2009-02-05
Tecnologie utili e video-blog per i ciechi
Un attivista boliviano spiega come il software open source progettato per ipovedenti lo aiuti a comunicare online. In Etiopia, un'organizzazione insegna a ipovedenti e ciechi a utilizzare il computer e le tecnologie della comunicazione. Con altre esperienze analoghe nel mondo, temi e sfide che meritano attente riflessioni.
2009-01-27
Iran: la BBC lancia un nuovo canale TV in persiano
La decisione della BBC di lanciare un canale televisivo in lingua persiana, il 14 gennaio scorso, va suscitando lodi, entusiasmo, sospetti. Anche i blogger locali ne discutono, con opinioni eterogenee come sempre.
2009-01-13
Filippine: la protesta viaggia su YouTube
I video di protesta di 'Juana Change' stanno facendo scalpore nelle Filippine, incarnando l'opposizione popolare alla proposta di emendamento costituzionale e su altre questioni sociali. Molti blogger approvano e rilanciano.
2008-12-27
Gaza/Sderot: Israele e Palestina insieme in un video
Il progetto "Gaza/Sderot: Life in Spite of Everything" non è che uno degli esempi di come i media online possano gettare un ponte tra differenti culture e visioni del mondo. Il progetto segue e ripropone sul web la vita quotidiana di dodici persone, residenti da entrambe le parti di un confine segnato dalla violenza. Tutte persone che condividono preoccupazioni, sogni, speranze - e un forte desiderio di pace.
2008-12-24
Benvenuto a Global Voices in Serbo!
Parte ufficialmente Global Voices in Serbo, che va così ad aggiungersi alle attuali 15 localizzazioni del progetto Lingua. Il gruppo (tre traduttori principali) è comunque alla ricerca di altri volontari. Congratulazioni Global Voices in Serbo!
2008-11-18
Lingua: l'incredibile crescita di un progetto globale di traduzioni
Vi siete mai chiesti come decine di persone possano lavorare insieme via Internet a un progetto di traduzioni in parecchie lingue diverse? È quanto persegue da quasi due anni il Progetto Lingua di Global Voices, oggi ampliatosi fino a includere 15 lingue (con altre 7 prossime al lancio) e oltre 75 traduttori volontari sparsi per il mondo. Una crescita che continua a stupire noi stessi!
2008-08-29
Georgia, Russia: relazioni e problemi interetnici
Sull'onda del conflitto fra i due Paesi, alcuni blogger di LiveJournal raccontano delle storie personali sui rapporti interetnici - non sempre facili e finanche drammatici - tra chi vive in Georgia e Ossezia del Nord, in Russia.
2008-08-15
Kuwait: libertà per Hussein Al Fudalah!
Scomparso da oltre un mese mentre era impegnato in una battuta di pesca, Hussein Al Fudalah sembra essere ancora detenuto in Iran. Per controbattere il disinteresse di media e governo locali, alcuni blogger kuwaitiani hanno lanciato una campagna online per chiederne l'immediata liberazione.
2008-08-06
2008-08-03
Arabia Saudita: perché un network Tv in Farsi?
MBC, grande compagnia di telecomunicazioni saudita proprietaria anche di Al Arabyia, lancia in questi giorni il suo canale persiano, che trasmette i film americani più famosi doppiandoli in farsi. I blogger iraniani discutono di questa iniziativa e del ruolo dei media nel Paese.
2008-07-25
Uganda: (non più) “lost in translation”
La maggior parte dei blogger ugandesi scrive ancora in lingue diverse dall'inglese, con le molteplici varianti dei quattro ceppi linguistici maggiori. Da qualche tempo, tuttavia, diversi blogren vanno pubblicando post in Luglish, lingua ibrida che unisce inglese e lugandese, lingua più diffusa nell'Uganda centrale. Con utili risorse per imparare: traduzioni, fonetica e istruzioni non-verbali.
2008-07-24
Sahara Occidentale: Poesia e spagnolo, legami indissolubili
Il popolo Saharawi ha una forte tradizione poetica, rimasta orale. Per preservarla e diffonderla, poeti e scrittori locali riaffermano la fusione della lingua tradizionale con lo spagnolo, molto diffuso nell'area. E pur se l'Istituto Cervantes non aderisce all'iniziativa, questi legami si fanno sempre più evidenti.










