefe de Estado maior, não é de agora. Recordo que Tagma Na Waie era infértil devido aos choques eléctricos a que foi sujeito nos testículos (disse-me em entrevista ) pelos homens de Nino e combateu-o ferozmente durante a guerra. Mais tarde, apesar de o ter ajudado a regressar à Guiné e ao poder, Tagma voltou a afastar-se de Nino. Tudo se agravou ainda mais quando o Presidente tentou que o programa do governo de Carlos Gomes Júnior fosse chumbado. O chefe de Estado maior pôs-se ao lado do PM, dizendo que o governo fora eleito e, como tal, deveria governar. Era previsível que um deles iria morrer. Era Nino ou Tgama. Morerarm os dois.</p>
</blockquote>
<div>Conosco molto bene la realtà affrontata dalla Guinea-Bissau e i vari giochi di potere. Ho seguito la guerra civile del 1998/1999, le elezioni, il colpo di stato, sono stato arrestato, interrogato con una pistola alla testa, sono stato condannato a morte e costretto a fuggire, e poi sono stato salvato dagli ufficiali dell&#39;esercito portoghese. Ciò che è accaduto ieri e oggi non mi sorprende. Al contrario, me lo aspettavo da tempo. Il confronto fra il presidente Vieira e il capo di Stato non è recente. Ricordo che Tagma in Waie è diventato impotente per gli elettroshock ai  testicoli a cui è stato sottoposto (me l&#39;ha detto in un&#39;intervista) dagli uomini di Nino, che ha combattuto ferocemente durante la guerra. Più tardi, malgrado l&#39;aiuto che gli aveva dato per tornare al potere in Guinea, Tagma si è tenuto ancora distante da Nino. Le cose sono andate di male in peggio quando il presidente ha provato a fermare i programmi governativi del [primo ministro] Carlos Gomes Junior. Il capo delle forze armate è rimasto fedele al Primo Ministro, dicendo che il governo è stato eletto e deve governare in quanto tale. Era previsto che uno o l&#39;altro morisse. Nino o Tgama. Sono morti entrambi.</div>
<p><strong>Solidarietà</strong></p>
<p>I blogger di lingua portoghese, anche nelle ex colonie portoghesi, hanno deplorato l&#39;accaduto, inviando messaggi di solidarietà al popolo della Guinea-Bissau: Da Capo Verde, <a title="Leggi il post originale in portoghese" href="http://notasdodono.blogspot.com/2009/03/morte-de-nino-vieira-que-consequencias.html" target="_blank">João Dono</a> [pt] dice:</p>
<blockquote><p>Espero que, a semelhança do que aconteceu em Angola, a paz passa a reinar em na Guiné-Bissau. O homem com história de Nino Vieira só poderia ter este fim. Ele escolheu este caminho, um caminho que muito fez sofrer os nossos irmãos. Vamos acompanhar as horas e os minutos de angústia na Guiné-Bissau.</p>
</blockquote>
<p>Spero che, come in Angola, la pace torni in Guinea-Bissau. Un uomo con una storia come Nino Vieira poteva soltanto finire così. Ha scelto questa strada, una strada che ha portato molta sofferenza ai nostri fratelli. Continueremo a seguire le ore e i minuti di difficoltà in Guinea-Bissau.</p>
<p>Sempre da Capo Verde, <a title="Leggi il post originale in portoghese" href="http://bianda.blogspot.com/2009/03/segunda.html" target="_blank">Cesar Schofield Cardoso</a> [pt] scrive:</p>
<blockquote><p>Passando à revista às minhas tropas dei por falta de…tolerância na Guiné-Bissau. Os demónios voltam a ensombrar este país, irmão de armas, que ainda não aprendeu a largar as armas. Terão matado Nino Vieira, em retalhação ao assassinato do Chefe do Estado Maior. Tempo de ódio na Guiné.</p>
</blockquote>
<p>Controllando le mie truppe ho notato che … manca la tolleranza in Guinea-Bissau. I demoni hanno nuovamente oscurato questo Paese, il nostro fratello in armi, che ancora non ha imparato a deporre le armi. Hanno ucciso Vieira in rappresaglia per l&#39;assassinio del capo dell&#39;esercito. È il tempo dell&#39;odio in Guinea.</p>
<p>Dal Mozambico, <a title="Leggi il post originale in portoghese" href="http://manueldearaujo.blogspot.com/2009/03/guine-bissau-nino-vieira-morto.html" target="_blank">Manuel de Araùjo</a> [pt] dice:</p>
<blockquote><p>Muitas razoes para ajudarmos Guine-Bissau a encontrar o caminho da paz e da reconciliacao nacional. Onde andam os nossos pacificadores mor? Onde anda a CPLP? Onde anda a Uniao Africana?  (&#8230;) Nao podem ajudar os nossos irmaos a respirar o ar puro da reconciliacao nacional?</p>
</blockquote>
<p>Ci sono molte ragioni per aiutare la Guinea-Bissau a trovare la strada della pace e della riconciliazione nazionale. Dove sono i nostri leader di pace? Dov&#39;è la [Comunità dei Paesi di lingua portoghese] <a title="Leggi l&#39;articolo originale su wikipedia" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Comunit%C3%A0_dei_Paesi_di_Lingua_Portoghese" target="_blank">CPLP</a>? Dov&#39;è l&#39;Unione africana? (&#8230;) Come possono non aiutare i nostri fratelli a respirare l&#39;aria pura della riconciliazione nazionale?</p>
<p>Dall&#39;Angola, <a title="Leggi il post originale in portoghese" href="http://pululu.blogspot.com/2009/03/guine-bissau-de-luto-de-novo.html" target="_blank">Eugénio Costa Almeida</a> [pt] dice:</p>
<blockquote><p>Que a morte dos supostos arqui-inimigos sirva para a Sociedade Bissau-guineense criar uma Comissão de Verdade e Reconciliação e afastem dos espíritos as vinganças e façam da Guiné-Bissau um País enorme e próspero.</p>
</blockquote>
<p>Se tutto va bene la morte dei presunti arcinemici aiuterà il popolo della Guinea-Bissau a creare una Commissione di Riconciliazione e di Verità che metterà fine al desiderio di vendetta e renderà la Guinea-Bissau un Paese immenso e prosperoso.</p>
<p>La Guinea-Bissau ha una popolazione di 1.6 milioni di persone e fin dall&#39;indipendenza nel 1974 il Paese ha affrontato anni di instabilità, e più recentemente è emerso come percorso usato per il contrabbando di cocaina dall&#39;America latina all&#39;Europa.</p>
<p></body></html></p>
<p class='gv-rss-footer'><span class='credit-text'><span class="contributor">scritto da  <a href='http://globalvoicesonline.org/author/paulagoes/' title='elenca tutti gli articoli di Paula Góes'>Paula Góes</a></span> &middot; <span class="contributor">tradotto da <a href='http://it.globalvoicesonline.org/author/marios/' class='url' title='elenca tutti gli articoli di Mario Squarotti'>Mario Squarotti</a></span></span> 
 &middot; <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/03/02/guinea-bissau-presidents-assassination-sparks-alarm-at-instability/' title='articolo originale  [en]'>articolo originale  [en]</a> &middot; <span class="commentcount"><a href="http://it.globalvoicesonline.org/2009/03/guinea-bissau-omicidi-ancora-senza-risposta-situazione-confusa/#comments" title="commenti">commenti (0) </a></span><br />condividi: <span class='share-links-text'><a href='http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2009%2F03%2Fguinea-bissau-omicidi-ancora-senza-risposta-situazione-confusa%2F' id='gv-st_facebook' title='facebook' target="new" ><span class='share-icon-label'>facebook</span></a> &middot; <a href='http://twitter.com/share?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2009%2F03%2Fguinea-bissau-omicidi-ancora-senza-risposta-situazione-confusa%2F&#038;text=Guinea-Bissau%3A+omicidi+ancora+senza+risposta%2C+situazione+confusa&#038;via=GVitaliano' id='gv-st_twitter' title='twitter' target="new" ><span class='share-icon-label'>twitter</span></a> &middot; <a href='http://reddit.com/submit?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2009%2F03%2Fguinea-bissau-omicidi-ancora-senza-risposta-situazione-confusa%2F&#038;title=Guinea-Bissau%3A+omicidi+ancora+senza+risposta%2C+situazione+confusa' id='gv-st_reddit' title='reddit' target="new" ><span class='share-icon-label'>reddit</span></a> &middot; <a href='http://www.stumbleupon.com/submit?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2009%2F03%2Fguinea-bissau-omicidi-ancora-senza-risposta-situazione-confusa%2F&#038;title=Guinea-Bissau%3A+omicidi+ancora+senza+risposta%2C+situazione+confusa' id='gv-st_stumbleupon' title='StumbleUpon' target="new" ><span class='share-icon-label'>StumbleUpon</span></a> &middot; <a href='http://del.icio.us/post?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2009%2F03%2Fguinea-bissau-omicidi-ancora-senza-risposta-situazione-confusa%2F&#038;title=Guinea-Bissau%3A+omicidi+ancora+senza+risposta%2C+situazione+confusa' id='gv-st_delicious' title='delicious' target="new" ><span class='share-icon-label'>delicious</span></a> &middot; <a href='http://www.instapaper.com/edit?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2009%2F03%2Fguinea-bissau-omicidi-ancora-senza-risposta-situazione-confusa%2F&#038;title=Guinea-Bissau%3A+omicidi+ancora+senza+risposta%2C+situazione+confusa' id='gv-st_instapaper' title='Instapaper' target="new" ><span class='share-icon-label'>Instapaper</span></a></span>
</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://it.globalvoicesonline.org/2009/03/guinea-bissau-omicidi-ancora-senza-risposta-situazione-confusa/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Malawi-Johannesburg: 36 ore in autobus, e mazzette alle frontiere</title>
		<link>http://it.globalvoicesonline.org/2008/12/malawi-johannesburg-36-ore-in-autobus-e-mazzette-alle-frontiere/</link>
		<comments>http://it.globalvoicesonline.org/2008/12/malawi-johannesburg-36-ore-in-autobus-e-mazzette-alle-frontiere/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 08 Dec 2008 08:28:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Maria Grazia Pozzi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Africa sub-sahariana]]></category>
		<category><![CDATA[Governance]]></category>
		<category><![CDATA[in breve]]></category>
		<category><![CDATA[Inglese]]></category>
		<category><![CDATA[Italiano]]></category>
		<category><![CDATA[Malawi]]></category>
		<category><![CDATA[Mozambico]]></category>
		<category><![CDATA[Relazioni internazionali]]></category>
		<category><![CDATA[Sudafrica]]></category>
		<category><![CDATA[Sviluppo]]></category>
		<category><![CDATA[weblog]]></category>
		<category><![CDATA[Zimbabwe]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://it.globalvoicesonline.org/?p=497</guid>
		<description><![CDATA[Boni Dulani descrive [in] il viaggio in autobus di 36 ore da Mangochi, nel Malawi [it], a Johannesburg [it], in Sudafrica, passando per Mozambico e Zimbabwe. Conclude dicendo che “…malgrado le numerose difficoltà incontrate durante il percorso, c’è un aspetto positivo in questa storia che vale la pena sottolineare: lo... ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>Boni Dulani</em> <a title “Vai al post originale” href="http://ntwee.blogspot.com/2008/11/36-hour-road-trip-to-johannesburg.html">descrive</a> [in] il viaggio in autobus di 36 ore da <a title “Vai alla voce su Wikipedia Italiana href=http://it.wikipedia.org/wiki/Malawi>Mangochi, nel Malawi</a> [it], a <a title “Vai alla Voce su Wikipedia Italiana href=http://it.wikipedia.org/wiki/Sudafrica>Johannesburg</a> [it], in Sudafrica, passando per Mozambico e Zimbabwe. Conclude dicendo che “…malgrado le numerose difficoltà incontrate durante il percorso,  c’è un aspetto positivo in questa storia che vale la pena sottolineare: lo Zimbabwe è l’unico stato dove non ho dovuto pagare mazzette per avere il visto d’entrata e d’uscita”.</p>
<p class='gv-rss-footer'><span class='credit-text'><span class="contributor">scritto da  <a href='http://globalvoicesonline.org/author/elia/' title='elenca tutti gli articoli di Elia Varela Serra'>Elia Varela Serra</a></span> &middot; <span class="contributor">tradotto da <a href='http://it.globalvoicesonline.org/author/mgpozzi/' class='url' title='elenca tutti gli articoli di Maria Grazia Pozzi'>Maria Grazia Pozzi</a></span></span> 
 &middot; <a href='http://globalvoicesonline.org/2008/12/06/malawi-36-hour-bus-ride-to-johannesburg/' title='articolo originale  [en]'>articolo originale  [en]</a> &middot; <span class="commentcount"><a href="http://it.globalvoicesonline.org/2008/12/malawi-johannesburg-36-ore-in-autobus-e-mazzette-alle-frontiere/#comments" title="commenti">commenti (0) </a></span><br />condividi: <span class='share-links-text'><a href='http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2008%2F12%2Fmalawi-johannesburg-36-ore-in-autobus-e-mazzette-alle-frontiere%2F' id='gv-st_facebook' title='facebook' target="new" ><span class='share-icon-label'>facebook</span></a> &middot; <a href='http://twitter.com/share?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2008%2F12%2Fmalawi-johannesburg-36-ore-in-autobus-e-mazzette-alle-frontiere%2F&#038;text=Malawi-Johannesburg%3A+36+ore+in+autobus%2C+e+mazzette+alle+frontiere&#038;via=GVitaliano' id='gv-st_twitter' title='twitter' target="new" ><span class='share-icon-label'>twitter</span></a> &middot; <a href='http://reddit.com/submit?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2008%2F12%2Fmalawi-johannesburg-36-ore-in-autobus-e-mazzette-alle-frontiere%2F&#038;title=Malawi-Johannesburg%3A+36+ore+in+autobus%2C+e+mazzette+alle+frontiere' id='gv-st_reddit' title='reddit' target="new" ><span class='share-icon-label'>reddit</span></a> &middot; <a href='http://www.stumbleupon.com/submit?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2008%2F12%2Fmalawi-johannesburg-36-ore-in-autobus-e-mazzette-alle-frontiere%2F&#038;title=Malawi-Johannesburg%3A+36+ore+in+autobus%2C+e+mazzette+alle+frontiere' id='gv-st_stumbleupon' title='StumbleUpon' target="new" ><span class='share-icon-label'>StumbleUpon</span></a> &middot; <a href='http://del.icio.us/post?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2008%2F12%2Fmalawi-johannesburg-36-ore-in-autobus-e-mazzette-alle-frontiere%2F&#038;title=Malawi-Johannesburg%3A+36+ore+in+autobus%2C+e+mazzette+alle+frontiere' id='gv-st_delicious' title='delicious' target="new" ><span class='share-icon-label'>delicious</span></a> &middot; <a href='http://www.instapaper.com/edit?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2008%2F12%2Fmalawi-johannesburg-36-ore-in-autobus-e-mazzette-alle-frontiere%2F&#038;title=Malawi-Johannesburg%3A+36+ore+in+autobus%2C+e+mazzette+alle+frontiere' id='gv-st_instapaper' title='Instapaper' target="new" ><span class='share-icon-label'>Instapaper</span></a></span>
</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://it.globalvoicesonline.org/2008/12/malawi-johannesburg-36-ore-in-autobus-e-mazzette-alle-frontiere/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Lusosfera: Saramago, 85 anni, Premio Nobel, Blogger</title>
		<link>http://it.globalvoicesonline.org/2008/10/lusosfera-saramago-85-anni-premio-nobel-blogger/</link>
		<comments>http://it.globalvoicesonline.org/2008/10/lusosfera-saramago-85-anni-premio-nobel-blogger/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 03 Oct 2008 07:06:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tamara Nigi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Africa sub-sahariana]]></category>
		<category><![CDATA[America Latina]]></category>
		<category><![CDATA[Arte & Cultura]]></category>
		<category><![CDATA[Brasile]]></category>
		<category><![CDATA[Capo Verde]]></category>
		<category><![CDATA[Europa occidentale]]></category>
		<category><![CDATA[Film]]></category>
		<category><![CDATA[Inglese]]></category>
		<category><![CDATA[Italiano]]></category>
		<category><![CDATA[Letteratura]]></category>
		<category><![CDATA[Mozambico]]></category>
		<category><![CDATA[Portogallo]]></category>
		<category><![CDATA[Portoghese]]></category>
		<category><![CDATA[Tecnologia]]></category>
		<category><![CDATA[weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://it.globalvoicesonline.org/?p=353</guid>
		<description><![CDATA[Da qualche settimana il Premio Nobel per la letteratura - primo e unico insignito del riconoscimento a scrivere in portoghese - ha avviato il suo blog: Il Quaderno di Saramago, da lui definito la "mia pagina infinita su Internet". La notizia è stata accolta con entusiasmo (e qualche dubbio) dai blogger dei Paesi di lingua portoghese. Ma sarà davvero così facile diventare un blogger?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>Mexendo nuns quantos papéis que já perderam a frescura da novidade, encontrei um artigo sobre Lisboa escrito há uns quantos anos, e, não me envergonho de confessá-lo,emocionei-me. Talvez porque não se trate realmente de um artigo, mas de uma carta de amor, de amora Lisboa. Decidi então partilhá-la com os meus leitores e amigos tornando-a outra vez pública,agora na página infinita de internet e com ela inaugurar o meu espaço pessoal nesteblog.</p></blockquote>
<div class="translation">Rovistando alcune carte che hanno ormai perduto la freschezza della novità, ho trovato un articolo su Lisbona scritto diversi anni fa, e, non mi vergogno a confessarlo, mi sono emozionato. Forse perché non si tratta veramente di un articolo, ma di una lettera d’amore, d&#39;amore per Lisbona. Così ho deciso di condividerla con i miei lettori e amici ripubblicandola, questa volta in una pagina infinita su Internet con cui inauguro il mio spazio personale su questo blog.</div>
<p>Queste le prime righe che lo scrittore portoghese <a title="Leggi su Wikipedia notizie dell'autore" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Jos%C3%A9_Saramago">José Saramago</a> [it], Premio Nobel per la Letteratura (1998), scrive sul suo blog &#8220;<a title="Visita il blog dello scrittore" href="http://caderno.josesaramago.org/2008/09/page/6/">O Caderno de Saramago</a>”[pt], disponibile in <a title="Leggi il blog in portoghese" href="http://caderno.josesaramago.org/">portoghese</a> e in<a title="Leggi il blog in spagnolo" href="http://cuaderno.josesaramago.org/"> spagnolo</a> (n.d.t. da alcuni mesi esiste una <a href="http://quadernodisaramago.wordpress.com/">versione italiana autorizzata</a>, con traduzioni di Massimo Lafronza), e lanciato il 15 settembre, prima sul sito della Fondazione Saramago e ora usando la piattaforma WordPress. Finora  nella sua “pagina infinita su Internet” Saramago è intervenuto su <a title="Leggi in portoghese il post di Saramago sul suo blog (per cambiare lingua clicca sotto 'Idioma' in alto a destra)" href="http://caderno.josesaramago.org/2008/09/17/perdao-para-darwin/">le scuse della Chiesa Cattolica a Darwin</a>,  <a title="Leggi in portoghese il post di Saramago sul suo blog (per cambiare lingua clicca sotto 'Idioma' in alto a destra)" href="http://caderno.josesaramago.org/2008/09/page/6/">George Bush e la crisi economica</a>, il <a title="Leggi in portoghese il post di Saramago sul suo blog (per cambiare lingua clicca sotto 'Idioma' in alto a destra)" href="http://caderno.josesaramago.org/2008/09/17/berlusconi-c%C2%AA/">patrimonio di Berlusconi</a>,  <a title="Leggi in portoghese il post di Saramago sul suo blog (per cambiare lingua clicca sotto 'Idioma' in alto a destra)" href="http://caderno.josesaramago.org/2008/09/18/ao-cemiterio-de-pulianas/">Pulianas</a> (un cimitero nella provincia di Granada) e il <a title="Leggi in portoghese il post di Saramago sul suo blog (per cambiare lingua clicca sotto 'Idioma' in alto a destra)" href="http://caderno.josesaramago.org/2008/09/19/aznar-o-oraculo/">surriscaldamento del pianeta</a>. In un recente post, il 23 settembre, Saramago ha scritto anche del <a title="Leggi in portoghese il post di Saramago sul suo blog (per cambiare lingua clicca sotto 'Idioma' in alto a destra)" href="http://caderno.josesaramago.org/2008/09/page/5/">futuro della biblioteca di casa quando le coppie divorziano</a>.</p>
<p><img class="aligncenter size-medium wp-image-50304" title="Josè Saramago" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/09/saramago.jpg" alt="Josè Saramago" width="487" height="126" /></p>
<p>Per la gioia della Lusosfera, sono tutti grandi articoli: praticamente da ogni paese di lingua portoghese, i blogger gli hanno dato il benvenuto nella blogosfera (pubblicando link al suo blog, oppure copiandone e incollandone liberamente i post). All&#39;inizio <a title="Leggi il post in lingua originale" href="http://devezenquandario.blogspot.com/2008/09/saramago-blogueiro.html">Aline</a> [pt], dal Mozambico, si è mostrata un po&#39; scettica. Che ci fosse proprio il Premio Nobel 1998 per la Letteratura dietro quelle parole online?</p>
<blockquote><p>Fiquei confusa… será que é mesmo o JOSÉ SARAMAGO??? Isso não é dele…muito estranho! Fui conferir: era e le mesmo! Imaginem o autor de A Caverna e todos aqueles outros livros maravilhosos virando um blogueiro, como um simples mortal, como nós! Como não tive tempo deler tudo ontem, hoje acordei e, sem tirar o pijama, liguei o computador. Tomei café lendo o Cadernode Saramago. Fantástico! Ele promete escrever diariamente. E está cumprindo a promessa, desdesegunda-feira já são três posts.</p></blockquote>
<div class="translation">Ero perplessa… Che fosse proprio José Saramago? Non è da lui … Molto strano! Così sono andata a vedere: era proprio lui! Figuratevi l&#39;autore de La Caverna e di tutti quei libri splendidi che diventa blogger, come un comune mortale, come noi! Siccome ieri non ho avuto il tempo di leggere tutto, stamani appena sveglia ho acceso il computer prima ancora di togliermi il pigiama. Ho letto il Quaderno di Saramago mentre prendevo il caffè. Fantastico! Ha promesso di scrivere tutti i giorni. E ha mantenuto la promessa: Da lunedì sono stati tre i post pubblicati.</div>
<p>Finora i post sono otto. Dal Portogallo, anche <a title="Leggi il post in lingua originale" href="http://dept-linguas.blogspot.com/2008/09/saramago-em-blog.html">Vasco Corisco</a> [pt] sembra riconoscere lo scrittore dietro il blogger:</p>
<blockquote><p>Na secção O Caderno de Saramago temos acesso à escrita de opinião do autor na primeira pessoa, no tom marcadamente político ao qual estão acostumados aqueles que conhecem osseus escritos.</p></blockquote>
<div class="translation">Nella sezione del Quaderno di Saramago abbiamo accesso all&#39;opinione scritta dall&#39;autore in persona, nel tono decisamente politico cui è abituato chi conosce le sue opere.</div>
<p>Sempre dal Portogallo, <a title="Leggi il post in lingua originale" href="http://ninguemle.blogspot.com/2008/09/o-caderno-de-saramago.html">João</a> [pt] ha dato con piacere il benvenuto a Saramago nella blogosfera:</p>
<blockquote><p>Embora desconfie que é um blogue completamente diferente deste, porque serácertamente um lido por muita gente, fica a sensação de que Sara<span>mago se juntou cá ao grupo dosque têm um cantinho algures na Internet para escrever desabafos. </span>Não deixa de ser estranhoter ouvido contar, há bem pouco tempo, que Saramago terá dito que jamais escreveria sem ser à mão.Depois passou a só escrever numa máquina e, agora, desconfio que utilize um computador para o fazer.</p></blockquote>
<div class="translation">Ho il presentimento che sia un blog diversissimo da questo (mio), perché senz&#39;altro il suo lo leggeranno in molti, ma la sensazione è comunque che Saramago ormai appartenga alla schiera di quelli che, da qualche parte della rete, hanno un angolo dove scrivere indisturbati. Un po&#39; strano, perché ho letto di recente che Saramago aveva annunciato di non voler scrivere niente se non a mano. Dopo di che ha cominciato a scrivere a macchina, e adesso ho il sentore che per farlo usi il computer.</div>
<p>Da Capo Verde <a title="Leggi il post in lingua originale" href="http://bocadetubarao.blogspot.com/2008/09/jos-saramago-lana-blog.html">Neu Lopes</a> [pt], anche lui blogger neofita, ne approfitta per dare notizia del nuovo libro di Saramago,  <a title="Leggi un estratto in inglese, portoghese o spagnolo" href="http://blog.josesaramago.org/maineng.html">A Iornada do Elefante</a> (Il Viaggio dell&#39;Elefante) [in-sp-pt], che sarà in libreria entro fine anno. <a title="Leggi il post in lingua originale" href="http://ziqzra.blogspot.com/2008/09/blogosfera.html">Miguel Barbosa</a> [pt], altro blogger capoverdiano, che a quanto pare non è un estimatore di Saramago, dice la sua:</p>
<blockquote><p>Vamos torcer para os posts não serem tão chatos quanto os livros, hehehe…</p></blockquote>
<div class="translation">Speriamo che i post non siano noiosi come i suoi libri, ah, ah, ah&#8230;</div>
<p>Passando alla blogosfera brasiliana, <a title="Leggi il post in lingua originale" href="http://oiretemeh.blogspot.com/2008/09/cadernais.html">Hemetério</a> [pt] si è detto dispiaciuto del fatto che Saramago si sia mescolato alla tribù della rete, ma comunque è contento di aver trovato testi così taglienti, che ha poi stampato e lasciato sull&#39;autobus affinché altri passeggeri, come lui, potessero leggerli e lasciarli lì a loro volta:</p>
<blockquote><p>Achava que o venerável escritor português era anologia, que defendia o arcaísmo desua labuta em máquinas de escrever como o japonês perdido numa ilha distante, que devotara sua vidaa proteger o forte, anos depois da guerra ter acabado.</p></blockquote>
<div class="translation">Credevo che il sommo letterato portoghese si opponesse alla tecnologia, nell&#39;arcaica difesa del sudato lavoro alla macchina da scrivere, come quel giapponese disperso su un&#39;isola remota che continuava a difendere il suo caposaldo ben oltre la fine della guerra.</div>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-50477" title="Corifeu" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/09/corifeu.jpg" alt="La versione stampata del post su Bush di Saramago" /></p>
<p><small>“Dare perle ai porci?”. Il blogger brasiliano Hemetério [pt] ha stampato e lasciato sull&#39;autobus il post sul Presidente Bush, che ha “bandito la verità dal mondo per far maturare, in sua vece, l&#39;età della menzogna”</small></p>
<p><a title="Leggi il post in lingua originale" href="http://andrelemos.info/com104/2008/09/o-caderno-de-saramago.html">Lara</a> [pt] pensa piuttosto che sia curioso vedere uno scrittore di fama ricorrere a questo tipo di strumento. E allora interviene dicendo:</p>
<blockquote><p>É um bom sinal de que a comunicação pela internet não está apenas ganhando espaço por sua agilidade, mas também pela facilidade e amplitude com que atinge o público. Comentaram comigo, inclusive, que fazer um blog pode ser só uma tentativa de Saramago de ser cool. Mas, minha gente, Saramago tem 85 anos. Uma pessoa de 85 anos não liga para ser cool.</p></blockquote>
<div class="translation">È un buon segno che la comunicazione via Internet si estenda non solo grazie alla sua versatilità, ma anche per la facilità e l&#39;ampiezza con cui arriva al pubblico. Qualcuno mi ha fatto notare che a Saramago è venuta l&#39;idea di aprire un blog per far vedere quanto è forte. Via, ragazzi, Saramago ha 85 anni! A una persona della sua età non importa nulla di fare il fenomeno.</div>
<p>Sarà anche vero che a Saramago non interessi nulla di fare il fenomeno, ma questa smania di entrare nel cyberspazio ha tutta l&#39;aria di chiamarsi marketing. A parte il prossimo libro in arrivo, sta per uscire <a title="Visita il sito del film in uscita" href="http://blindness-themovie.com/">la versione cinematografica</a> del suo famoso romanzo Cecità, diretto da Fernando Meirelles (anche lui <a title="Visita il blog del regista" href="http://blogdeblindness.blogspot.com/">blogger</a> [pt]) con Mark Ruffalo e Julianne Moore come protagonisti. Qui di seguito, il blogger portoghese <a title="Leggi il post in lingua originale" href="http://privilegiosdesisifo.blogspot.com/2008/09/gog-e-saramagog-o-gro-brufo-bloga.html">Miguel Drummond de Castro</a> [pt] ci ricorda che neppure un Premio Nobel può trasformarsi in un blogger dall&#39;oggi al domani:</p>
<blockquote><p>Há aqui uma confusão antropo-cibernética de primeiro grau. A de crer que a utlizaçãode uma maquineta - no caso o computador ligado à rede - transforma imediatamente a pessoa num“verdadeiro” blogger. A maquineta, qual deus, confere de imediato a graça divina. Apessoa que no dia anterior não sabia nada de blogs, que não fazia a menor ideia dia sobre o que éum template ou um Html, de repente, por infusão divina da santíssima técnica, já se comporta comoum “verdadeiro blogger”. De um momento para outro adquiriu todas ascompetências.</p></blockquote>
<div class="translation">Qui c&#39;è un equivoco antropo-ciberbetico di primo grado. Il credere che usando un semplice congegno - in questo caso il computer collegato a Internet - una persona possa trasformarsi all&#39;improvviso in un &#8220;vero” blogger. La macchina, come Dio, ti dà la sua benedizione.  Ma la persona in questione, che fino al giorno prima non sapeva niente di blog, e non aveva la minima idea di cosa fossero i <a title="Leggi su Wikipedia la definizione di template" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Aiuto:Template">template</a> [it] o l&#39;<a title="Leggi su Wikipedia la definizione di html" href="http://it.wikipedia.org/wiki/HTML">html</a> [it], per divina infusione di tecniche sublimi, si comporta all&#39;improvviso come un “vero blogger.” E da un momento all&#39;altro acquista la dovuta padronanza.</div>
<p>Ma cosa importa tutto ciò? <a title="Leggi il post in lingua originale" href="http://ressurgenciaicamiaba.blogspot.com/2008/09/blog-do-saramago.html">Deborah Icamiaba</a> [pt] apprezza il blog perché è una lettura di qualità in Rete:</p>
<blockquote><p>Que frescor tem sido a leitura do recém-criado blog do Saramago!<br />
Eu já gostava de seus livros e ele virou ídolo quando tornou-se o único escritor de porte a exigirdas editoras que seus livros fossem publicados em papel reciclado.<br />
Quando a gente está na net e quer ler algo legal, fica procurando e não acha, vale a pena passarpor lá: http://caderno.josesaramago.org/ - tem sempre algo interessante sendo dito de maneira singela e poderosa.</p></blockquote>
<div class="translation">Che respiro di freschezza la lettura del nuovo blog creato da Saramago!<br />
Ne ho apprezzato i libri e sono diventata sua fan quando, unico fra i grandi scrittori, ha voluto che gli pubblicassero i testi su carta riciclata.<br />
Se stiamo navigando su internet e abbiamo voglia di leggere qualcosa di bello, se cerchiamo ma non troviamo nulla, andiamo su http://caderno.josesaramago.org/, che ne vale la pena - ci sono sempre cose stimolanti dette in modo genuino e intenso.</div>
<p><a href="http://www.periodistadigital.com/libros/object.php?o=323249"><img class="size-full wp-image-50476" title="josesaramago" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/09/josesaramago.jpg" alt="Una foto dello scrittore " /></a></p>
<p style="text-align: center;"><em><small>Foto tratta da Periodistadigital.com, sotto licenza <a title="Leggi l'articolo wikipedia sulle licenze Creative Commons" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Creative_commons">Creative Commons Attribution 2.5</a> [it] </small></em></p>
<p><small></small></p>
<p class='gv-rss-footer'><span class='credit-text'><span class="contributor">scritto da  <a href='http://globalvoicesonline.org/author/paulagoes/' title='elenca tutti gli articoli di Paula Góes'>Paula Góes</a></span> &middot; <span class="contributor">tradotto da <a href='http://it.globalvoicesonline.org/author/tamara-nigi/' class='url' title='elenca tutti gli articoli di Tamara Nigi'>Tamara Nigi</a></span></span> 
 &middot; <a href='http://globalvoicesonline.org/2008/09/24/lusosphere-saramago-85-years-nobel-laureate-blogger/' title='articolo originale  [en]'>articolo originale  [en]</a> &middot; <span class="commentcount"><a href="http://it.globalvoicesonline.org/2008/10/lusosfera-saramago-85-anni-premio-nobel-blogger/#comments" title="commenti">commenti (4) </a></span><br />condividi: <span class='share-links-text'><a href='http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2008%2F10%2Flusosfera-saramago-85-anni-premio-nobel-blogger%2F' id='gv-st_facebook' title='facebook' target="new" ><span class='share-icon-label'>facebook</span></a> &middot; <a href='http://twitter.com/share?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2008%2F10%2Flusosfera-saramago-85-anni-premio-nobel-blogger%2F&#038;text=Lusosfera%3A+Saramago%2C+85+anni%2C+Premio+Nobel%2C+Blogger&#038;via=GVitaliano' id='gv-st_twitter' title='twitter' target="new" ><span class='share-icon-label'>twitter</span></a> &middot; <a href='http://reddit.com/submit?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2008%2F10%2Flusosfera-saramago-85-anni-premio-nobel-blogger%2F&#038;title=Lusosfera%3A+Saramago%2C+85+anni%2C+Premio+Nobel%2C+Blogger' id='gv-st_reddit' title='reddit' target="new" ><span class='share-icon-label'>reddit</span></a> &middot; <a href='http://www.stumbleupon.com/submit?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2008%2F10%2Flusosfera-saramago-85-anni-premio-nobel-blogger%2F&#038;title=Lusosfera%3A+Saramago%2C+85+anni%2C+Premio+Nobel%2C+Blogger' id='gv-st_stumbleupon' title='StumbleUpon' target="new" ><span class='share-icon-label'>StumbleUpon</span></a> &middot; <a href='http://del.icio.us/post?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2008%2F10%2Flusosfera-saramago-85-anni-premio-nobel-blogger%2F&#038;title=Lusosfera%3A+Saramago%2C+85+anni%2C+Premio+Nobel%2C+Blogger' id='gv-st_delicious' title='delicious' target="new" ><span class='share-icon-label'>delicious</span></a> &middot; <a href='http://www.instapaper.com/edit?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2008%2F10%2Flusosfera-saramago-85-anni-premio-nobel-blogger%2F&#038;title=Lusosfera%3A+Saramago%2C+85+anni%2C+Premio+Nobel%2C+Blogger' id='gv-st_instapaper' title='Instapaper' target="new" ><span class='share-icon-label'>Instapaper</span></a></span>
</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://it.globalvoicesonline.org/2008/10/lusosfera-saramago-85-anni-premio-nobel-blogger/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sempre controversa la questione dell&#039;allattamento al seno per le donne sieropositive</title>
		<link>http://it.globalvoicesonline.org/2008/08/sempre-controversa-la-questione-dellallattamento-al-seno-per-le-donne-sieropositive/</link>
		<comments>http://it.globalvoicesonline.org/2008/08/sempre-controversa-la-questione-dellallattamento-al-seno-per-le-donne-sieropositive/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 05 Aug 2008 09:47:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tamara Nigi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Africa sub-sahariana]]></category>
		<category><![CDATA[Citizen Media]]></category>
		<category><![CDATA[Giovani]]></category>
		<category><![CDATA[Governance]]></category>
		<category><![CDATA[in breve]]></category>
		<category><![CDATA[Inglese]]></category>
		<category><![CDATA[Italiano]]></category>
		<category><![CDATA[Mozambico]]></category>
		<category><![CDATA[Portoghese]]></category>
		<category><![CDATA[Salute]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://it.globalvoicesonline.org/?p=219</guid>
		<description><![CDATA[Critiche alla campagna che in Mozambico promuove localmente l’allattamento al seno. Il blogger Paulo Granjo [po] la giudica inutile, anzi dannosa. Le donne infatti stanno già allattando in questo modo, mentre in un paese afflitto dall’AIDS potrebbe essere una pratica dalle conseguenze disastrose. Per Granjo la prima basilare misura da... ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Critiche alla campagna che in Mozambico promuove localmente l’allattamento al seno. Il blogger <a href="http://antropocoiso.blogspot.com/2008/08/estmulo-ao-sida.html">Paulo Granjo </a> [po] la giudica inutile, anzi dannosa. Le donne infatti stanno <a href="http://poloinformativohiv.info/modules.php?name=News&#038;file=article&#038;sid=1960">già allattando in questo modo</a>, mentre in un paese afflitto dall’AIDS potrebbe essere una pratica dalle conseguenze disastrose. Per Granjo la prima basilare misura da  adottare consiste nel rilevare tempestivamente <a href="http://www.gravidanzaonline.it/malattie/aids.html">il virus del’HIV nelle donne incinte</a>, per poi praticare il taglio cesareo al momento del parto e infine metterle in condizioni di non allattare al seno. Le parole chiave sono <a href="http://www.unicef.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/1819">prevenzione e consapevolezza</a>. Per la maggior parte di loro questo significa poter avere accesso al latte in polvere, che altrimenti non potrebbero permettersi, imparare a dosarlo e a sterilizzare i biberon.</p>
<p class='gv-rss-footer'><span class='credit-text'><span class="contributor">scritto da  <a href='http://globalvoicesonline.org/author/paulagoes/' title='elenca tutti gli articoli di Paula Góes'>Paula Góes</a></span> &middot; <span class="contributor">tradotto da <a href='http://it.globalvoicesonline.org/author/tamara-nigi/' class='url' title='elenca tutti gli articoli di Tamara Nigi'>Tamara Nigi</a></span></span> 
 &middot; <a href='http://globalvoicesonline.org/2008/08/03/mozambique-breast-feeding-should-not-be-the-only-choice/' title='articolo originale  [en]'>articolo originale  [en]</a> &middot; <span class="commentcount"><a href="http://it.globalvoicesonline.org/2008/08/sempre-controversa-la-questione-dellallattamento-al-seno-per-le-donne-sieropositive/#comments" title="commenti">commenti (0) </a></span><br />condividi: <span class='share-links-text'><a href='http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2008%2F08%2Fsempre-controversa-la-questione-dellallattamento-al-seno-per-le-donne-sieropositive%2F' id='gv-st_facebook' title='facebook' target="new" ><span class='share-icon-label'>facebook</span></a> &middot; <a href='http://twitter.com/share?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2008%2F08%2Fsempre-controversa-la-questione-dellallattamento-al-seno-per-le-donne-sieropositive%2F&#038;text=Sempre+controversa+la+questione+dell%26%2339%3Ballattamento+al+seno+per+le+donne+sieropositive&#038;via=GVitaliano' id='gv-st_twitter' title='twitter' target="new" ><span class='share-icon-label'>twitter</span></a> &middot; <a href='http://reddit.com/submit?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2008%2F08%2Fsempre-controversa-la-questione-dellallattamento-al-seno-per-le-donne-sieropositive%2F&#038;title=Sempre+controversa+la+questione+dell%26%2339%3Ballattamento+al+seno+per+le+donne+sieropositive' id='gv-st_reddit' title='reddit' target="new" ><span class='share-icon-label'>reddit</span></a> &middot; <a href='http://www.stumbleupon.com/submit?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2008%2F08%2Fsempre-controversa-la-questione-dellallattamento-al-seno-per-le-donne-sieropositive%2F&#038;title=Sempre+controversa+la+questione+dell%26%2339%3Ballattamento+al+seno+per+le+donne+sieropositive' id='gv-st_stumbleupon' title='StumbleUpon' target="new" ><span class='share-icon-label'>StumbleUpon</span></a> &middot; <a href='http://del.icio.us/post?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2008%2F08%2Fsempre-controversa-la-questione-dellallattamento-al-seno-per-le-donne-sieropositive%2F&#038;title=Sempre+controversa+la+questione+dell%26%2339%3Ballattamento+al+seno+per+le+donne+sieropositive' id='gv-st_delicious' title='delicious' target="new" ><span class='share-icon-label'>delicious</span></a> &middot; <a href='http://www.instapaper.com/edit?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2008%2F08%2Fsempre-controversa-la-questione-dellallattamento-al-seno-per-le-donne-sieropositive%2F&#038;title=Sempre+controversa+la+questione+dell%26%2339%3Ballattamento+al+seno+per+le+donne+sieropositive' id='gv-st_instapaper' title='Instapaper' target="new" ><span class='share-icon-label'>Instapaper</span></a></span>
</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://it.globalvoicesonline.org/2008/08/sempre-controversa-la-questione-dellallattamento-al-seno-per-le-donne-sieropositive/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

