<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Global Voices in Italiano &#187; Perù</title>
	<atom:link href="http://it.globalvoicesonline.org/-/world/americas/peru/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://it.globalvoicesonline.org</link>
	<description>Il mondo ti parla. Stai ascoltando?</description>
	<lastBuildDate>Fri, 04 Dec 2009 04:39:50 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Video e iniziative online per fermare la violenza contro le donne</title>
		<link>http://it.globalvoicesonline.org/2009/11/video-e-iniziative-online-per-fermare-la-violenza-contro-le-donne/</link>
		<comments>http://it.globalvoicesonline.org/2009/11/video-e-iniziative-online-per-fermare-la-violenza-contro-le-donne/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 28 Nov 2009 04:25:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tindaro Cicero</dc:creator>
				<category><![CDATA[Africa sub-sahariana]]></category>
		<category><![CDATA[Americhe]]></category>
		<category><![CDATA[Cile]]></category>
		<category><![CDATA[Cyber-attivismo]]></category>
		<category><![CDATA[Diritti umani]]></category>
		<category><![CDATA[Europa occidentale]]></category>
		<category><![CDATA[Genere]]></category>
		<category><![CDATA[Inglese]]></category>
		<category><![CDATA[Kenya]]></category>
		<category><![CDATA[Messico]]></category>
		<category><![CDATA[Perù]]></category>
		<category><![CDATA[Politica]]></category>
		<category><![CDATA[Protesta]]></category>
		<category><![CDATA[Repubblica Dominicana]]></category>
		<category><![CDATA[Salute]]></category>
		<category><![CDATA[Spagna]]></category>
		<category><![CDATA[Spagnolo]]></category>
		<category><![CDATA[prima pagina]]></category>
		<category><![CDATA[video]]></category>
		<category><![CDATA[weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://it.globalvoicesonline.org/?p=10633</guid>
		<description><![CDATA[Il 25 novembre è stata la giornata internazionale per eliminare la violenza contro le donne. Ecco una raccolta di video con cui cittadini e organizzazioni di vari Paesi vanno contribuendo alle iniziative tese ad assicurare alle donne un mondo migliore in cui vivere.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>articolo originale di<a href="http://globalvoicesonline.org/author/juliana-rincon-parra/">Juliana Rincón Parra</a>  &middot; tradotto da <a href='http://it.globalvoicesonline.org/author/tinoc/'>Tindaro Cicero</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/25/video-end-violence-against-women-around-the-world/'>vai all&#39;articolo originale</a></em> 
<br /><p>Il 25 novembre è stata la Giornata Internazionale per eliminare la violenza contro le donne, e tramite dei video molte persone e organizzazioni in tutto il mondo si sono espressi per porre fine alla violenza, contribuendo così alle iniziative per assicurare alle donne un mondo più sicuro in cui vivere.</p>
<div id="attachment_108214" class="wp-caption aligncenter" style="width: 310px;"><a href="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/11/2498526016_7512e16a87_b.jpg"><img class="size-medium wp-image-108214" title="Parole sulla violenza devono rompere il silenzio" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/11/2498526016_7512e16a87_b-300x113.jpg" alt="Parole sulla violenza devono rompere il silenzio" width="300" height="113" /></a></p>
<p class="wp-caption-text">Parole sulla violenza devono rompere il silenzio</p>
<p><small><a rel="cc:attributionURL" href="http://www.flickr.com/photos/circo_de_invierno/">Foto di circo_de_invierno</a>, da Flickr con licenza <a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/">CC BY 2.0</a>.</small></div>
<p>L&#39;UNIFEM, nel <a title="Canale YouTube in inglese" href="http://www.youtube.com/user/SayNoToViolence">canale <em>Say No to Violence</em> su YouTube</a> [in] ha già documentato <a title="Canale YouTube in inglese" href="http://saynotoviolence.org/">alcune delle azioni intraprese nel mondo</a> [in]  per porre fine alla violenza sulle donne. <a title="Canale YouTube in inglese" href="http://www.youtube.com/watch?v=Vzh-faI1QrM">Questo primo video mostra</a> [in] la scuola media femminile Ngara di Nairobi, Kenya, dove le ragazze imparano a dire NO alla violenza, a lottare per i propri diritti e ad affrontare stupri, aggressioni, molestie e altre forme di violenza sessuale:</p>
<p><center><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="261" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/Vzh-faI1QrM&amp;hl=es_ES&amp;fs=1&amp;" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="261" src="http://www.youtube.com/v/Vzh-faI1QrM&amp;hl=es_ES&amp;fs=1&amp;" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></center></p>
<p>Anche in Kenya, il Kenyatta National Hospital ha un centro di recupero per le violenze sessuali, dove le donne e i loro figli possono recarsi per ricevere cure in caso di violenze. Nel <a title="Video su YouTube in inglese" href="http://www.youtube.com/watch?v=cfc1TarQo3Q">video che segue</a> [in], raccontano come procede la gestione del centro, il contesto in cui si trovano, e donne che sono state vittime di violenze sessuali offrono testimonianze personali:</p>
<p><center><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="261" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/cfc1TarQo3Q&amp;hl=es_ES&amp;fs=1&amp;color1=0x234900&amp;color2=0x4e9e00" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="261" src="http://www.youtube.com/v/cfc1TarQo3Q&amp;hl=es_ES&amp;fs=1&amp;color1=0x234900&amp;color2=0x4e9e00" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></center></p>
<p>In Perù, l&#39;<a title="Video su YouTube in spagnolo" href="http://www.youtube.com/watch?v=Pjfk3LoGIUg">Associazione Flora Tristan</a> sta organizzando una grande manifestazione di protesta contro un altro aspetto connesso alla violenza sessuale: la negazione del libero accesso a metodi di controllo delle nascite e la nuova legge in base alla quale la pillola del giorno dopo (contraccezione di emergenza) non verrebbe distribuita gratuitamente. L&#39;associazione condurrà la campagna educativa in un parco a Lima e darà informazioni sul controllo delle nascite, distribuendo anche pillole del giorno dopo e informazioni per il controllo delle nascite come forma di protesta simbolica:</p>
<p><center><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/Pjfk3LoGIUg&amp;hl=es_ES&amp;fs=1&amp;color1=0x234900&amp;color2=0x4e9e00" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/Pjfk3LoGIUg&amp;hl=es_ES&amp;fs=1&amp;color1=0x234900&amp;color2=0x4e9e00" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></center></p>
<p>Nel contesto dell&#39;America Latina e della regione caraibica, UN-INSTRAW ha diffuso il video che segue come parte della propria campagna di sensibilizzazione:</p>
<blockquote><p>Latinoamérica y el Caribe es un lugar peligroso para las mujeres. Más de 50 por ciento de las mujeres de la región han sido objetos de agresiones. En la República Dominicana, por ejemplo, 1,453 mujeres fueron asesinadas entre los años 2000 y 2008. En el marco del Día Internacional para la Eliminación de la Violencia Contra la Mujer, UN-INSTRAW lanza un nuevo video sobre la seguridad de las mujeres latinas y caribeñas.</p></blockquote>
<div class="translation">L&#39;America Latina e l&#39;area caraibica sono luoghi pericolosi per le donne. Oltre il 50 per cento delle donne nella regione è stato oggetto di aggressione. Nella Repubblica Dominicana, ad esempio, 1453 donne sono state assassinate dal 2000 al 2008. Nell&#39;ambito della giornata internazionale per eliminare la violenza contro le donne, UN-INSTRAW ha lanciato un nuovo video sulla sicurezza delle donne in America Latina e nella regione caraibica.</div>
<p><center><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="261" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/ev1zix0yqG0&amp;hl=es_ES&amp;fs=1&amp;color1=0x234900&amp;color2=0x4e9e00" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="261" src="http://www.youtube.com/v/ev1zix0yqG0&amp;hl=es_ES&amp;fs=1&amp;color1=0x234900&amp;color2=0x4e9e00" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></center></p>
<p>In Spagna, <a title="Video su YouTube in spagnolo" href="http://www.youtube.com/watch?v=7x59FDIeIcM">varie donne hanno participato al quinto seminario di autodifesa contro la violenza sessuale</a> [sp], dove hanno imparato a proteggersi nel caso dovessero fronteggiare situazioni pericolose. L&#39;allenamento mira a mettere le donne nella condizione di immobilizzare momentaneamente l&#39;aggressore in modo da poter fuggire via dal pericolo.</p>
<p><center><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/7x59FDIeIcM&amp;hl=es_ES&amp;fs=1&amp;" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/7x59FDIeIcM&amp;hl=es_ES&amp;fs=1&amp;" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></center></p>
<p>E infine in Cile, <a title="Sito MySpace in spagnolo" href="http://www.myspace.com/coflaproducciones">Hip Hop Artist COFLA</a> [sp] ha realizzato una canzone intitolata <em>Femicidio</em>. Sebbene spesso i testi dei brani hip-hop <a title="Sito MySpace in inglese" href="http://www.feministing.com/archives/002622.html">sembrino promuovere la violenza contro le donne</a> [in], quest&#39;artista <a title="Video su YouTube in spagnolo" href="http://www.youtube.com/watch?v=tuBBX514sYo">ha prodotto un brano</a> [sp] condannando il fatto che gli uomini passino dalle promesse di amore e protezione alla violenza, all&#39;aggressione e perfino all&#39;assassinio:</p>
<p><center><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/tuBBX514sYo&amp;hl=es_ES&amp;fs=1&amp;" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/tuBBX514sYo&amp;hl=es_ES&amp;fs=1&amp;" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></center></p>
<p>Ci sono state attività simili nella tua città o nel tuo Paese? Commenta pure qui di seguito su eventuali iniziative locali per mettere fine alla violenza contro le donne!</p></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://it.globalvoicesonline.org/2009/11/video-e-iniziative-online-per-fermare-la-violenza-contro-le-donne/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Campagne-video per evidenziare e combattere la mortalità per parto nel mondo</title>
		<link>http://it.globalvoicesonline.org/2009/11/campagne-video-per-evidenziare-e-combattere-la-mortalita-per-parto-nel-mondo/</link>
		<comments>http://it.globalvoicesonline.org/2009/11/campagne-video-per-evidenziare-e-combattere-la-mortalita-per-parto-nel-mondo/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 03 Nov 2009 05:37:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Roberta Sichera</dc:creator>
				<category><![CDATA[Africa sub-sahariana]]></category>
		<category><![CDATA[Americhe]]></category>
		<category><![CDATA[Asia meridionale]]></category>
		<category><![CDATA[Australia]]></category>
		<category><![CDATA[Bambini]]></category>
		<category><![CDATA[Bangladesh]]></category>
		<category><![CDATA[Conversations for a Better World]]></category>
		<category><![CDATA[Diritti umani]]></category>
		<category><![CDATA[India]]></category>
		<category><![CDATA[Inglese]]></category>
		<category><![CDATA[Perù]]></category>
		<category><![CDATA[Salute]]></category>
		<category><![CDATA[Sierra Leone]]></category>
		<category><![CDATA[Sviluppo]]></category>
		<category><![CDATA[prima pagina]]></category>
		<category><![CDATA[video]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://it.globalvoicesonline.org/?p=9538</guid>
		<description><![CDATA[Continuando ad occuparci di questioni relative alla maternità per il blog dell'UNFPA, ecco una raccolta di testimonanze e progetti in video utili per capire come sia possibile che così tante donne muoiano ancora di parto in vari Paesi - e cosa fare per mettere fine a questi drammi.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>articolo originale di<a href="http://globalvoicesonline.org/author/juliana-rincon-parra/">Juliana Ricòn Parra</a>  &middot; tradotto da <a href='http://it.globalvoicesonline.org/author/robertas/'>Roberta Sichera</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/10/28/videos-on-how-maternal-mortality-affects-communities/'>vai all&#39;articolo originale</a></em> 
<br /><p>Quando una donna muore durante la gravidanza, nel travaglio o per le complicazioni dopo il parto, spesso ciò colpisce non solo la famiglia, ma l&#39;intera comunità. I video che seguono, realizzati da diverse organizzazioni per i diritti umani, vanno al di là delle statistiche per raccontarci le storie di donne, e delle proprie famiglie, che cercano di capire come sia possibile che così tante donne muoiano di parto e cosa occorra fare per mettere fine a tutto ciò.</p>
<p><a title="Post originale in inglese" href="http://www.whiteribbonalliance.org/index.cfm">White Ribbon Alliance</a> [in] ha prodotto un video di quattro minuti intitolato <a title="Video su YouTube" href="http://www.youtube.com/watch?v=VrH7945NhNk">Nascita e morte </a> [in] che illustra la gravità della mortalità materna e come possa essere fermata:</p>
<p><center><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="261" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/VrH7945NhNk&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="261" src="http://www.youtube.com/v/VrH7945NhNk&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p></center></p>
<p>Anche l&#39;UNICEF ha realizzato un <a title="Video su You tube" href="http://www.youtube.com/watch?v=-2z7NH0yxCw">un video di due minuti</a> [in] per sensibilizzare su questo problema, segnalando 5 elementi da adottare per diminuire il tasso di mortalità materna: educazione, rispetto, controllo, investimento e protezione.</p>
<p><center><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/-2z7NH0yxCw&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;color1=0x234900&amp;color2=0x4e9e00" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/-2z7NH0yxCw&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;color1=0x234900&amp;color2=0x4e9e00" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p></center></p>
<p>Nel video successivo, <a title="Video su YouTube" href="http://www.youtube.com/watch?v=U1bBYfC8Mf4"><em>In silenzio: tasso di mortalità materna in India </em></a> [in] di <a title="Sito di Human Rights Watch in inglese" href="http://www.hrw.org/">Human Rights Watch</a>[in], la fotografa Susan Meiselas e la giornalista Dumeetha Luthra viaggiano in India per seguire la vicenda di una donna morta dopo aver partorito:</p>
<p><center><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="261" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/U1bBYfC8Mf4&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;color1=0x234900&amp;color2=0x4e9e00" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="261" src="http://www.youtube.com/v/U1bBYfC8Mf4&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;color1=0x234900&amp;color2=0x4e9e00" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p></center></p>
<p>In Peru, come raccontato da <a title="Video su YouTube" href="http://www.youtube.com/watch?v=WOy4Nj5V-mk">Phil Borges in questo servizio realizzato per CARE</a> [in], il programma <em>&#8220;Watchman for Lives&#8221;</em> ha avuto successo nel far diminuire il tasso di mortalità materna, responsabilizzando e informando alle donne dall&#39;interno delle comunità riguardo l&#39;importanza dell&#39;assistenza sanitaria durante la gravidanza e realizzando un grafico ad uso delle ostetriche con specifici sintomi gravi onde inviare le donne in clinica. cresce così il numero di quante vanno in clinica per partorire, riducendo drasticamente il numero delle morti causate da complicazioni durante il travaglio.</p>
<p><center><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="261" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/WOy4Nj5V-mk&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="261" src="http://www.youtube.com/v/WOy4Nj5V-mk&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p></center></p>
<p>Amnesty International ha realizzato il seguente documentario di circa 18 minuti  sul <a title="Video su YouTube" href="http://www.youtube.com/watch?v=oHjwc4a57Vo">tasso di mortalità materna in Sierra Leone</a> [in]. in questo Paese una donna su otto muore di parto: l&#39;impossibilità di pagare per l&#39;assistenza medica, un sistema sanitario praticamente inesistente, la mancanza di formazione del personale medico, cliniche con carenza di personale e di attezzature, ne sono le ragioni principali. Come raccontano le donne nel video: tutti conoscono una donna morta durante la gravidanza o il travaglio.</p>
<p><center><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="261" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="Movie" value="http://www.youtube.com/v/oHjwc4a57Vo&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;color1=0x234900&amp;color2=0x4e9e00" /><param name="Src" value="http://www.youtube.com/v/oHjwc4a57Vo&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;color1=0x234900&amp;color2=0x4e9e00" /><param name="WMode" value="Window" /><param name="Play" value="0" /><param name="Loop" value="-1" /><param name="Quality" value="High" /><param name="SAlign" value="LT" /><param name="Menu" value="-1" /><param name="AllowScriptAccess" value="always" /><param name="Scale" value="NoScale" /><param name="DeviceFont" value="0" /><param name="EmbedMovie" value="0" /><param name="SeamlessTabbing" value="1" /><param name="Profile" value="0" /><param name="ProfilePort" value="0" /><param name="AllowNetworking" value="all" /><param name="AllowFullScreen" value="true" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/oHjwc4a57Vo&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;color1=0x234900&amp;color2=0x4e9e00" /><param name="wmode" value="Window" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><param name="quality" value="High" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="261" src="http://www.youtube.com/v/oHjwc4a57Vo&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;color1=0x234900&amp;color2=0x4e9e00" allowfullscreen="true" allownetworking="all" profileport="0" profile="0" seamlesstabbing="1" embedmovie="0" devicefont="0" scale="NoScale" allowscriptaccess="always" menu="-1" salign="LT" quality="High" loop="-1" play="0" wmode="Window" movie="http://www.youtube.com/v/oHjwc4a57Vo&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;color1=0x234900&amp;color2=0x4e9e00"></embed></object></p>
<p></center></p>
<p>E dall&#39;Australia, studenti del corso di Infermieristica ed Ostetricia all&#39;Università di Sydney hanno creato un &#8220;Kit per il parto&#8221;, poi distribuito nei Paesi in via di sviluppo, per cercare di prevenire morti inutili. Il Kit include un telo di plastica da porre sotto la partoriente, guanti chirurgici, lame per bisturi, garze, sapone e la clip per chiudere il cordone ombelicale. <a title="Video su YouTube" href="http://www.youtube.com/watch?v=t7plsQvAo8E">Nel video</a> [in] qui sotto il gruppo racconta dell&#39;iniziativa avviata e ben riuscita in Bangadlesh.</p>
<p><center><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="261" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="Movie" value="http://www.youtube.com/v/t7plsQvAo8E&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;color1=0x234900&amp;color2=0x4e9e00" /><param name="Src" value="http://www.youtube.com/v/t7plsQvAo8E&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;color1=0x234900&amp;color2=0x4e9e00" /><param name="WMode" value="Window" /><param name="Play" value="0" /><param name="Loop" value="-1" /><param name="Quality" value="High" /><param name="SAlign" value="LT" /><param name="Menu" value="-1" /><param name="AllowScriptAccess" value="always" /><param name="Scale" value="NoScale" /><param name="DeviceFont" value="0" /><param name="EmbedMovie" value="0" /><param name="SeamlessTabbing" value="1" /><param name="Profile" value="0" /><param name="ProfilePort" value="0" /><param name="AllowNetworking" value="all" /><param name="AllowFullScreen" value="true" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/t7plsQvAo8E&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;color1=0x234900&amp;color2=0x4e9e00" /><param name="wmode" value="Window" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><param name="quality" value="High" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="261" src="http://www.youtube.com/v/t7plsQvAo8E&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;color1=0x234900&amp;color2=0x4e9e00" allowfullscreen="true" allownetworking="all" profileport="0" profile="0" seamlesstabbing="1" embedmovie="0" devicefont="0" scale="NoScale" allowscriptaccess="always" menu="-1" salign="LT" quality="High" loop="-1" play="0" wmode="Window" movie="http://www.youtube.com/v/t7plsQvAo8E&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;color1=0x234900&amp;color2=0x4e9e00"></embed></object></p>
<p></center></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://it.globalvoicesonline.org/2009/11/campagne-video-per-evidenziare-e-combattere-la-mortalita-per-parto-nel-mondo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Perù: proteste per la mancata ricostruzione a due anni dal terremoto</title>
		<link>http://it.globalvoicesonline.org/2009/08/peru-proteste-per-la-mancata-ricostruzione-a-due-anni-dal-terremoto/</link>
		<comments>http://it.globalvoicesonline.org/2009/08/peru-proteste-per-la-mancata-ricostruzione-a-due-anni-dal-terremoto/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 19 Aug 2009 05:24:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Elena Intra</dc:creator>
				<category><![CDATA[Americhe]]></category>
		<category><![CDATA[Casi umanitari]]></category>
		<category><![CDATA[Governance]]></category>
		<category><![CDATA[Inglese]]></category>
		<category><![CDATA[Perù]]></category>
		<category><![CDATA[Recupero e soccorso]]></category>
		<category><![CDATA[Spagnolo]]></category>
		<category><![CDATA[prima pagina]]></category>
		<category><![CDATA[weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://it.globalvoicesonline.org/?p=7050</guid>
		<description><![CDATA[A due anni dal terremoto che ha colpito la parte meridionale del Paese, crescono preoccupazioni e malcontento per l'evidente mancanza di ricostruzione. Mentre il governo ne incolpa la burocrazia, anche i blogger incalzano e chiedono dove siano finite le pronte donazioni ricevute da tutto il mondo.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>articolo originale di<a href="http://globalvoicesonline.org/author/juan-arellano/">Juan Arellano</a>  &middot; tradotto da <a href='http://it.globalvoicesonline.org/author/elenai/'>Elena Intra</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/08/16/peru-lack-of-reconstruction-two-years-after-earthquake/'>vai all&#39;articolo originale</a></em> 
<br /><p>Il 15 agosto ha segnato il secondo anniversario dal <a title="Post originale su GV in inglese" href="http://globalvoicesonline.org/2007/08/17/peru-online-earthquake-coverage">terremoto che ha colpito il Perù meridionale</a> [in], e <a title="Post originale su GV in inglese" href="http://globalvoicesonline.org/2007/08/19/peru-post-quake-chaos">soprattutto le zone di Ica, Pisco, e Nazca</a> [in]. Oltre ad altre zone montuose come Huancavelica. Ora che <a title="Post originale su GV in inglese" href="http://globalvoicesonline.org/2008/08/17/peru-one-year-after-the-pisco-earthquake">sono trascorsi due anni dal terremoto</a> [in], l&#39;opinione di molti è <a title="Articolo originale in inglese" href="http://www.google.com/hostednews/ap/article/ALeqM5go-okGx4n_tDYpncRAeWboZmXjCgD9A3KHO81"> che si sia fatto davvero poco per la ricostruzione di queste aree</a> [in], e gran parte della colpa viene data al governo. Tuttavia, le cifre ufficiali governative mostrano che sono stati spesi almeno <a title="Articolo originale in spagnolo" href="http://www.peru.com/noticias/portada20090814/49885/Ica-Exigen-al-presidente-Garcia-aclarar-cifras-de-reconstruccion-del-sur">2 milioni di sol</a> [sp] (circa 680.000 dollari USA), ma i residenti delle zone colpite hanno chiesto al Presidente di chiarire come siano stati spesi specificamente quei soldi.</p>
<p>Nel frattempo, <a title="Articolo originale in inglese" href="http://www.reuters.com/article/latestCrisis/idUSN15333415">continuano le proteste</a> [in] dei cittadini delusi per la mancanza d&#39;interventi. Il sito <a title="Sito ufficiale in spagnolo" href="http://www.vocesporlareconstruccion.org/"><em>Voces por la Reconstrucción</em></a> [sp] <a title="Articolo originale in spagnolo" href="http://www.vocesporlareconstruccion.org/index.php?option=com_content&amp;view=article&amp;id=109:damnificados-acuerdan-paro-regional-el-8-de-setiembre&amp;catid=1:ultimas-noticias&amp;Itemid=2">annuncia uno sciopero regionale per l&#39;8 settembre</a> [sp] e spiega: “Le numerose donazioni ricevute dalle città colpite non sono mai arrivate a destinazione &#8230; Alla luce di questa mancanza di informazioni sull&#39;esito di tali fondi … è stata creata una commissione per veririfcare le donazioni ricevute da entità pubbliche e private della società civile.” È stata inoltre convocata da Ricostruzione Collettiva un&#39;udienza pubblica con i leader e i residenti colpiti. Un&#39;altra iniziativa sono le Carovane Cittadine, descritte <a title="Post in spagnolo con annesso video" href="http://enlacenacional.com/2009/08/13/caravanas-ciudadanas-por-la-reconstruccion-recorrieron-provincias-afectadas-por-el-terremoto-de-ica">da <em>Enlace Nacional</em> in questo video</a> [sp]:</p>
<p>
<div style="text-align: center;"><object title="Video su YouTube" alt="Video su YouTube" classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/gFpMqcikqRs&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/gFpMqcikqRs&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></div>
</p>
<p>Anche i blogger vanno diffondendo queste informazioni. Il blog <em>Cañete Hoy</em> scrive che “<a title="Video in spagnolo" href="http://canetehoy.blogspot.com/2009/08/dos-anos-despues-del-terremoto-en.html">continuano ad arrivare promesse, ma non così la ricostruzione</a> [sp],” e include un video riguardante la situazione nella città di Cañete. Altre informazioni si trovano sul blog <em>Colectivo de Periodistas de Ica</em> (Ica Journalist Collective). D&#39;altra parte su <em>Chinganita Peru</em>, Julián <a title="Post originale in spagnolo" href="http://chinganitaperu.blogspot.com/2009/08/trafa-peru.html">scrive che slogan come “Trafa Perú” (Perù Ingannato)</a> [sp] sono visibili sui muri della capitale Lima riguardo la lentezza della ricostruzione.</p>
<p>Luis Vigil del blog <em>Mejor Hablar de Ciertas Cosas</em> <a title="Post originale in spagnolo" href="http://luizcore.wordpress.com/2009/08/15/%c2%a1verguenza-del-gobierno-aprista-a-2-anos-del-terremoto-las-ciudades-afectadas-todavia-no-renacen">incolpa il governo per la mancata ricostruzione delle città</a> [sp]:</p>
<blockquote><p>La pregunta es, ¿por qué no renacen las ciudades afectadas? ¿Qué tanto se demoran? No me explico, es más; la ayuda internacional llegó de inmediato. ¿Se repartió bien? ¿Acaso no enviaron millones de dólares para la reconstrucción de las zonas afectadas? ¿Dónde está?</p></blockquote>
<div class="translation">La domanda è, perchè le città colpite non sono state ricostruite? Perchè ci vuole così tanto? Non capisco proprio, gli aiuti internazionali sono arrivati subito. Sono stati ben distribuiti? Non hanno forse mandato milioni di dollari per la ricostruzione delle aree colpite? Dove sono finiti?</div>
<p>Nel frattempo il blog <em>Otras Tardes</em> pubblica dei <a title="Post originale in spagnolo" href="http://www.otrastardes.com/2009/08/15/a-dos-anos-del-terremoto-en-pisco">racconti di quanti hanno vissuto il terremoto</a> [sp]. Il blog <em>WEBM</em> <a title="Post originale in spagnolo" href="http://lawebm.blogspot.com/2009/08/terremoto-2-anos-de-continuo.html">scrive che la sofferenza continua anche due anni dopo a Pisco</a> [sp]:</p>
<blockquote><p>Es increible que a dos años del terremoto muchos politicos esten contentos al decir que se han reconstruido 198 casas. Si h***** pero se cayeron cerca de 2,000! Tambien las donaciones dadas a los afectados para que puedan reconstruir sus casas fueron dadas en cheques sin fondo! Osea, encima de que no los ayudan los engañan!</p></blockquote>
<div class="translation">È incredibile che due anni dopo il terremoto molti politici si vantino dire che sono state costruite 198 case. Ma ne sono state distrutte quasi 2.000! Le donazioni sono andate alle persone colpite cosicché potessero ricostruirsi le case, ma gli assegni erano scoperti! In altre parole, oltre a non averli aiutati, li hanno ingannati!</div>
<p>Tuttavia non tutti i blogger riflettono tali lamentele. Jaime Espejo Arce di <em>Fiscalización Ciudadana</em>, oltre a <a title="Post originale in spagnolo" href="http://fiscalizacionperu.blogspot.com/2009/08/ica-hoy-se-cumplen-2-anos-de-la.html">riflettere sulla tentata ricostruzione</a> [sp], sottolinea gli sforzi per <a title="Post originale in spagnolo" href="http://fiscalizacionperu.blogspot.com/2009/08/hoy-todos-unidos-por-el-santuario-de.html">restaurare la chiesa Señor de Luren ad Ica</a> [sp]:</p>
<blockquote><p>La entrada al Templo permanece como si el terremoto hubiera sido ayer. Algunos restos de la infraestructura amenazan con seguir desprendiéndose. … El millón de euros destinado por el Vaticano inicialmente para el Templo de Luren tuvo otro destino. Según el sacerdote <strong>Edmundo Aparcana</strong>, vocero de la Diócesis de Ica, “el millón de euros se distribuyó en tres partes: una parte fue a <a title="Leggi post originale in spagnolo" href="http://enlacenacional.com/categorias/ciudad/ica/">Ica</a>, la otra para <strong>Cañete</strong> y <strong>Yauyos</strong> y la parte final para <a title="Leggi post originale in spagnolo" href="http://enlacenacional.com/categorias/ciudad/huancavelica/">Huancavelica</a>. … Por tanto, a fin de reconstruir el Santuario de Luren se llevará a cabo una <a title="Guarda il video" href="http://www.youtube.com/watch?v=TaXDUDnrKOg&amp;eurl=http%3A%2F%2Fenlacenacional.com%2F2009%2F08%2F14%2Ftemplo-del-senor-de-luren-en-ica-esta-tal-como-lo-dejo-terremoto-de-hace-dos-anos%2F&amp;feature=player_embedded"><span style="font-weight: bold;">Teletón</span></a> este sábado 15 de agosto; mientras que la colecta nacional – a través de la campaña Compartir- se desarrollará el 21 de agosto.</p></blockquote>
<div class="translation">L&#39;entrata della Chiesa è rimasta come se il terremoto fosse successo ieri. Alcune delle infrastrutture rimanenti continuano a deteriorarsi … I milioni di euro inizialmente forniti dal Vaticano per il Santuario di Luren sono finiti da un&#39;altra parte. Secondo Padre Edmundo Aparcana, portavoce della Diocesi di Ica, “i milioni di euro sono stati distribuiti in tre parti: una alla <a title="Leggi post originale in spagnolo" href="http://enlacenacional.com/categorias/ciudad/ica/">città di Ica</a> [sp], la seconda per Cañete e Yauyos, e quella finale è andata alla <a title="Leggi post originale in spagnolo" href="http://enlacenacional.com/categorias/ciudad/huancavelica/">città di Huancavelica</a> [sp] … Inoltre, per completare la ricostruzione del Santuario di Luren, <a title="Guarda il video su YouTube" href="http://www.youtube.com/watch?v=TaXDUDnrKOg&amp;eurl=http%3A%2F%2Fenlacenacional.com%2F2009%2F08%2F14%2Ftemplo-del-senor-de-luren-en-ica-esta-tal-como-lo-dejo-terremoto-de-hace-dos-anos%2F&amp;feature=player_embedded">sabato 15 agosto si è tenuta una raccolta fondi locale via maratona-TV</a> [sp], mentre la raccolta nazionale - attraverso la campagna Share - sarà avviata il 21 agosto.</div>
<p>Sembra che l&#39;intervento dello Stato venga bloccato dalla burocrazia, e un articolo sul quotidiano <a title="Articolo originale in spagnolo" href="http://www.elcomercio.com.pe/noticia/328106/dos-anos-despues-terremoto-suenos-cemento-ladrillo-pisco">El Comercio afferma</a> [sp] che solo la documentazione per le valutazioni tecniche di alcuni lavori possono richiedere 6 mesi. Come <a title="Post originale in spagnolo" href="http://cafetaipa.blogspot.com/2009/08/pisco-las-carpas-del-circo-de-la.html">scrive il blog <em>Café Taipá</em></a> [sp], “A due anni dal terremoto, il governo annuncia gli obiettivi raggiunti, ma la ricostruzione non rientra tra questi.”</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://it.globalvoicesonline.org/2009/08/peru-proteste-per-la-mancata-ricostruzione-a-due-anni-dal-terremoto/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Perù: i blogger sui 133 bambini morti per congelamento nella regione di Puno</title>
		<link>http://it.globalvoicesonline.org/2009/05/5008/</link>
		<comments>http://it.globalvoicesonline.org/2009/05/5008/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 30 May 2009 05:34:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Stefano Ignone</dc:creator>
				<category><![CDATA[Americhe]]></category>
		<category><![CDATA[Bambini]]></category>
		<category><![CDATA[Governance]]></category>
		<category><![CDATA[Italiano]]></category>
		<category><![CDATA[Perù]]></category>
		<category><![CDATA[Salute]]></category>
		<category><![CDATA[Spagnolo]]></category>
		<category><![CDATA[prima pagina]]></category>
		<category><![CDATA[weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://it.globalvoicesonline.org/?p=5008</guid>
		<description><![CDATA[Mentre le prime pagine e i titoli dei più importanti quotidiani di Lima, seguono i 16 casi di virus H1N1, scarso il risalto per i molti bambini morti per l'influenza dovuta alle basse temperature raggiunte nelle zone meridionali. Sono stati i blogger a farsi avanti, informando e riflettendo sulla questione.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>articolo originale di<a href="http://globalvoicesonline.org/author/juan-arellano/">Juan Arellano</a>  &middot; tradotto da <a href='http://it.globalvoicesonline.org/author/stefano-ignone/'>Stefano Ignone</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/05/28/peru-freezing-temperatures-in-puno-result-in-children-deaths/'>vai all&#39;articolo originale</a></em> 
<br /><p>Mentre le prime pagine e i titoli dei maggiori importanti quotidiani di Lima, in Perù, sono dedicati alla notizia dei <a title="Leggi la notizia in spagnolo dal sito di La Republica" href="http://www.larepublica.pe/gripe-porcina/22/05/2009/aumenta-16-los-casos-confirmados-de-influenza-ah1n1-en-nuestro-pais">16 casi</a> [sp] di influenza suina, il virus H1N1, accertati nel Paese, non viene dato molto risalto ai <a title="Leggi la notizia in spagnolo dal blog di Diario La Primera Peru" href="http://www.diariolaprimeraperu.com/online/locales/133-ninos-muertos-de-frio-contra-25-casos-de-gripe-a_39121.html">133 bambini morti</a> [sp] per l&#39;influenza stagionale causata dalle basse temperature raggiunte nel sud e specialmente nella  <a title="Leggi la voce su Wikipedia in italiano" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Regione_di_Puno">regione di Puno</a> [it].  Sono stati i blogger a notare la differenza riservata alle due notizie, cominciando a scrivere sull&#39;argomento.</p>
<p>León Huarancca Quichca <a title="Leggi il post originale in spagnolo" href="http://blog.pucp.edu.pe/item/57426">non si fida nè dei media nè del Governo, e scrive</a> [sp]:</p>
<blockquote><p>Hasta ahora la AH1N1 ha sido la gran noticia para los medios de comunicación pese a que aún no ha causado muerte alguna, mientras que la neumonía ya ha matado a 133 niños y niñas, y recién es una noticia minimizada para los medios de comunicación. Según dicen que el Perú crece a todo dar, pero hay niños muriendo de neumonía, personas contagiadas con TBC, y seguramente el presidente García fiel al a su estilo conminará a la gente que hagan donaciones</p></blockquote>
<div class="translation">
<p>Finora, il (virus) AH1N1 ha monopolizzato l&#39;attenzione dei media nonostante (in Perù) non ci sia stato neppure un morto, mentre sono 133 i bambini morti di polmonite, notizia che i media considerano di secondo piano. Sembra che il Perù stia crescendo velocemente, ma i bambini muoiono ancora di polmonite, molti contraggono la tubercolosi, e di sicuro il Presidente (Alan) García continuerà con la  vecchia abitudine di chiedere alla gente di fare donazioni.</p></div>
<p><em>El Paki</em> pubblica una <a title="Post originale in spagnolo" href="http://www.elpaki.com/2009/05/mientras-tanto-en-el-ande-peruano.html">breve analisi dell&#39;informazione diffusa dalla stazione tv locale</a> [sp] e critica il Governo:</p>
<blockquote><p>Acabo de ver una nota en el noticiero vespertino de canal N sobre la gripe AH1N1, y los contagiados en el colegio Altair de la Molina. Una nota de 5 minutos, con transmisión en vivo. Lo que me recordó al post del Dr. Huerta, que al final de un concienzudo análisis del contenido del noticiero de canal 4 llega a esta conclusión:</p>
<p>Total de tiempo dedicado a la gripe AH1N1: 41 minutos.</p>
<p>Total de tiempo dedicado a la muerte de decenas de niños peruanos por el frío: UN SOLO MINUTO (en el noticiero del jueves)</p>
<p>Y lo que es peor, el ministerio de salud que publicita muy bien su estrategia de lucha contra la fiebre porcina, no tiene datos (mínimamente, no?) acerca del plan de lucha/prevención/tratamiento, de las consecuencias del friaje, que cada año, asola a la infancia de las zonas altoandinas.</p></blockquote>
<div class="translation">
<p>Ho appena visto un servizio dal notiziario notturno di Channel N dedicato all&#39;influenza AH1N1, e ai contagiati alla scuola Altair de la Molina. Il servizio è durato cinque minuti, con un collegamento in diretta. La cosa mi ha rammentato un <a title="Leggi il post originale in spagnolo" href="http://blogs.elcomercio.com.pe/cuidatusalud/2009/05/gripe-ah1n1-panico-mediatico-e.html">post dal blog del dottor Huerta</a> [sp] il quale, dopo un&#39;approfondita analisi dei contenuti offerti da Channel 4, è giunto a questa conclusione:</p>
<p>Tempo totale dedicato al virus AH1N1: 41 minuti</p>
<p>Termpo totale dedicato alla morte delle dozzine di bambini peruviani, a causa del clima rigido: UN SOLO MINUTO (nel notiziario di giovedì)</p>
<p>Cio che è peggio, è che il Ministro della Salute che fa un gran parlare della strategia contro l&#39;influenza suina non ha alcuna informazione (e nemmeno minima) su eventuali piani per combattere/prevenire/curare le conseguenze di questo flagello influenzale annuale, che si accanisce su bambini delle regioni andine più ad alta quota.</p></div>
<p>Viste le basse temperature annuali di cui risentono le popolazioni rurali del Perù meridionale, in molti ritengono che il Ministro della Salute e gli amministratori locali dovrebbero disporre di un piano adeguato per casi simili. Il blogger di Caviar de Cianuro <a title="Leggi il post originale in spagnolo" href="http://caviardecianuro.wordpress.com/2009/05/07/siguen-muriendo-ninos-por-las-heladas-en-puno-otra-vez/">si dice preoccupato di questa incapacità</a> [sp]:</p>
<blockquote><p>Lo que más rabia da es que recién comienza la ola de frío y muere gente (y al parecer traerá más víctimas). Más desazón da cuando el Gobierno comienza a actuar en el momento en el que las cifras de muertos por las heladas son alarmantes y para colmo utilizan la catástrofe para su proselitismo político. Si hay algo peor que el Gobierno Central es la forma como Hernán Fuentes, presidente regional de Puno, no se pronuncia ni se hace responsabe de alguna actividad para apasiguar el daño que dicha catástrofe ocasiona a su comunidad regional ¡Actúen de inmediato, pero actúen bien y ya!</p></blockquote>
<div class="translation">
<p>Quello che fa più infuriare è che l&#39;ondata di freddo è appena iniziata, e già muore della gente (e, a quanto sembra, ci saranno altre vittime). Ancora più scandaloso il fatto che il Governo cominci a reagire solo quando il numero dei morti da freddo si fa più allarmante, e che questa catastrofe viene strumentalizzata dalla politica per fare proseliti. Se c&#39;è una cosa peggiore del Governo centrale, è il modo in cui Hernán Fuentes, governatore della regione di Puno, non si è nemmeno pronunciato, nè ha intrapreso alcuna iniziativa per alleviare le sofferenze della sua comunità regionale. Agite subito, però agite bene, e immediatamente!</p></div>
<p>Lo stesso blogger è <a title="Leggi il post originale in spagnolo" href="http://caviardecianuro.wordpress.com/2009/05/23/da-rabia-volver-a-escribir-sobre-las-heladas/">furioso che si debba ancora tornare sull&#39;argomento</a> [sp]:</p>
<blockquote><p>Los medios tradicionales también merecen ser criticados puesto que no están cubriendo este tema debidamente ni lo ponen en la agenda pública ni están informando a la población sobre la importancia de tomar ciertas medidas para evitar que los niños tengan las enfermedades respiratorias derivadas de las heladas. ¿Cómo Alan García, Yehude Simon o cualquier autoridad les podría decia a los padres de esos niños que somos parte de un país? Francamente, da rabia volver a escribir sobre esto. Porque al final lo que más mata en este país, no son las enfermedades, es la indiferencia.</p></blockquote>
<div class="translation">
<p>Le critiche vanno estese anche ai media tradizionali, che non occupano della questione nel modo appropriato, non danno rilevanza pubblica all&#39;argomento nè si incaricano di informare la popolazione delle misure necessarie per prevenire le malattie respiratorie infantili causate dalle gelate. Come è possibile che nè (il Presidente) Alan García, nè (il Primo Ministro) Yehuda Simon, nè le altre autorità facciano nulla per dimostrare ai genitori di quei bambini che fanno parte dello stesso Paese? Onestamente, detesto dover scrivere ancora di questo argomento: perchè, in fin dei conti, la cosa che uccide di più in questo Paese non sono le malattie, ma l&#39;indifferenza.</p></div>
<p>Comunque, in Perù non c&#39;è solo indifferenza: Renato Cisneros e Jesús Véliz scrivono della <a title="Leggi il post originale in spagnolo" href="http://blogs.capital.com.pe/renatocisnerosyjesusveliz/?name=%C2%BFsomos-solidarios-entre-peruanos">campagna di sensibilizzazione</a> [sp] organizzata dal Municipio di Barranco, un distretto di Lima.</p>
<blockquote><p>Mientras en la capital aún hay brillo solar, y no nos abrigamos mucho. En Puno, muchas víctimas, en su mayoría niños, han fallecido por el exceso de frío… El distrito de Barranco, está organizando una campaña “Abriguemos Puno”… ¿CREES QUE HABRÁ UNA ÓPTIMA RESPUESTA DE LOS PERUANOS CON ESTA CAMPAÑA DE SOLIDARIDAD?…¿SOMOS SOLIDARIOS ENTRE PERUANOS?… Ya lo demostramos con nuestros vecinos del Sur, después de terremoto… ahora??</p></blockquote>
<div class="translation">
<p>Mentre nella capitale (Lima) il sole continua a splendere luminoso, noi non abbiamo vestiti adatti per il freddo. A Puno ci sono state molte vittime, in gran parte bambini morti per via del gran freddo&#8230; il distretto di Barranco sta organizzando una campagna chiamata &#8220;Scaldiamo Puno&#8221;&#8230;CREDETE DAVVERO CHE I PERUVIANI RISPONDERANNO ADEGUATAMENTE A QUESTA INIZIATIVA? SIAMO DAVVERO SOLIDALI TRA NOI PERUVIANI?&#8230; L&#39;abbiamo già dimostrato con i nostri vicini del sud, dopo il terremoto, e adesso invece?</p></div>
<p>La domanda ha suscitato molte risposte, incluse alcune scettiche sulla validità di simili iniziative, ma l&#39;opnione generale è che aiutare è positivo. Le esperienze negative del passato, con i fondi raccolti poi finiti nelle mani sbagliate, hanno creato dei precedenti negativi che vanno superati.</p>
<p>Infine, Francisco Canaza del blog Apuntes Peruanos <a title="Post originale in spagnolo" href="http://apuntesperuanos.com/2009/05/puno-presupuesto/">offre un&#39;ulteriore prospettiva per comprendere il problema</a> [sp]:</p>
<blockquote><p>El frío es el gatillo para infecciones que proliferan en los pobladores con desnutrición. Puno, Lampa, Azángaro y Carabaya muestran altos niveles de desnutrición infantil. … De los 435 centros de salud ubicados en la región Puno, pocos son los que cuentan con las condiciones apropiadas para atender casos de neumonía extendidos por toda la población. Es más, muchos de estos centros de salud son de Primer Nivel, es decir puestos de salud con limitaciones y con un promedio de dos profesionales.</p>
<p>Consideremos esto. El 64.3% del presupuesto nacional es gasto corriente. la mayoría de regiones recibe menos del 1% del presupuesto nacional. Puno recibe como región el 0.97% del presupuesto nacional, con lo que tiene que hacerse cargo de las funciones ya descentralizadas. La solución no es la vacuna contra la gripe sino que un adecuado sistema de apoyo social brinde sus frutos. Y que el Estado se encuentre preparado a atender las infecciones clásicas, pues las IRA’s son una constante en la época de frío.</p></blockquote>
<div class="translation">
<p>Il freddo innesca infezioni che si diffondono tra persone malnutrite. Puno, Lampa, Azángaro e Carabaya, rivelano tutti alti livelli di malnutrizione infantile&#8230; dei 435 centri sanitari presenti nella regione di Puno, solo pochi sono attrezzati adeguatamente per trattare i casi di polmonite diffusi nella popolazione. Inoltre, molte di queste  strutture sanitarie sono considerate di primo livello, cioè assai ridotte, dotate in media di appena due medici professionisti.</p>
<p>Teniamo presente questo dato: al momento, viene speso il 64.3% del budget nazionale. La maggior parte delle regioni ricevono meno dell&#39;1% del budget nazionale. Alla regione di Puno viene destinato lo 0.97% del budget, che serve per pagare i servizi che sono stati decentralizzati. La soluzione non è il vaccino anti-influenzale, ma un sistema di assistenza sociale che possa produrre risultati. E fare in modo che lo Stato si prepari a trattare le infezioni più comuni, dal momento che le epidemie respiratorie acute sono un fenomeno costante durante la stagione fredda.</p></div>
<p>Oltre ai post riportati sopra, segnaliamo un <a title="Articolo in spagnolo dal sito del quotidiano La Republica" href="http://www.larepublica.com.pe/content/view/224002/">articolo sul freddo intenso</a> [sp] apparso sul quotidiano La República, dove sono raccolti alcuni racconti di peruviani che vivono in quella regione. Inoltre, sul sito di <a title="Vai al forum in spagnolo" href="http://www.forosperu.net/showthread.php?p=885616">Peru Forums</a> [sp] prosegue un&#39;interessante dibattito.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://it.globalvoicesonline.org/2009/05/5008/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Perù: la vita rurale andina e la violenza intestina nei film della regista Claudia Llosa</title>
		<link>http://it.globalvoicesonline.org/2009/03/peru-la-vita-rurale-andina-e-la-violenza-intestina-nei-film-della-regista-claudia-llosa/</link>
		<comments>http://it.globalvoicesonline.org/2009/03/peru-la-vita-rurale-andina-e-la-violenza-intestina-nei-film-della-regista-claudia-llosa/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 02 Mar 2009 00:06:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Giuseppina Manfredi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Film]]></category>
		<category><![CDATA[Guerra & conflitti]]></category>
		<category><![CDATA[Indigeni]]></category>
		<category><![CDATA[Inglese]]></category>
		<category><![CDATA[Italiano]]></category>
		<category><![CDATA[Perù]]></category>
		<category><![CDATA[Storia]]></category>
		<category><![CDATA[prima pagina]]></category>
		<category><![CDATA[weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://it.globalvoicesonline.org/?p=1026</guid>
		<description><![CDATA[Il film "La Teta Asustada", della regista Claudia Llosa, recente vincitore dell'Orso d'Oro a Berlino, va dividendo l'opinione pubblica sul passato violento del Paese nel segno di "Sendero Luminoso". Discussioni e polemiche divampano nella blogosfera locale.   ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>articolo originale di<a href="http://globalvoicesonline.org/author/juan-arellano/">Juan Arellano</a>  &middot; tradotto da <a href='http://it.globalvoicesonline.org/author/giuseppina-manfredi/'>Giuseppina Manfredi</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/02/22/peru-portrayal-of-andean-life-in-llosas-movies/'>vai all&#39;articolo originale</a></em> 
<br /><p>Il film <I>La Teta Asustada</I> della regista peruviana Claudia Llosa si è di recente aggiudicato il premio Orso d&#39;Oro alla mostra cinematografica internazionale di Berlino. Accolta con entusiasmo, la notizia è stata rilanciata dai media specializzati peruviani. Il blog <a title="Leggi il post originale in spagnolo" href=" http://www.cinencuentro.com">Cinencuentro </a> </em> [sp], gli ha ad esempio dedicato particolare attenzione ancor prima che l&#39;assegnazione del premio fosse annunciata, con tanto di <a title="Leggi il post originale in spagnolo" href="http://www.cinencuentro.com/2009/02/14/berlinale-2009-conferencia-prensa-la-teta-asustada">filmato della conferenza stampa </a> [sp]. Ci sono anche post sulla reazione del pubblico, sul conferimento del premio, sulle <a title="Leggi il post originale in spagnolo" href="http://www.cinencuentro.com/2009/02/15/de-madeinusa-a-la-teta-asustada-el-triunfo-de-claudia-llosa">recensioni della regia della Llosa </a> [sp] e sull&#39;<a title="Leggi il post originale in spagnolo"  href="http://www.cinencuentro.com/2009/02/17/se-adelanta-a-abril-el-estreno-de-la-teta-asustada-en-peru"> uscita, ad aprile, della pellicola in Perù</a> [sp].</p>
<p>L&#39;attenzione rivolta al film potrebbe dare man forte all&#39;industria cinematografica peruviana, cosa di cui Elizabeth Lino di <em>Te Voy a Contar <I> ritiene ci sia </em><a title="Leggi il post originale in spagnolo" href="http://zumbayllu.blogspot.com/2009/02/el-oso-de-oro-en-peru.html">molto bisogno</a> [sp]. Anche Guille, di <em>Pueblo Vruto </em> [sp] è entusiasta per il riconoscimento e crede che ciò possa rilanciare le pellicole peruviane, <a href="http://pueblovruto.blogspot.com/2009/02/la-teta-asustada-y-nosotros-emocionados.html">in particolare quelle imperniate su vicende intricate, inclusa la violenza che ha attanagliato il Paese per un intero decennio</a>. </p>
<p>Tuttavia, la rappesentazione della vita rurale dei film della Llosa, all&#39;ombra del conflitto interno con <em>Sendero Luminoso</em>, ha rinfocolato i dibattiti su questo difficile periodo della storia peruviana. Molti blogger si sono concentrati sul contenuto del film, chiedendosi se la Llosa fosse qualificata o meno per portare sul grande schermo la vita rurale andina. </p>
<p>Su Cinencuentro, Juan José Beteta scrive della <a title="Leggi il post originale in spagnolo"  href="http://www.cinencuentro.com/2009/02/15/de-madeinusa-a-la-teta-asustada-el-triunfo-de-claudia-llosa">precedente fatica della Llosa</a> [sp], intitolata <a title="Leggi il post originale in inglese" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Madeinusa">Madeinusa</a> [in] e ambientata in un fantomatico villaggio indigeno di Manayaycuna.</p>
<blockquote><p>Ya <a title="Leggi il post originale in spagnolo" href="http://www.cinencuentro.com/2007/01/04/madeinusa-es-la-mejor-y-la-peor-pelicula-peruana-del-2006/">Madeinusa</a> [sp] exhibía señales evidentes de su potencial cinematográfico y la capacidad de revelar tanto tendencias ocultas como evidentes en la sociedad peruana, respecto al mundo andino. Quizás haya que recordar aquí el diseño de un personaje que, sin abandonar para nada sus valores culturales y su papel ritual, se las arregla para utilizarlo y liberarse de ciertas cadenas que le impone tal tradición. Por un lado, Llosa pone en escena el mito (apoyado en el trabajo de fotografía, vestuario y ambientación), pero, al mismo tiempo, muestra la capacidad de agencia de una mujer para liberarse y cuestionar un orden social opresivo. (…) Estamos ante un filme que plantea lo políticamente incorrecto junto a lo políticamente correcto, con respecto al mundo andino y al papel de la mujer.</p>
<p>De allí que para algunos esa cinta resulte racista y ofensiva, mientras que para otros (y me incluyo) muestra la afirmación de una cultura andina desafiante, en su provocadora ambivalencia (y eso es lo novedoso). </p>
</blockquote>
<div class="translation">
<p>Il film <a title="Post originale in spagnolo" href="http://www.cinencuentro.com/2007/01/04/madeinusa-es-la-mejor-y-la-peor-pelicula-peruana-del-2006/">Madeinusa</a> [sp] dimostra chiaramente le potenzialità della regista e la sua capacità di gettare luce sulle tendenze non manifeste della società peruviana nell&#39;universo andino. Forse occorre ricordare la soggettività del personaggio femminile che, senza abbandonare il proprio retaggio culturale né il ruolo che per tradizione le compete, viene messo a nudo senza quelle modifiche imposte alla tradizione. Da una parte, la Llosa mette in scena il mito (supportato da fotografia, costumi e scenografie) ma, allo stesso tempo, punta i riflettori sulla capacità di autoaffermazione di una donna, mettendo in discussione un opprimente ordine sociale.  (&#8230;) Vediamo un film che, in merito all&#39;universo andino e al ruolo della donna, solleva argomenti al tempo stesso &#8220;politically correct&#8221; e &#8220;politically incorrect&#8221;.</p>
<p>Ne consegue che per alcuni questo film risulta razzista e offensivo, mentre per altri (me incluso) mette in scena l&#39;affermazione di una cultura andina non sottomessa, con l&#39;ambivalenza provocatoria che ne consegue (e che non è una novità). </p>
</div>
<p>La trama di <I>La teta Asustada</I> è ambientata in Perù dopo il conflitto intestino che, per mano del gruppo di guerriglieri di<br />
<em>Sendero Luminoso</em>, ha trascinato nel vortice della violenza le zone rurali in particolare. La protagonista del film, Fausta, è figlia di una donna stuprata nel pieno della violenza dei ribelli. Il film - che la maggior parte dei peruviani ancora non ha visto - riaccende così controversie dai connotati sociali o politici. Carlos Quiróz ad esempio, di  <em>Peruanista</em> <a title="Leggi il post originale in spagnolo" href="http://peruanista.blogspot.com/2009/02/la-teta-asustada-de-claudia-llosa.html">non vede di buon occhio né la Llosa né il suo film</a> [sp]: </p>
<blockquote><p>Esta película no se trata de la vida de una mujer andina traumada por la violencia interna en Perú, como Llosa vende el cuento en Europa. Es acerca de mostrar la vida de una pianista limeña muy sofisticada, pseudo educada –y bien blanca- y como ejemplo de superioridad, mostrar a la empleada andina, la pobrecita, sumisa, superticiosa. El discurso del filme habla de simpatía indigenista, pero la imagen grita de una mala intención y de burla malosa, de comparación exagerada haciendo un paralelo entre las vidas de ambas.</p>
<p>… como toda folklorista convenida, Claudia Llosa se apropia de las culturas andinas para hacer filmes que impresionen a extranjeros y a ignorantes. A ella no le importan nuestros indígenas peruanos como seres humanos, sino como personajes curiosos y como objeto de burla, de reojo. Al mismo tiempo, ellos los blancos racistas se presentan a sí mismos como regios y buenos, y atractivos, mientras que a nosotros los cobrizos nos ponen brutitos y necesitados, y dependientes de ellos claro.</p>
</blockquote>
<div class="translation">
<p>Questa pellicola non tratta della vita di una donna andina traumatizzata dalla violenza intestina del Perù, come la Llosa vorrebbe dare a bere all&#39;Europa. Dipana invece la storia di una pianista molto raffinata di Lima, pseudo-istruita e bianca, esempio di superiorità alla cui luce il lavoratore domestico andino appare povero, remissivo e superstizioso. Dai dialoghi del film trapela una certa indulgenza verso il popolo indigeno, ma le immagini straripano di cattive intenzioni e di scherno derisorio, in un confronto esasperato tra le vite dei due, poste sullo stesso piano.</p>
<p>Tutti gli esperti popolari concordano sul fatto che Claudia Llosa si appropri delle culture andine per realizzare pellicole che facciano breccia sugli ignari e gli stranieri. Non si interessa ai nostri indigeni peruviani in quanto esseri umani, ma piuttosto in quanto personaggi singolari, da mettere alla berlina e da guardare dall&#39;alto in basso.  Allo stesso tempo, i razzisti bianchi vengono rappresentati come individui superiori, generosi e affascinanti, mentre noi, dalla pelle più scura, veniamo dipinti come bruti indigenti oltreché, naturalmente, subordinati a loro. </p>
</div>
<p>Inoltre, in un altro post Quiróz si domanda se <a title="Leggi il post originale in spagnolo" "http://peruanista.blogspot.com/2009/02/insisto-y-explico-la-teta-asustada-es.html">ci siano stati davvero così tanti stupri a danno delle donne perpetrati da <em>Sendero Luminoso </em> negli anni del terrorismo in Perù</a> [sp]:</p>
<blockquote><p>miren como presentan a la película en España: “una historia de las mujeres violadas por Sendero Luminoso”. Estos señores están mintiendo: usualmente SL no violaba a las mujeres, eran los paramilitares, los soldados y policías del estado peruano los que abusaban de las mujeres andinas, y no estoy defendiendo a SL sino seamos honestos aquí.</p>
</blockquote>
<div class="translation">
<p>Ecco come presentano il film in Spagna: “una storia di donne stuprate dal <em>Sendero Luminoso</em>.” Questa gente mente: Sendero Luminoso di solito non stuprava le donne; erano i paramilitari, i soldati e la polizia statale ad abusare delle donne andine, e non voglio certo difendere <em>Sendero Luminoso</em>, ma occorre essere onesti.</p>
</div>
<p>Quest&#39;affermazione ha prodotto numerosi commenti in calce al post, olre a repliche su altri blog.  Fernando Obregón di <em>Pospost</em> <a title="Leggi il post originale in spagnolo" href="http://pospost.blogspot.com/2009/02/sobre-las-violaciones-de-sendero.html">smentisce tale affermazione</a> [sp].</p>
<blockquote><p>Sendero Luminoso SÍ VIOLÓ mujeres. Y lo dice el Informe Final de la Comisión de la Verdad y Reconciliación, tal como se señala en el Tomo VI, Capítulo 1.5 llamado “<a title="Leggi il post originale in spagnolo" <a href="http://www.cverdad.org.pe/ifinal/index.php">La violencia sexual contra la mujer</a>” [sp] que pueden descargar <a href="http://www.cverdad.org.pe/ifinal/zip/TOMO%20VI/SECCION%20CUARTA-Crimenes%20y%20violaciones%20DDHH/FINAL-AGOSTO/1.5.VIOLENCIA%20SEXUAL%20CONTRA%20LA%20MUJER.zip">aquí.</a> Que las Fuerzas Armadas o policiales hayan sido quienes hayan cometido mayor número de violaciones NO EXCULPA a Sendero Luminoso y mucho menos para afirmar que “Sendero Luminoso no violaba mujeres”. Hacerlo, es negar el holocausto sufrido por la mujer andina peruana durante la guerra interna, pero sobre todo es volver a “violarlas” en su memoria</p>
</blockquote>
<div class="translation">
<p>Il <I>Sentedo Luminoso </I> HA STUPRATO le donne. E ciò viene dichiarato nella Relazione conclusiva della <a title="Leggi il post originale in spagnolo"  href="http://www.cverdad.org.pe/ifinal/index.php">Commissione di verità e riconciliazione </a> [sp], più esattamente nel VI volume, al Capitolo 1.5, intitolato “Violenza sessuale sulle donne” scaricabile <a title="Leggi il post originale in inglese" href="http://www.cverdad.org.pe/ifinal/zip/TOMO%20VI/SECCION%20CUARTA-Crimenes%20y%20violaciones%20DDHH/FINAL-AGOSTO/1.5.VIOLENCIA%20SEXUAL%20CONTRA%20LA%20MUJER.zip">qui</a> [in] (formato zippato). Il fatto che i colpevoli della maggior parte degli stupri siano le forze armate e la polizia NON proscioglie <em>Sendero Luminoso</em> dalle reponsabilità, e ancor meno si può sostenere che “<em>Sendero luminoso</em> non ha stuprato le donne.” Dire una cosa simile vuol dire rinnegare l&#39;olocausto patito dalle donne andine durante la guerra intestina, ma soprattutto vuol dire usar loro nuovamente violenza, andandole a colpire nei ricordi.</p>
</div>
<p>Tutta questa discussione richiama alla mente gli anni in cui il Paese ha dovuto fare i conti con il terrorismo e la blogger Isabel Guerra di <em>Palabras Van y Vienen</em> <a title="Leggi il post originale in spagnolo"  href="http://palabrasvanyvienen.wordpress.com/2009/02/19/una-epoca-no-tan-lejana">ricorda che non si tratta di un periodo poi così lontano</a> [sp]. Daniel Salas di <em>Gran Combo Club </em> <a title="Leggi il post originale in spagnolo" href="http://grancomboclub.com/2009/02/antes-de-ver-la-teta-asustada.html">riporta altre parti della discussione riguardo la capacità della Llosa di rappresentare la vita rurale peruviana:</a> [sp]:</p>
<blockquote><p>Una de las objeciones más escuchadas es que Llosa no tiene derecho a referir la realidad andina porque a) no la conoce y b) porque pertenece a la elite criolla. Pero ya he sostenido que no se trata de referir a ninguna realidad. (…) En un sentido poco interesante, nadie tiene derecho a representar a nadie y cualquiera puede representar a cualquiera. En otro sentido que sí es interesante, lo que te da derecho a representar a alguien es la relevancia artística de tu representación. No me sirve de nada representar lo que “conozco bien” si el producto es una acumulación de lugares comunes sin mayor gracia y sin el menor interés. En otras palabras, una novela, una película, un poema no van a ser mejores porque se refieren a lo que –según los otros-es lo que te resulta “más auténtico”.</p>
</blockquote>
<div class="translation">
<p>Secondo una delle obiezioni più diffuse, la regista non ha il diritto di farsi portavoce della realtà andina, a) perché non la conosce, b) perché lei fa parte dell&#39;élite. Però secondo me ciò non ha niente a che vedere con la realtà. (…) In senso generale, nessuno ha il diritto di rappresentare chicchessia e chiunque può rappresentare chicchessia. Invece da un punto di vista più interessante, ciò che dà diritto a qualcuno di rappresentare qualcun&#39;altro è la rilevanza artistica della rappresentazione di questo qualcuno. Non torna utile rappresentare qualcosa che “si conosce bene” se il prodotto confezionato non è che un insieme di cliché male assortiti e insignificanti. In altre parole, un romanzo, un film, una poesia, non saranno i migliori perché parlano di quel che - a parere di altri - risulta essere &#8220;più vero&#8221;.</p>
</div>
<p>È evidente che il dibattito sulla rappresentazione della vita in Perù, particolarmente al tempo della guerra interna con <em>Sendero Luminoso</em>, è solo all&#39;inizio. Di certo, quando il film circolerà nelle sale ad aprile il dibattito tenderà a crescere.</p>
<p><strong>Aggiornamento<strong>: Per altri link e discussioni sull&#39;argomento, si veda il blog <em><a title="Leggi il post originale in spagnolo" href="http://arellanos.blogspot.com/2009/02/sobre-la-teta-asustada-opiniones-y.html">Globalizado </a></em> [sp].</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://it.globalvoicesonline.org/2009/03/peru-la-vita-rurale-andina-e-la-violenza-intestina-nei-film-della-regista-claudia-llosa/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Telefonia mobile per migliorare l&#039;assistenza sanitaria nei Paesi in via di sviluppo</title>
		<link>http://it.globalvoicesonline.org/2009/02/telefonia-mobile-per-migliorare-lassistenza-sanitaria-nei-paesi-in-via-di-sviluppo/</link>
		<comments>http://it.globalvoicesonline.org/2009/02/telefonia-mobile-per-migliorare-lassistenza-sanitaria-nei-paesi-in-via-di-sviluppo/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 27 Feb 2009 03:32:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Annalisa Del Greco</dc:creator>
				<category><![CDATA[Africa sub-sahariana]]></category>
		<category><![CDATA[Americhe]]></category>
		<category><![CDATA[Asia meridionale]]></category>
		<category><![CDATA[Generale]]></category>
		<category><![CDATA[India]]></category>
		<category><![CDATA[Inglese]]></category>
		<category><![CDATA[Italiano]]></category>
		<category><![CDATA[Perù]]></category>
		<category><![CDATA[Ruanda]]></category>
		<category><![CDATA[Salute]]></category>
		<category><![CDATA[Sudafrica]]></category>
		<category><![CDATA[Tailandia]]></category>
		<category><![CDATA[Tecnologia]]></category>
		<category><![CDATA[Uganda]]></category>
		<category><![CDATA[prima pagina]]></category>
		<category><![CDATA[weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://it.globalvoicesonline.org/?p=901</guid>
		<description><![CDATA[Tre importanti fondazioni stanno collaborando per migliorare l'assistenza sanitaria nei Paesi in via di sviluppo mediante l'uso di cellulari e Internet. I blogger locali commentano, per lo più positivamente. ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>articolo originale di<a href="http://globalvoicesonline.org/author/juhie-bhatia/">Juhie Bhatia</a>  &middot; tradotto da <a href='http://it.globalvoicesonline.org/author/annalisa/'>Annalisa Del Greco</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/02/23/global-health-mobile-phones-to-boost-healthcare/'>vai all&#39;articolo originale</a></em> 
<br /><p><img src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/02/2215069210_cdbf2b0bc5_m.jpg" alt="Mobile Phone Up Close" title="Mobile Phone Up Close" width="240" height="180" class="alignright size-full wp-image-57522" /><br />Tre fondazioni hanno deciso di collaborare per offrire un&#39;assistenza sanitaria migliore mediante l&#39;uso di telefoni cellulari e tecnologia informatica. In particolare, queste iniziative basate su tecnologia mobile sono finalizzate a migliorare i servizi sanitari nei Paesi in via di sviluppo. </p>
<p>I telefoni cellulari vengono attualmente impiegati nei servizi sanitari per diffondere informazioni sull&#39;HIV/AIDS e per ricordare alla gente di vaccinarsi. La scorsa settimana, la Fondazione Rockefeller, la Fondazione delle Nazioni Unite e la Fondazione Vodafone hanno dichiarato di voler sostenere tali progetti attraverso la costituzione della <a title="Vai al link originale in inglese" href="http://www.unfoundation.org/global-issues/technology/mhealth-alliance.html">Mobile Health Alliance</a> [in] (o mHealth Alliance in breve). L&#39;Alleanza, annunciata nel corso del <a title="Vai al link originale in inglese" href="http://www.mobileworldcongress.com/">Mobile World Congress</a> [in], sosterrà progetti che utilizzano la tecnologia mobile per scopi sanitari e collaborerà con gruppi pubblici e privati per sviluppare ulteriormente queste iniziative. Il programma punta a far leva sull&#39;ampio uso dei telefonini nei Paesi in via di sviluppo - dove gli utenti di cellulari raggiungono il 64% della popolazione. </p>
<p>Erik Hersman, blogger di <em>White African</em>, <a title="Vai al link originale in inglese" href="http://whiteafrican.com/2009/02/17/mobile-phone-quick-hits-around-africa/">discute</a> [in] l&#39;ampio interesse che i servizi sanitari mobili vanno riscuotendo tra le fondazioni e gli enti non-profit, mentre il <em>Social Justice Blog</em> <a title="Vai al link originale in inglese" href="http://www.identitytheory.com/sjblog/2009/02/for-worlds-poor-doctor-in-your-pocket.php">applaude questa partnership</a> [in], scrivendo:</p>
<blockquote><p>“Ecco quel tipo di responsabilità sociale d&#39;impresa che fa piacere vedere - la tecnologia che risponde a un&#39;impellente esigenza sociale… la mHealth Alliance utilizza la tecnologia per offrire medici virtuali a quanti vivono in zone rurali, soprattutto in India, Uganda e Sudafrica.”</p>
</blockquote>
<p>Nel corso della conferenza, la mHealth Alliance ha anche diffuso uno studio intitolato <a title="Vai al link originale in inglese" href="http://www.unfoundation.org/global-issues/technology/mhealth-report.html">mHealth for Development,</a> [in] che prende in considerazione tutti quei programmi nei Paesi in via di sviluppo che utilizzano la tecnologia mobile per promuovere l&#39;assistenza sanitaria pubblica. Il rapporto esamina 51 programmi attualmente in fase di definizione o che saranno implementati nel prossimo futuro in 26 Paesi, rivelando come tali programmi siano diffusi prevalentemente in India, Sudafrica, Uganda, Perù e Rwanda. <em>3G Doctor Blog</em> <a title="Vai al link originale in inglese" href="http://3gdoctor.wordpress.com/2009/02/17/the-technology-partnership-between-the-un-foundation-and-the-vodafone-foundation-launch-a-report-into-mhealth-for-development/">elenca</a> [in] tutti i 51 progetti e aggiunge dettagli sullo studio:</p>
<blockquote><p>“Sto scrivendo dal Mobile World Congress di Barcelona durante la presentazione di un rapporto che tenta di definire il concetto di &#8220;salute mobile&#8221;, descrive a grandi linee il potenziale offerto dalla telefonia mobile per migliorare l&#39;assistenza sanitaria nei Paesi in via di sviluppo, identifica blocchi funzionali per la realizzazione di programmi di salute mobile sostenibili, scalabili e di comprovata efficacia, dimostra gli importanti incentivi per tutti coloro che parteciperanno a questa &#8220;catena del valore della salute mobile&#8221;… la ricerca lancia inoltre un appello per la creazione di un ente globale indipendente per stimolare la collaborazione multisettoriale e panregionale al fine di incrementare il potere trasformazionale di reti e dispositivi mobili volti al miglioramento dei servizi sanitari in tutti i Paesi in via di sviluppo.”</p>
</blockquote>
<p>Il rapporto pone al centro dell&#39;attenzione progetti quali il <a title="Vai al post in inglese" href="http://globalvoicesonline.org/2008/11/02/south-africa-using-cell-phones-to-combat-aids/">Project Masiluleke (o Progetto M)</a> [in] in Sudafrica, un servizio basato sugli SMS che promuove una linea verde dedicata all&#39;AIDS e offre informazioni utili sul tema HIV/AIDS. Il <a title="Vai al link originale in inglese" href="http://www.simpill.com/">SIMpill project</a> [in] è un altro programma attuato in Sudafrica, che utilizza un flacone di pillole dotato di sensore con una scheda SIM che informa gli operatori sanitari tutte le volte che i loro pazienti si dimenticano di assumere la medicina per la tubercolosi. La percentuale di quanti assumono i farmaci è passata dal 22 al 90% grazie a SIMpill, il cui uso è diffuso anche in Tailandia. In Perù è stato lanciato un altro progetto intitolato <a title="Vai al link originale in inglese" href="http://www.prevenperu.org/preven/">Cell-PREVEN</a>. Mahmud Hussein <a title="Vai al link originale in inglese" href="http://www.mahmudhussein.com/Health_Hygiene.aspx">descrive il progetto</a> [in] sul suo sito:</p>
<blockquote><p>“Gli investimenti in iniziative di salute mobile, come quella intrapresa di recente in Perù, intitolata Cell-Preven, dovrebbero continuare a crescere, ovvero quei progetti in cui un&#39;équipe di salute mobile, costituita da un piccolo gruppo di professionisti medici e lavoratori addestrati, viene inviata per selezionare le comunità. Grazie a queste iniziative, gli abitanti di quei luoghi possono effettuare dei check-up, sottoporsi sul luogo a test per identificare la presenza di malattie quali la malaria e la tuberculosi, ricevere assistenza per il trattamento delle infezioni trasmesse sessualmente e assistenza medica per le prostitute. Le équipe comunicano con i medici di altre zone via satellite o tramite internet/telefonini (se disponibili), onde condividere le informazioni e offrire maggiore assistenza in tempo reale.”</p>
</blockquote>
<p>Nick Hunn, blogger di <em>Creative Connectivity</em>, <a title="Vai al link originale in inglese" href="http://www.nickhunn.com/index.php/archives/159">accoglie con favore</a> [in] il rapporto sulla salute mobile, dichiarando che lo studio mostra le diverse modalità in cui la tecnologia mobile può tornare utile. </p>
<blockquote><p>“Questo è il motivo per cui il rapporto &#8220;Medico a portata di mano&#8221; è da accogliere positivamente. Esso evidenzia l&#39;assenza di un modello specifico da seguire. Ogni Paese, citato a mò di esempio, rivela dinamiche e gruppi di clienti assai diversi. In un Paese gli utenti principali potrebbero essere i ragazzi, nell&#39;altro le madri. In tutti i casi, tuttavia, gli utenti apprezzano il servizio e lo trovano utile.”</p>
</blockquote>
<p>Al di là di ogni promessa, c&#39;è chi mostra prudenza sul potenziale offerto dalla tecnologia mobile per migliorare i servizi sanitari. Un commento in calce a un post relativo alla mHealth Alliance <a title="Vai al link originale in inglese" href="http://www.readwriteweb.com/archives/mobile_phones_to_serve_as_doctors_in_developing_countries.php">sottolinea</a> [in] come la tecnologia non sia ancora in grado di sostituire l&#39;esperienza di essere curati da un medico reale. Arun Pal Singh afferma:</p>
<blockquote><p>“L&#39;assistenza medica è spesso incompleta senza il contatto fisico tra il medico e il paziente. Se da una parte può sembrare che l&#39;utilizzo di questa tecnologia sia leggermente vantaggioso, in realtà i Paesi in via di sviluppo trarrebbero maggiori vantaggi se fossero in grado di formare il proprio personale medico e paramedico.</p>
<p>Nulla può sostituire l&#39;istruzione.”</p>
</blockquote>
<p><small><em>Foto del <a title="Vai al link originale in inglese" href="%20http://flickr.com/photos/scelera/2215069210/">primo piano di un cellulare</a> di <a title="Vai su Flickr" href="http://flickr.com/photos/scelera/">Samantha Celera</a> su Flickr.</em></small></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://it.globalvoicesonline.org/2009/02/telefonia-mobile-per-migliorare-lassistenza-sanitaria-nei-paesi-in-via-di-sviluppo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>America Latina: appello per la pace in Palestina</title>
		<link>http://it.globalvoicesonline.org/2009/01/america-latina-appello-per-la-pace-in-palestina/</link>
		<comments>http://it.globalvoicesonline.org/2009/01/america-latina-appello-per-la-pace-in-palestina/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 07 Jan 2009 03:48:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cinzia Barranco</dc:creator>
				<category><![CDATA[Americhe]]></category>
		<category><![CDATA[Casi umanitari]]></category>
		<category><![CDATA[Cile]]></category>
		<category><![CDATA[Cuba]]></category>
		<category><![CDATA[Diritti umani]]></category>
		<category><![CDATA[El Salvador]]></category>
		<category><![CDATA[Guerra & conflitti]]></category>
		<category><![CDATA[Italiano]]></category>
		<category><![CDATA[Nicaragua]]></category>
		<category><![CDATA[Perù]]></category>
		<category><![CDATA[Spagnolo]]></category>
		<category><![CDATA[prima pagina]]></category>
		<category><![CDATA[weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://it.globalvoicesonline.org/?p=561</guid>
		<description><![CDATA[Espressioni di solidarietà per quanto sta avvenendo a Gaza giungono da ogni angolo dell'America Latina. Molti blogger danno voce all'orrore e alla frustrazione - ma soprattutto alle speranze di pace.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>articolo originale di<a href="http://globalvoicesonline.org/author/renata-avila/">Renata Avila</a>  &middot; tradotto da <a href='http://it.globalvoicesonline.org/author/cinziab/'>Cinzia Barranco</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/01/04/peace-in-palestina-from-latin-america/'>vai all&#39;articolo originale</a></em> 
<br /><p><a href="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/01/308777155_00bf6b79fc.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-54786" title="308777155_00bf6b79fc" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/01/308777155_00bf6b79fc.jpg" title="Colomba della pace" alt="Colomba della pace" /></a></p>
<p><small>Foto di <a href="http://www.flickr.com/photos/daquellamanera/" target="_blank">Daquella Manera</a>, ripresa su licenza Creative Commons.</small></p>
<p>Espressioni di solidarietà per quello che sta avvenendo a Gaza giungono da ogni angolo delle Americhe. Molti blogger latino-americani stanno dando voce alla loro frustrazione oltre che alle speranze di pace per quell&#39;area del mondo. Ritengono tuttavia che dopo questi bombardamenti la possibilità di raggiungere la pace in Medio Oriente vada allontandosi ulteriormente.</p>
<p>Il blogger <a title="Leggi il post originale in spagnolo" href="http://vocespuntocu.wordpress.com/2008/12/31/grito-a-la-paz-por-palestina/"> <em>Voces</em></a> [sp] scrive da Cuba:</p>
<blockquote>
<p>Se va el 2008 con las noticias de costumbre sobre los bombardeos en Gaza. Como si fuera posible perder la capacidad de asombro, de enojo e impotencia, de rabia concentrada ante los muertos, antes los médicos que se desesperan porque no alcanzan para aliviar tanta herida abierta, tanta sangre. Grito a la paz por Palestina, grito a la paz y a la esperanza, luto en medio de las fiestas de este mundo que poco tiene que festejar. Grito a la paz por Palestina&#8230; paz&#8230; paz&#8230; paz&#8230; PAZ&#8230; PAZ.. PAZ&#8230; PAZ&#8230; PAAAZ!!!&#8230; a ver si alguien escucha&#8230;</p>
</blockquote>
<div class="translation">
<p>Il 2008 si conclude con le notizie dei bombardamenti a Gaza. Come se fosse possibile perdere la capacità di impressionarsi, infuriarsi, sentirsi impotenti e arrabbiati per i morti. I medici sono disperati perché non riescono a curare così tante ferite aperte, così tanto sangue. Io grido il mio appello alla pace per la Palestina, invoco la pace e la speranza. Sono a lutto mentre si festeggia in questo mondo che ha poco da festeggiare. Grido pace in Palestina&#8230; pace&#8230; pace&#8230; pace&#8230; PACE&#8230; PACE&#8230; PACE&#8230; PACE!!! Vediamo se c&#39;è qualcuno che ascolta&#8230;</p>
</div>
<p>Su <a title="Vai all'articolo originale in spagnolo" href="http://www.barricada.com.ni/2009/01/01/palestina-la-doble-cara-de-la-comunidad-internacional/" target="_blank"><em>Barricada</em></a> [sp], blog collettivo del Nicaragua, Giorgio Trucchi si mostra preoccupato per i metri diversi usati dalla comunità internazionale. Mentre il Nicaragua è stato sanzionato in modo rapido ed efficace, nessuno sembra voler intervenire seriamente per la Palestina, né l&#39;Unione Europea né gli U.S.A.:</p>
<blockquote>
<p>La comunidad internacional parece estar observando con impotencia esos acontecimientos y lo que podría ser uno de los desenlaces más cruentos y feroces contra el pueblo palestino. Hasta el momento no se le mira ese fervor, demostrado en otras ocasiones, en exigir sin titubear el respeto de los tan declamados derechos humanos. Ni se está viendo ese mismo fervor, que por ejemplo en las semanas pasadas la Unión Europea y los Estados Unidos demostraron contra Nicaragua, con el congelamiento de fondos y proyectos y resoluciones parlamentarias, frente a las condiciones espantosas en que vive la población palestina en los territorios de Gaza.</p>
</blockquote>
<div class="translation">
<p>La comunità internazionale sembra osservare impotente questi eventi, che potrebbero portare alla fine più crudele e tragica per il popolo palestinese. Finora non si sono sentiti i ferventi appelli che in altre occasioni hanno preteso senza esitazioni il rispetto dei tanto declamati diritti umani. Non si vede lo stesso zelo dimostrato, ad esempio, poche settimane fa dall&#39;Unione Europea e dagli Stati Uniti contro il Nicaragua, con il congelamento dei fondi, dei progetti e delle risoluzioni parlamentari, specie se rapportato alle condizioni impressionanti in cui vive la popolazione palestinese nei territori di Gaza.</p>
</div>
<p>Susana Villarán, dal Perù, esprime la sua opinione sul <a title="Leggi il post originale in spagnolo"  href="http://susanavillaran.blogspot.com/2008/12/anrecedentes-de-los-bombardeos-en-gaza.html" target="_blank">background</a> [sp] della situazione in atto a Gaza, aggiungendo che fra i problemi nel territorio palestinese non c&#39;è soltanto il conflitto armato, ma anche l&#39;aver trascurato di proteggere i civili, oltre all&#39;impunità:</p>
<blockquote>
<p>La contraparte de la negligencia con la que actúan las fuerzas israelíes es la impunidad: un mes antes de estos ataques, Yesh Din, una organización israelí defensora de los derechos humanos, publicó un informe sobre la materia. Según este entre el 2001 y el 2007 unos 2000 civiles palestinos murieron a manos del ejército israelí. Sin embargo esas 2000 muertes produjeron únicamente 78 cargos contra soldados israelíes, y solo cinco de ellos fueron condenados. Aún en esos casos, las penas fueron sensiblemente menores a aquellas que permitía la legislación israelí.</p>
</blockquote>
<div class="translation">
<p>Contrapposta alla negligenza con cui agiscono le forze armate vi è l&#39;impunità: un mese prima di questi attacchi, Yesh Din, una ONG israeliana in difesa dei diritti umani ha pubblicato un rapporto sull&#39;impunità. Secondo loro, fra il 2001 e il 2007 circa 2000 civili palestinesi sono morti per mano delle forze armate israeliane. Tuttavia, soltanto 78 di queste 2000 uccisioni sono state imputate ai soldati israeliani e appena 5 di questi sono stati condannati. E perfino in quei casi, le pene sono state leggermente più basse di quelle inflitte di norma dalla legge israeliana.</p>
</div>
<p>Il blogger peruviano Morsa si chiede <a title="Vai al post originale in spagnolo" href="http://www.elmorsa.com/2008/12/31/gaza-por-que-bombardear-una-universidad/" target="_blank">perché sia necessario bombardare un&#39;università</a> [sp], facendo appello ai lettori affinché si adoperino contro la guerra e chiarendo che non tollererà alcun antisemitismo sul suo blog.</p>
<blockquote>
<p>Continúa la barbarie en Gaza. Para que no quede dudas que el ataque no es selectivo (o por lo menos, militarmente selectivo), la Universidad Islámica de Gaza también ha sido bombardeada. El pretexto ha sido que en dicho centro de estudios se encontraban fuerzas extremistas, lo cual, como señala Akram Habeeb (profesor de literatura, becario Fulbright, de dicha universidad), es mentira.</p>
</blockquote>
<div class="translation">
<p>Ancora barbarie a Gaza. Indubbiamente l&#39;attacco non è selettivo, o quanto meno non prende di mira solo obiettivi militari. Anche l&#39;Università Islamica di Gaza è stata bombardata. La scusa è stata che all&#39;interno dell&#39;Università vi erano membri estremisti, il che è una bugia, secondo Akram Habeeb, professore di letteratura e titolare di una borsa di studio Fulbright presso quell&#39;università.</p>
</div>
<p>Il blogger <a title="Vai al blog originale in spagnolo" href="http://altahoradelanoche.blogspot.com/2008/12/fin-de-ao-gaza-el-salvador.html" target="_blank"><em>Alta Hora de la Noche</em></a> [sp] di Ayuxtepeque, El Salvador,  riflette sulla complicata  situazione:</p>
<blockquote><p>Es un problema complejísimo, que desborda lo que yo pueda decir en unas líneas. Pero si no puedo decir que no me toca la barbarie, que no resiente mi corazon ver que una vez más la solución a los problemas de esa región del mundo en que vivo se vé más lejana.
</p>
</blockquote>
<div class="translation">
Si tratta di un problema estremamente complesso, ben oltre quanto possa esprimere in queste poche righe. Ma non posso dire che quest&#39;orrore non mi colpisca, che il mio cuore non soffra nel vedere che, ancora una volta, la soluzione ai problemi in quell&#39;area del mondo appaia sempre più distante.</div>
<p>Molti intellettuali in Cile hanno firmato una dichiarazione pubblica contro gli attacchi, in segno di solidarietà con il popolo palestinese, che si può trovare su diversi blog tra cui &#8220;<a title="Vai al testo originale in spagnolo" href="http://poesiaparaalentarcoraje.blogspot.com/" target="_blank">Poesia para Alentar Coraje</a>&#8221; [sp], (Poesia per incoraggiare il coraggio).</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://it.globalvoicesonline.org/2009/01/america-latina-appello-per-la-pace-in-palestina/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>L&#039;America Latina celebra la liberazione della Betancourt e degli altri ostaggi</title>
		<link>http://it.globalvoicesonline.org/2008/07/america-latina-la-regione-celebra-la-liberazione-della-betancourt-e-degli-altri-ostaggi/</link>
		<comments>http://it.globalvoicesonline.org/2008/07/america-latina-la-regione-celebra-la-liberazione-della-betancourt-e-degli-altri-ostaggi/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 07 Jul 2008 04:23:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Stefano Ignone</dc:creator>
				<category><![CDATA[Argentina]]></category>
		<category><![CDATA[Bolivia]]></category>
		<category><![CDATA[Colombia]]></category>
		<category><![CDATA[Ecuador]]></category>
		<category><![CDATA[Guatemala]]></category>
		<category><![CDATA[Guerra & conflitti]]></category>
		<category><![CDATA[Paraguay]]></category>
		<category><![CDATA[Perù]]></category>
		<category><![CDATA[Spagnolo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://it.globalvoicesonline.org/?p=114</guid>
		<description><![CDATA[L'intera America Latina festeggia insieme alla Colombia la notizia della liberazione dell'ex candidato alla presidenza, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Ingrid_Betancourt">Ingrid Betancourt</a> e degli altri 14 ostaggi. L'operazione, denominata &#8220;Jaque,&#8221; ha portato alla liberazione della Betancourt, di 3 cittadini statunitensi e di 11 membri dell'esercito colombiano. I blogger di molti Paesi dell'America Latina hanno condiviso la gioia ed espresso riflessioni personali.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>articolo originale di<a href="http://globalvoicesonline.org/author/eduardo-avila/">Eduardo Avila</a>  &middot; tradotto da <a href='http://it.globalvoicesonline.org/author/stefano-ignone/'>Stefano Ignone</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2008/07/04/americas-region-celebrates-rescue-of-betancourt-and-other-hostages/'>vai all&#39;articolo originale</a></em> 
<br /><p>L&#39;intera America Latina festeggia insieme alla Colombia la notizia della liberazione dell&#39;ex candidato alla presidenza, <a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Ingrid_Betancourt">Ingrid Betancourt</a> e degli altri 14 ostaggi. L&#39;operazione, denominata &#8220;Jaque,&#8221; ha portato alla liberazione della Betancourt, di 3 cittadini statunitensi e di 11 membri dell&#39;esercito colombiano. I blogger di molti Paesi dell&#39;America Latina hanno condiviso la gioia ed espresso riflessioni personali.</p>
<p><b>Ecuador</b> - <i>Cronica Cero [SPA] </i><a href="http://cronicacero.blogspot.com/2008/07/libre-libre-ingrid-mil-veces-libre.html">parla della figura-simbolo della Betancourt</a>:</p>
<blockquote><p>LIBRE. Así, con mayúsculas. (&#8230;) Betancourt alcanzó una imagen mundial, universal. (&#8230;) Abrimos periódico con ella y nos regocijamos con su liberación, nos hermanamos con los colombianos, con aquellos que buscan la paz antes que la confrontación. Betancourt es un ícono de la lucha contra el secuestro. Hoy, Colombia amanece diferente. Creo que el mundo, el que se relacionó y conmovió con su historia, también</p>
</blockquote>
<p class="translation">
LIBERA. Proprio così, a lettere maiuscole. (&#8230;) La Betancourt è ormai un&#39;icona globale universale.  (&#8230;) Quando abbiamo aperto il giornale, e letto della sua liberazione, ci siamo sentiti vicini ai nostri fratelli colombiani, ed a tutti quelli che hanno cercato la pace, piuttosto che lo scontro. La Betancourt è un simbolo della lotta contro i rapimenti. Oggi i colombiani si svegliano in un Paese diverso. Credo che anche il mondo, dopo essersi confrontato con questa vicenda, dopo essersi commosso, sia un pò cambiato.</p>
<p><b>Bolivia</b> - Carlos Gustavo Machicado Salas, di <i>Guccio&#39;s [SPA] </i>commenta su  <a href="http://guccios.blogspot.com/2008/07/un-da-feliz-para-el-mundo.html"> le parole pronunciate dalla Betancourt</a> dopo il suo rilascio:</p>
<blockquote><p>para mi lo más importante es el mensaje de amor y perdón que nos dio Ingrid, que rezo por los muertos y por los guerrilleros y además les ofreció su perdón. Después de las penurias y los maltratos que tuvo que vivir uno pensaría que solo tendría odio y rencor en su alma, pero no al contrario irradia una paz espiritual y un apego a Dios increíble. Realmente algo muy lindo y que a todos nos debería hacer reflexionar en relación a cual debe ser nuestra actitud frente a la vida. </p>
</blockquote>
<p class="translation">
<p>Per me, la cosa più importante è stato il messaggio di amore e perdono lanciato da Ingrid, le sue preghiere per i caduti e per i soldati della guerriglia, a cui ha esteso il suo perdono. Dopo aver sopportato maltrattamenti e atrocità, si potrebbe pensare che covi solo odio e risentimento in fondo al cuore; invece, irradiava una pace spirituale ed un&#39;incredibile vicinanza a Dio. Si trattava invero di qualcosa di meraviglioso, che dovrebbe farci pensare a al significato reale della vita.</p>
<p><b>Argentina</b> - Anche Marian B, di <a>Miscellaneous, Nonsensical and Unnecessary Ramblings [es]</i> <a href="http://maberks.blogspot.com/2008/07/ingrid-estoy-escuchando-su-discurso-en.html">sottolinea l&#39;importanza del disocorso della Betancourt</a>:</p>
<blockquote><p>Estoy escuchando su discurso en el aeropuerto y le tengo envidia a los colombianos por contar nuevamente con una política excelente, excepcional e<br />
increíble como ella. A Colombia le va a ir increíblemente bien si se presenta para las elecciones y la eligen.</p>
</blockquote>
<p class="translation">Sono all&#39;areoporto, sto ascoltando il suo discorso e mi trovo a invidiare i colombiani, che di nuovo possono contare su un politico come lei: eccellente, eccezionale, incredibile. La sua eventuale candidatura e vittoria alle elezioni presidenziali gioverebbe non poco alla Colombia.</p>
<p><b>In Guatemala,</b> - <i>Prensa Negra [SPA]</i> si rallegra che il Presidente Hugo Chavez del vicino Venezuela, <a href="http://prensanegragt.blogspot.com/2008/07/liberada-ingrid-betancourt.html"> non abbia avuto nulla a che fare le operazioni di salvataggio. </a>:</p>
<blockquote><p>Se logro el rescate de Betancourt, sin duda alguna, el secuestro mas controversial de los ultimos años de las FARC, y lo mejor de todo sin la ayuda de Chavez por que si hubiera tenido algo que ver con esto quien le oyera la trompa ahora al pizado!.</p>
</blockquote>
<p class="translation">È stata liberata la Betancourt, mettendo fine senza dubbio al più controverso rapimento da parte delle FARC. Ancora più importante, tutto è avvenuto senza il coinvolgimento di Chavez: lo sappiamo perchè, se avesse avuto qualcosa a che fare con le operazioni, di sicuro a quest&#39;ora conosceremmo ogni dettaglio! </p>
<p><b>Perù,</b> - <i>Menoscanas [SPA]</i> cerca di capire <a href="http://menoscanas.blogspot.com/2008/07/golpe-las-farc.html">cosa possa rappresentare per le FARC questa liberazione</a>.</p>
<blockquote><p>Sonrisas de los ex rehenes evidencian uno de los golpes más duros a las FARC debido a que todos los ojos del mundo se encuentran sobre Colombia en este momento. El caso de Ingrid Betancourt es el más reconocido y las sonrisas y abrazos entre los ex rehenes y el reencuentro con sus seres queridos nos muestra como luego de largas pesadillas, uno puede despertar.</p>
</blockquote>
<p class="translation">I sorrisi dei liberati esprime al meglio quanto quest&#39;operazione abbia danneggiato le FARC agli occhi del mondo. Il caso di Ingrid Betancourt è il più emblematico, ma anche i sorrisi e gli abbracci degli ex-ostaggi ai loro cari ci ricordano che ci si può svegliare persino dopo l&#39;incubo più lungo.</p>
<p>Diana Zorrilla di <i>Morena Escribe [es]</i> <a href="http://morenaescribe.blogspot.com/2008/07/ingrid-betancourt-ya-es-libre.html">commenta così</a>:</p>
<blockquote><p>
Ella se convirtió en el ícono del flagelo que han infligido las FARC al pueblo colombiano y su liberación junto con la de los otros catorce es una importante victoria moral para Colombia</p>
</blockquote>
<p class="translation">
[Betancourt] è diventata il simbolo della piaga inflitta dalle FARC al popolo colombiano, e assieme agli altri quattordici ostaggi, la sua liberazione rappresenta un&#39;importante vittoria morale per tutta la Colombia. </p>
<p><b>Dal Paraguay</b> &#8212; Edwin Britez di <i>Derecho Viejo [es] </i>aveva già scritto della Betancourt a inizio dicembre scorso, e<br />
<a href="http://www.abc.com.py/blogs/post_view.php?bl_id=429&amp;id=d5e67ced15e86d994718b27caa9de6e7"> ora torna sull&#39;argomento con la buona notizia diffusasi in tutto il Paese</a>:</p>
<blockquote><p>Me reconforta saber que hoy mucha gente salió a las calles de Asunción, por lo menos a expresar su contento con bocinazos, por la libertad de Ingrid. Muchas de ellas son mujeres. Hoy, todos somos de alguna manera, un poco más libres que antes.</p>
</blockquote>
<p class="translation">Mi consola sapere che oggi molta gente ha riempito le strade di Asuncion, suonando i clacson per la libertà di Ingrid. Tante erano donne. Oggi, in un certo senso, siamo tutti un pò più liberi. </p>
<p><small><a href="http://www.flickr.com/photos/24633196@N00/2428674098/">Thumbnail picture</a> by Pixiduc</small></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://it.globalvoicesonline.org/2008/07/america-latina-la-regione-celebra-la-liberazione-della-betancourt-e-degli-altri-ostaggi/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
