<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Global Voices in Italiano &#187; Industria</title>
	<atom:link href="http://it.globalvoicesonline.org/-/topics/industry/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://it.globalvoicesonline.org</link>
	<description>Il mondo ti parla. Stai ascoltando?</description>
	<lastBuildDate>Fri, 04 Dec 2009 04:39:50 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Ghana: quali i benefici e le ramificazioni della produzione di petrolio locale?</title>
		<link>http://it.globalvoicesonline.org/2009/12/ghana-quali-i-benefici-e-le-ramificazioni-della-produzione-di-petrolio-locale/</link>
		<comments>http://it.globalvoicesonline.org/2009/12/ghana-quali-i-benefici-e-le-ramificazioni-della-produzione-di-petrolio-locale/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 01 Dec 2009 04:57:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tindaro Cicero</dc:creator>
				<category><![CDATA[Africa sub-sahariana]]></category>
		<category><![CDATA[Economia]]></category>
		<category><![CDATA[Energia]]></category>
		<category><![CDATA[Ghana]]></category>
		<category><![CDATA[Industria]]></category>
		<category><![CDATA[Inglese]]></category>
		<category><![CDATA[Sviluppo]]></category>
		<category><![CDATA[prima pagina]]></category>
		<category><![CDATA[weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://it.globalvoicesonline.org/?p=10739</guid>
		<description><![CDATA[A due anni dalla scoperta di giacimenti petroliferi, il Paese va preparandosi per la produzione - e la discussione (anche online) ruota su questioni tipo: “Quali benefici e quali i possibili risvolti futuri delle decisioni prese oggi dai leader ghanesi?”]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>articolo originale di<a href="http://globalvoicesonline.org/author/linda-annan/">Linda Annan</a>  &middot; tradotto da <a href='http://it.globalvoicesonline.org/author/tinoc/'>Tindaro Cicero</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/28/ghana-who-will-benefit-from-oils-discovery/'>vai all&#39;articolo originale</a></em> 
<br /><p>Quando nel 2007 l&#39;azienda britannica <a title="Pagina di Wikipedia in inglese" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Tullow_Oil">Tullow Oil </a> [in] annunciò la scoperta di 600 milioni di barili di petrolio in Ghana, la blogosfera rispose con toni variegati tra la speranza e il cinismo. A due anni dalla scoperta, il Paese va preparandosi per la produzione di petrolio, ma la discussione attuale si sofferma sulla domanda: “Quali benefici e quali i possibili risvolti futuri delle decisioni prese oggi dai leader ghanesi?”</p>
<p>Charles Crawford, su <a title="Blog in inglese" href="http://charlescrawford.biz/MSH8MB288721">Blogoir</a> [in], <a title="Post  in inglese" href="http://charlescrawford.biz/blog/craig-murray-on-ghana-s-oil">ha commentato un articolo</a> [in] scritto da <a title="Pagina di Wikipedia in inglese" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Craig_Murray">Craig Murray</a> [in] sulle cause e le conseguenze della scoperta del petrolio in Ghana. Ecco cosa scrive sull&#39;articolo di Murray:</p>
<blockquote><p>Allo stesso tempo, i profitti devono essere reindirizzati urgentemente alle infrastrutture rurali, per incrementare i guadagni delle fattorie e sviluppare l&#39;industria della produzione agricola, su una scala mai tentata prima. Il Ghana ha già grandi difficoltà nel tenere i giovani nel settore agricolo. Figurarsi come ciò peggiorerà quando inizierà il flusso di petrolio.</p>
<p>Perché i giovani dovrebbero lavorare nelle fattorie adesso che il Paese sta per diventare ricco? Il Ghana è forse l&#39;anti-Nigeria, una nuova realtà hi-tech sullo stile di Singapore piuttosto che un tipico Paese africano agricolo che esporta prodotti agricoli?</p>
<p>Non è forse il caso di approfittare di tanta generosità per il Paese come un&#39;opportunità per considerare opzioni diverse e non semplicemente a modi di imporre soluzioni dall&#39;alto basate su idee antiquate?</p></blockquote>
<p>Un commento pubblicato in risposta all&#39;affermazione del blogger da un certo Craig Murray recita:</p>
<blockquote><p>Perché <a title="Pagina su Wikipedia in inglese" href="http://en.wikipedia.org/wiki/William_Cobbett">William Cobbett</a> [in] aveva ragione!</p></blockquote>
<p>L&#39;osservazione di Crawford riguardo i giovani che lavorano ancora nelle fattorie, nonostante il Paese abbia apparentemente intrapreso la strada verso la prosperità, sembra aver fatto colpo nelle riflessioni dei Ghanesi. <a title="Sito in inglese" href="http://ghanapundit.blogspot.com/">Ghana Pundit </a> [in] ha pubblicato <a title="Post in inglese" href="http://ghanapundit.blogspot.com/2009/11/oil-and-gas-find-creates-employment.html">un articolo</a> [in] di Ghana News Agency (GNA) che esprime analoghe preoccupazioni:</p>
<blockquote><p>Il Dr. Edward Omane Buamah, Vice Ministro dell&#39;ambiente, della scienza e della tecnologia, ha osservato come il petrolio e il gas trovati nella regione occidentale del Paese abbiano reso la disoccupazione tra i giovani un problema molto serio.</p>
<p>Parlando in una seduta speciale sulla valutazione dell&#39;impatto ambientale per lo sviluppo della prima fase del  giacimento petrolifero &#8220;Jubilee&#8221;, organizzato dalla Camera dei capi della regione occidentale di Sekondi, ha affermato che la regione non ha tratto benefici dalle risorse naturali come il mare, l&#39;oro, la bauxite, il legname e altri minerali.</p>
<p>Il Dr. Buamah ha sottolineato come fosse quindi normale per i giovani aspettarsi migliori prospettive lavorative dalla scoperta di petrolio nel Ghana.</p>
<p>Ha aggiunto che lavorare direttamente nell&#39;industria petrolifera di alto livello richiede un elevato grado di qualifiche e competenze professionali, da cui deriva la necessità per i giovani di migliorarsi per essere capaci di sfruttare pienamente le numerose opportunità lavorative che verranno prodotte dall&#39;industria emergente.</p></blockquote>
<p><a title="Sito in inglese" href="http://ghanapundit.blogspot.com/">Ghana Pundit </a> [in] ha pubblicato un altro articolo che affronta un&#39;altra serie di preoccupazioni:</p>
<blockquote><p>La scoperta del petrolio in Ghana, se non correttamente gestita, potrebbe causare una crisi paragonabile a quella verificatasi in Nigeria nell&#39;irrequieta regione del delta del Niger.</p>
<p>Il Dr. Raymond Atuguba, rispettato giurista e docente alla facoltà di legge dell&#39;Università del Ghana, ha rivelato con preoccupazione che i militanti armati nella regione del delta del Niger, famosi per le esplosioni degli oleodotti, i rapimenti e le richieste di elevati riscatti, e responsabili delle tensioni nella regione nigeriana ricca di petrolio, hanno preso a spostarsi in massa in Ghana.</p>
<p>In un&#39;intervista al Citi Breakfast Show di mercoledì il Dr. Atuguba ha detto che essenzialmente i militanti armati in Ghana mirano ad addestrare le popolazioni della regione occidentale, nelle cui piattaforme al largo il Paese realizzerà le trivellazioni a tutela dei propri interessi.</p></blockquote>
<p>Un post pubblicato <a title="Post in inglese" href="http://www.attamills2008.com/site/?p=1291">sul sito della campagna ufficiale </a> [in] del <a title="Pagina Wikipedia in inglese" href="http://en.wikipedia.org/wiki/John_Atta_Mills">presidente Atta Mills</a> [in] dichiara:</p>
<blockquote><p>Il presidente John Evans Atta Mills ha ricordato giovedì a <a title="Sito in inglese" href="http://www.kosmosenergy.com/">Kosmos Energy</a> [in], una delle aziende interessate alla scoperta del petrolio nei giacimenti di Jubilee Fields a Cape Three Points, di prendersi cura delle responsabilità sociali, legali e imprenditoriali in modo che gli abitanti del luogo vengano coinvolti nel processo e riceverne i benefici.</p>
<p>Ha esortato l&#39;azienda a usare le competenze disponibili in Ghana ed mettere al riparo la popolazione dai rischi che potrebbero derivare dallo sfruttamento dei giacimenti petroliferi.</p></blockquote>
<p>In risposta al suddetto post, un commento di Ofori Amooako Elijah afferma:</p>
<blockquote><p>Lo sfruttamento del petrolio deve portare benefici alla popolazione del Ghana, in particolare dovrebbe essere un passo per creare occupazione.</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://it.globalvoicesonline.org/2009/12/ghana-quali-i-benefici-e-le-ramificazioni-della-produzione-di-petrolio-locale/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Myanmar: arrivano le uova finte&#8230;</title>
		<link>http://it.globalvoicesonline.org/2009/08/myanmar-arrivano-le-uova-finte/</link>
		<comments>http://it.globalvoicesonline.org/2009/08/myanmar-arrivano-le-uova-finte/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 10 Aug 2009 05:57:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Maria Grazia Pozzi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Agricoltura]]></category>
		<category><![CDATA[Alimentazione]]></category>
		<category><![CDATA[Industria]]></category>
		<category><![CDATA[Inglese]]></category>
		<category><![CDATA[Myanmar (Burma)]]></category>
		<category><![CDATA[in breve]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://it.globalvoicesonline.org/?p=6950</guid>
		<description><![CDATA[articolo originale diMong Palatino  &#183; tradotto da Maria Grazia Pozzi &#183;  vai all&#39;articolo originale 
Il 31 luglio scorso i giornali del Myanmar (ex Birmania) hanno rilanciato la notizia di &#8220;uova contraffatte&#8221; introdotte nel Paese. L&#39;episodio è stato confermato dal Ministero della Salute che fornisce ulteriori dettagli. Pare che l&#39;albume del finto-uovo sia fatto [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>articolo originale di<a href="http://globalvoicesonline.org/author/mong/">Mong Palatino</a>  &middot; tradotto da <a href='http://it.globalvoicesonline.org/author/mgpozzi/'>Maria Grazia Pozzi</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/08/07/fake-eggs-in-myanmar/'>vai all&#39;articolo originale</a></em> 
<br /><p>Il 31 luglio scorso i giornali del Myanmar (ex Birmania) hanno rilanciato la notizia di &#8220;uova contraffatte&#8221; introdotte nel Paese. L&#39;episodio è stato confermato dal Ministero della Salute che fornisce ulteriori dettagli. Pare che l&#39;albume del finto-uovo sia fatto di acido benzoico, gelatina, una sostanza chimica sconosciuta e prodotti chimici utilizzati nella produzione di amido liquido e lievito in polvere. Il tuorlo dell’uovo è composto da una sostanza sconosciuta di colore giallo mischiata con altra sostanza non riconosciuta e cloruro di calcio. Questo fluido è noto come “acqua magica”. Le due parti vengono travasate in uno stampo di plastica e, grazie all&#39;acqua magica che forma un sottile strato divisorio, non si mischiano fra loro. Il guscio del finto-uovo è fatto da una miscela di cera di paraffina e da una sostanza bianca non meglio specificata che viene versata sullo stampo che, una volta asciutto, assomiglia in tutto e per tutto a un uovo vero. Il comunicato informa che, a parte l&#39;ovvia constatazione sull’assenza di sostanze nutritive, il prodotto nuoce alla salute e anche volendo rischiare, ahimé, un uovo sodo non si può fare perché il bianco e il tuorlo, bollendo, si uniscono. <em><a title = "Vai al blog originale" href="http://www.myanmar2day.com/myanmar-news/2009/08/fake-egg-in-myanmar/">Today in Myanmar</a></em> [in] rilancia la notizia con alcune foto.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://it.globalvoicesonline.org/2009/08/myanmar-arrivano-le-uova-finte/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Cina: suicida perché sospettato di aver smarrito un iPhone</title>
		<link>http://it.globalvoicesonline.org/2009/07/cina-suicida-perche-sospettato-di-aver-smarrito-un-iphone/</link>
		<comments>http://it.globalvoicesonline.org/2009/07/cina-suicida-perche-sospettato-di-aver-smarrito-un-iphone/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 30 Jul 2009 06:04:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Elena Intra</dc:creator>
				<category><![CDATA[Asia orientale]]></category>
		<category><![CDATA[Business]]></category>
		<category><![CDATA[Cina]]></category>
		<category><![CDATA[Cinese]]></category>
		<category><![CDATA[Industria]]></category>
		<category><![CDATA[prima pagina]]></category>
		<category><![CDATA[weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://it.globalvoicesonline.org/?p=6691</guid>
		<description><![CDATA[Pressato (e presumibilmente picchiato) dagli addetti alla sicurezza della sua azienda informatica, Sun Dangyanga si è poi suicidato. Ma l'ampia diffusione online del precedente scambio via chat con un amico ne dimostra l'estraneità - esponendo altresì le pratiche senza scrupoli di un'industria altamente competitiva. ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>articolo originale di<a href="http://globalvoicesonline.org/author/bob-chen/">Bob Chen</a>  &middot; tradotto da <a href='http://it.globalvoicesonline.org/author/elenai/'>Elena Intra</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/07/27/china-missing-iphone-pressured-mainland-worker-to-suicide/'>vai all&#39;articolo originale</a></em> 
<br /><p>Sun Dangyang, 25 anni, era nato in un piccolo villaggo. Si era laureato all&#39;Università Harbin e subito dopo era assunto dalla Foxconn, azienda Taiwanese tra i maggiori partner locali della Apple. I suoi genitori ne andavano molto orgogliosi e non avrebbero mai pensato che quell&#39;impiego e un iPhone avrebbero portato alla sua morte.</p>
<p>La mattina del 16 luglio scorso, il corpo di Sun è stato trovato ai piedi del condominio dove abitava. Ha scritto poche parole alla sua ragazza e ad alcuni amici. Sebbene la causa esatta della morte resti ancora indeterminata, giudicando dai suoi ultimi messaggi, ha commesso suicidio perchè sospettato dalla Foxconn di aver rubato un prototipo dell&#39;iPhone G4.</p>
<p>L&#39;iPhone mancante si è rivelato mortale per Sun. Sembra che il capo della sicurezza della Foxconn, per paura dell&#39;ira di Steve Jobs, lo abbia interrogato duramente e ne abbia perquisito l&#39;appartamento. La ragione di una pressione così pesante è dovuta al fatto che smarrire un prototipo dell&#39;iPhone può voler dire perdere i contratti con la Apple che valgono milioni di dollari e migliaia di posti-lavoro.</p>
<p>L&#39;ultimo messaggio di Sun alla sua ragazza, dice:</p>
<blockquote><p>“Mia cara, mi dispiace, torna a casa domani, mi è successo qualcosa, per favore non dirlo alla mia famiglia, non cercarmi, questa è la prima volta che ti imploro così, per favore dammi retta! Mi dispiace davvero tanto!”</p></blockquote>
<p>Dopodiché sembra si sia suicidiato.</p>
<p>Poteva essere una notizia comune, per quanto spiacevole, visto che i suicidi causati da eccessiva pressione imrpenditoriale non sono una sorpresa in Cina, dove le industrie sono altamente competitive. Ma <a title="Post originale in cinese" href="http://www.tianya.cn/publicforum/content/no06/1/119172.shtml">un clamoroso post </a> [cin] ampiamente diffuso su Internet ha cambiato tutto. A quanto pare il post riprone la sessione in chat tra Sun e uno dei suoi amici che studia in Francia. Durante il chat online, risalente proprio alla notte della sua morte, Sun aveva fatto intendere di essere stato picchiato e umiliato dai dirigenti della Foxconn.</p>
<p>Sun, essendo la persona responsabile per la rispedizione del prototipo dell&#39;iPhone alla Apple negli Stati Uniti, era il principale sospettato secondo il suo capo. Il ritardo di tre giorni da parte di Sun nell&#39;avvisare il manager dello smarrimento, ha aumentato i sospetti nei suoi confronti. Ma nel chat Sun aveva spiegato quanto segue all&#39;amico:</p>
<blockquote><p>好友100:12:16<br />
勇哥，你还是先冷静下来把整个事情再回想一下<br />
好友100:12:33<br />
看看什么地方出了问题<br />
孙丹勇00:13:03<br />
我仔细想了一下,机台少只有两个可能性<br />
一是我装箱之前确实就被人无心拿走了,<br />
另外一个可能就是确实有人有意在当晚或第二天拿走了<br />
好友100:13:05<br />
我知道你不是那种人，但是害人之心不可有，防人之心不可无啊<br />
好友100:13:29<br />
这件事情后果严重不 ？<br />
好友2 00:13:42<br />
那没有回旋或者查找的可能性吗？<br />
好友2 00:14:12<br />
富士康应该有监管措施吧<br />
孙丹勇00:14:23<br />
虽然纸箱有贴保密封条,但是我在那也放有保密封条,而且大的纸箱有人动过,<br />
好友100:15:43<br />
对你有什么影响？<br />
孙丹勇00:17:17<br />
我之所以脱了3天才告诉主管,是因为我一直在找,我当时只是以为机台应该还在产线,想自己把问题处理掉,后来实在找不到了,也知道如果机台泄密会对公司有很严重的后果,就给JEFF 打电话告诉他了</p></blockquote>
<div class="translation">(Amico)<br />
Calmati e ripensa a cosa è successo.<br />
(Sun)<br />
Ci possono essere solo due spiegazioni per la scomparsa dell&#39;iPhone.<br />
La prima, qualcuno l&#39;ha rubato prima che lo impacchettassi.<br />
La seconda, qualcuno l&#39;ha rubato la sera stessa dopo che l&#39;avevo impacchettato.<br />
(Amico)<br />
So che non sei quel tipo di persona. Ma devi anche stare attento agli altri. È una cosa grave?<br />
(Sun)<br />
Nonostante la busta fosse già sigillata, potrebbe essere stata risigillata più tardi con lo stesso nastro adesivo che ci avevo messo, e ho notato che la scatola era stata manomessa da qualcuno.<br />
(Amico)<br />
Cosa ti succederà adesso?<br />
(Sun)<br />
L&#39;ho detto al mio capo dopo tre giorni perchè lo stavo cercando. Pensavo ci fossero più prototipi quindi speravo di risolvere il guaio da solo. Ma non sono riuscito a ritrovarlo e so che smarrire un iPhone è un problema molto grave. Così ho chiamato Jeff (il suo capo)</div>
<blockquote><p>孙丹勇00:26:55<br />
我今天被环安课做的那么记录,从良心上说,都是真的,没有半句假话,虽然看起来有些地方值得怀疑,我能理解你们,换了我我也会这么想的<br />
孙丹勇00:27:35<br />
但我不能接受环安课对我的人格污辱,</p></blockquote>
<div class="translation">(Sun)<br />
Sinceramente, tutto quello che ho detto oggi al dipartimento di sicurezza è vero, anche se può apparire sospetto in un certo senso. Posso capirti. Se fossi in te, avrei pensato la stessa cosa.<br />
Ma non posso sopportare una tale umiliazione.</div>
<p>Quindi Sun ha detto:</p>
<blockquote><p>孙丹勇00:30:02<br />
就是去公安局,法律也明文规定不可以用武力,何况这只是公司而已<br />
孙丹勇00:32:03<br />
我只是有嫌疑而已,亲爱的环安课@#课长,你们有什么理由和资格扣留我在你那,对我动手</p></blockquote>
<div class="translation">“Anche alla stazione di polizia, la legge dice che non va mai usata la forza, men che meno nell&#39;ufficio di un&#39;azienda. Ero solo un sospettato, mio caro capo della sicurezza, quindi che ragione e che diritti avevi di rinchiudermi e usare la forza?”</div>
<blockquote><p>好友100:36:58<br />
你千万不要气馁，更不要做什么过激的反应<br />
孙丹勇00:37:58<br />
少机台是我的责任,我能接受,也很愧疚,但他妈的不是我拿的,</p></blockquote>
<div class="translation">(Amico)<br />
Non scoraggiarti e non far niente di esagerato.<br />
(Sun)<br />
È colpa mia. Mi dispiace. Ma non sono stato certamente io a prendere l&#39;iPhone.</div>
<blockquote><p>好友100:41:47<br />
这样才更应该好好活，以后给那帮狗东西看<br />
孙丹勇00:43:14<br />
只是这次,估计严重的后果还在后面吧,随便再打我一顿,然后又随便找个理由把我丢公安局去?真不知道<br />
好友100:44:47<br />
勇哥，从现在开始，你一定要张个心眼，然后能留证据就留证据。而且适当的时候一定要服软<br />
孙丹勇00:45:36<br />
那个关人的房间居然没有摄像头,太他妈强了,去过C02 1.5F 这么多次,这次才发现那里还有这么个@#的世外桃园,不知有多少人被在那负过</p></blockquote>
<div class="translation">(Amico)<br />
Perciò devi resistere per dimostrare a quei bastardi che sei innocente.<br />
(Sun)<br />
Ma stavolta, credo che presto succederà qualcosa di assai peggiore. Potrebbero forse picchiarmi di nuovo senza ragione e portarmi alla stazione di polizia? Non lo so.<br />
(Amico)<br />
Sun, stai attento, raccogli ogni prova e non opporre resistenza quando non c&#39;è via d&#39;uscita.<br />
(Sun)<br />
Nella staza in cui mi hanno segregato non ci sono telecamere! Fottuti bastardi! Ci sono stato tante di quelle volte ma non ho mai notato quella stanza. Non posso dire quante persone vi siano state rinchiuse. </div>
<blockquote><p>孙丹勇00:57:41<br />
在部门快一年了,真的,很感激部门的各们同仁,和你们相处真的很愉快,特别是我亲爱的JEFF主管,真的很感激你,我之前在工作中出了这么的问题,一直都是你在前面替我挡客户,把事情都处理了,</p></blockquote>
<div class="translation">(Sun)<br />
Grazie colleghi per quest&#39;anno. Sono stato bene con voi. In particolare il mio caro capo Jeff. Ho apprezzato il tuo aiuto. Ho avuto tanti problemi e tu mi hai sempre aiutato a trattare con i clienti.</div>
<blockquote><p>孙丹勇01:11:51<br />
各位部门同仁,最后说一遍实话:少的那台N90机台不是我拿的</p></blockquote>
<div class="translation">(Sun)<br />
Le mie ultime parole, non ho preso l&#39;iPhone N90</div>
<blockquote><p>孙丹勇01:19:18<br />
我真的是被你欺负得没话说了,亲爱的@#课长,希望你会很快得到应有的报应,虽然你们有能力打我,虽然能很快再造出一台机子来,但那是FOXCONN 强,不是你强<br />
孙丹勇01:21:28<br />
对了,还有一件事情,欠学校的助学贷款现在只是在还利息,期望不会对学弟学妹的贷款有影响,这件事情的很不好意思了<br />
孙丹勇01:26:27<br />
走了,高歌,好好休息噢,想想明天不用被人欺蓐,不用当替罪养,心里好受多了,</p></blockquote>
<div class="translation">Ero così arrabbiato, caro capo della sicurezza. Spero ti puniscano a dovere. Sebbene puoi picchiarmi e fare subito un&#39;altra macchina, è la Foxconn ad avere il potere, non tu.<br />
Sì, ancora una cosa. Sto ancora pagando gli interessi sul mio prestito per l&#39;università. Spero ciò non ricada su mio fratello e mia sorella. Scusatemi. A presto, amico mio. Mi sento molto meglio al pensiero che non sarò più vittima del bullismo e un capro espiatorio.</div>
<p>Due oro dopo, a quanto pare Sun si è buttato dal tetto dell&#39;edificio.</p>
<p>Il testo del chat è stato verificato e reputato autentico. I giornalisti hanno trovato subito il capo della sicurezza, Gu Qinming, menzionato da Sun. Gu Qinming ha risposto:</p>
<blockquote><p>顾钦明说，7月15日13时30分许，在获悉苹果公司一部手机样机丢失后，他去了孙丹勇说的包装现场，孙丹勇模拟了当时交接手机的现场，并说交接时他中间离开了一会儿。</p></blockquote>
<div class="translation">Il 15 luglio mi sono recato nel posto dove presumibilmente Sun aveva impacchetato l&#39;iPhone. Sun ha descritto la zona dove aveva ricevuto i telefoni dal dipartimento di produzione, e ha detto di essersi allontanato per un pò durante la procedura.</div>
<blockquote><p>第一次调查结束后，从当时与孙丹勇交接产品的女同事处了解到，产品交接时孙丹勇一直在场，这与此前孙丹勇说他曾中途离开不一致，所以要跟他对一下细节。</p></blockquote>
<div class="translation">Ma dopo la prima indagine, ho saputo da una sua collega che era rimasto lì durante tutto il processo, diversamente da quanto aveva affermato, quindi ho dovuto verificare il fatto con lui.</div>
<p>L&#39;uomo ha anche negato di aver perquisito l&#39;abitazione di Sun con la forza.</p>
<blockquote><p>顾钦明说，搜家是孙丹勇提出的。我们让孙丹勇回忆细节时，他突然提出，为表清白，到他家看看。“我当时觉得不很妥当，但孙丹勇挺坚持的，我就说要是去的话，就写个同意书签个字。”</p></blockquote>
<div class="translation">È stato lo stesso Sun a chiederci di cercare a casa sua così poteva provare di essere innocente. Non credevo fosse appropriato ma lui ha insistito. Così gli ho chiesto di firmare un accordo.</div>
<p>Non sono in molti a credere alle scuse della Foxconn.<br />
<a title="Vedi profilo utente" href="http://www.tianya.cn/browse/Listwriter.asp?vwriter=gaofei8292&amp;idwriter=0&amp;key=0">gaofei8292</a> [cin] ha scritto,</p>
<blockquote><p>我也是FOXCONN的，对楼主说的深有同感，只要在FSK干过的都一定是深有体会并对楼主说的事情感同身受。<br />
是的，FSK就是这样一个企业。</p></blockquote>
<div class="translation">Anch&#39;io lavoro alla Foxconn. Confermo esattamente quanto sostiene il post. Chiunque abbia lavorato lì proverebbe la stessa cosa. In realtà, è così che opera la Foxconn.</div>
<p><a title="Vedi profilo utente" href="http://www.tianya.cn/browse/Listwriter.asp?vid=18866071&amp;vwriter=%E7%89%B5%E7%9D%80%E8%9C%97%E7%89%9B%E8%BF%87%E9%A9%AC%E8%B7%AF&amp;idWriter=0&amp;Key=0">牵着蜗牛过马路</a> [cin] ripete la lamentela:</p>
<blockquote><p>兄弟走好，我也是在FSK的，不能不顶了，这里干活没有什么尊严，下面的狗一样的所谓陆干，和那些鸟台干一个鼻孔出气，溜须拍马，克扣我们这些基层的，</p></blockquote>
<div class="translation>Buona fortuna nel tuo viaggio all&#39;altro mondo. Lavoro anch&#39;io alla Foxconn. Devo dire che non abbiamo per niente dignità. I nostri dipartimenti sono come i cani dei capi più importanti a Taiwan. Insieme schiacciano coloro che stanno alla base.</div>
<p>82926303 afferma che la Foxconn è un&#39;azienda troppo potente da battere:</p>
<blockquote><p>没有哪个电视台愿意曝光一些富士康的东西，即使你给他钱也不愿 意，因为不想惹祸上身，多一事不如少一事，富士康太厉害了，因为根源有政府的支持，因为有钱，因为有专业的有名的法律团队……</p></blockquote>
<div class="translation">Nessuna stazione TV mostrerebbe il lato oscuro della Foxconn, anche se gli date dei soldi. La Foxconn è così potente da avere il sostegno del governo e ha molti soldi e una squadra di avvocati famosi.</div>
<p>Nel forum interno della Foxconn, ci sono anche post che piangono la morte di Sun e denunciano l&#39;atmosfera soffocante della Foxconn. Gli uomini d&#39;affari di Taiwan sono visti solo come oppressori stranieri. <a title="Post in cinese" href="http://www.foxlife.cn/space.php?uid=102165">sgqlove520</a> [cin] scrive:</p>
<blockquote><p>哎…台湾，日本的外商从来对我国劳动人民都不当人看。<br />
但是这又能如何呢？不管出了什麽事.主流媒體也不敢報導.<br />
地方政府我想沒什麽好說的了.為虎作倀.草菅人命.<br />
已經屢見不鮮了.到底我國勞動人民的生命及尊嚴<br />
何時才有人出來捍衛呢…</p></blockquote>
<div class="translation">Sigh! Gli uomini d&#39;affari dal Giappone e da Taiwan non trattano i lavoratori cinesi come persone umane. E allora? Le testate mainstream non riportano per niente la questione. E neppure il governo ha mosso un dito. Chi mai al mondo farebbe qualcosa per proteggere la vita e la dignità dei lavoratori cinesi?</div>
<p><small>(Bob Guy ha contribuito a questo articolo)</small></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://it.globalvoicesonline.org/2009/07/cina-suicida-perche-sospettato-di-aver-smarrito-un-iphone/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Singapore: controverso spot pubblicitario di Burger King</title>
		<link>http://it.globalvoicesonline.org/2009/07/singapore-controverso-spot-pubblicitario-di-burger-king/</link>
		<comments>http://it.globalvoicesonline.org/2009/07/singapore-controverso-spot-pubblicitario-di-burger-king/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 06 Jul 2009 07:18:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Elena Intra</dc:creator>
				<category><![CDATA[Alimentazione]]></category>
		<category><![CDATA[Asia orientale]]></category>
		<category><![CDATA[Business]]></category>
		<category><![CDATA[Cina]]></category>
		<category><![CDATA[Diritti umani]]></category>
		<category><![CDATA[Genere]]></category>
		<category><![CDATA[Governance]]></category>
		<category><![CDATA[Industria]]></category>
		<category><![CDATA[Inglese]]></category>
		<category><![CDATA[Libertà d'espressione]]></category>
		<category><![CDATA[Politica]]></category>
		<category><![CDATA[Protesta]]></category>
		<category><![CDATA[Singapore]]></category>
		<category><![CDATA[prima pagina]]></category>
		<category><![CDATA[weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://it.globalvoicesonline.org/?p=6096</guid>
		<description><![CDATA[Il nuovo panino lanciato a Singapore si chiama “Super Sette pollici”, e per promuoverlo un'agenzia locale ha creato una campagna pubblicitaria decisamente equivoca e irrispettosa. Grazie a Internet, piovono le critiche da tutto il mondo.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>articolo originale di<a href="http://globalvoicesonline.org/author/mong/">Mong Palatino</a>  &middot; tradotto da <a href='http://it.globalvoicesonline.org/author/elenai/'>Elena Intra</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/06/26/singapore-infamous-burger-king-ad/'>vai all&#39;articolo originale</a></em> 
<br /><p>Burger King ha lanciato un nuovo panino a Singapore chiamato <a title="Spot pubblicitario di Burger King" href="http://www.bon-food.com.sg/promotions/promotions.aspx">“Super Sette Pollici”</a> [in]. Per promuovere il nuovo prodotto, un&#39;agenzia pubblicitaria locale ha affisso dei manifesti che vanno ricevendo attenzione e critiche in tutto il <a title="Leggi articolo originale in inglese" href="http://www.qsrweb.com/article.php?id=14969&amp;na=1&amp;s=2">mondo</a> [in].</p>
<p><a href="http://www.bon-food.com.sg/promotions/promotions.aspx"><img class="aligncenter size-full wp-image-82025" title="Manifesto pubblicitario del Super seven incher" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/06/bk-super-seven-incher.jpg" alt="Manifesto pubblicitario del Super seven incher" width="336" height="429" /></a></p>
<p>La pubblicità è stata criticata per certe allusioni sessuali per vendere il prodotto. Ecco il testo integrale dell&#39;annuncio:</p>
<blockquote><p>Soddisfate il desiderio per qualcosa di lungo, succulento e cotto alla griglia con il NUOVO SUPER SETTE POLLICI DI BURGER KING. Ne vorrete ancora, dopo aver assaggiato lo strabiliante hamburger accompagnato da una porzione di manzo, ricoperto con formaggio americano, croccanti cipolle e l&#39;abbondante e nutriente salsa di carne A1.</p></blockquote>
<p>La campagna pubblicitaria proseguirà per tutto il mese. Questa la reazione di <a title="Leggi articolo originale in inglese" href="http://www.reuters.com/article/bigMoney/idUS383377696120090624">Dan Mitchell</a> [in]: </p>
<blockquote><p>Ci sono due “colpi” lì dentro. Carino. Il panino (di per sè un&#39;oscenità), ripieno di un&#39;anormale maionese ultra-bianca, fluttua nell&#39;aria direttamente di fronte all&#39;inquietante pallido profilo di una giovane donna a bocca aperta che sembra spaventata a morte da quella carne virile. Sexy!</p></blockquote>
<p><em>So good</em> <a title="Leggi post originale in inglese" href="http://www.sogoodblog.com/2009/06/24/blow-jobs-burger-king-inches-meat/">aggiunge</a> [in]:</p>
<blockquote><p>Quando dico “caldo”, “polposo” e “7 pollici” a cosa pensate? Bene, non siete i soli. Questa l&#39;idea dei pubblicitari dietro questa nuova campagna, i quali apparentemente non hanno saputo resistere all&#39;idea/immagine di una donna che fa sesso orale con un gigantesco pezzo di carne lungo 7 pollici. Nel caso non se ne colga l&#39;allusione, hanno deciso di sottolineare il punto.</p></blockquote>
<p><em>Garr’s posterous</em> scrive che la pubblicità è <a title="Leggi post originale in inglese" href="http://garr.posterous.com/one-of-the-worst-ads-of-all-time-by-fast-food">stupida e offensiva</a> [in]:</p>
<blockquote><p>Sul loro sito ne spiegano l&#39;obiettivo: “A Singapore, il brillante e vibrante arredamento stile americano ha reso i nostri ristoranti il luogo di ritrovo preferito per i giovani, inclusi studenti universitari e liberi professionisti.” OK, quindi non ci si rivolge a famiglie o bambini (credo), ma ciò è comunque offensivo per i ragazzi e i giovani professionisti. Dov&#39;è il rispetto per il cliente? Pur mettendo da parte l&#39;oggettivazione della donna nella pubblicità, l&#39;annuncio è povero semplicemente perchè è così, beh, stupido…non è intelligente. È questo Burger King? Davvero? Chi ha potuto pensare che fosse una buona idea?</p></blockquote>
<p>Questa non è la prima volta che una pubblicità di Burger King viene criticata per le allusioni sessuali. C&#39;è stata quella <a title="Leggi post originale in inglese" href="http://www.sogoodblog.com/2009/04/08/bk-king-likes-square-butts/#more-2272">natiche quadrate</a> [in] per promuovere i menu per bambini, un annuncio che spingeva il cliente ad <a title="Leggi post originale in inglese" href="http://www.sogoodblog.com/2007/12/27/burger-king-urges-you-to-pleasure-yourself/#more-438">“darsi piacere“</a> [in], un <a title="Leggi post originale in inglese" href="http://www.sogoodblog.com/2008/12/16/flame-burger-king-body-spray/#more-1579">BK King</a> [in] senza maglietta, e un annuncio dove compariva il termine slang per la foto di una vagina.</p>
<p><a title="Leggi post originale in inglese" href="http://clarkjbrooks.blogspot.com/2009/06/blow-is-just-expression.html">Burger King</a> [in] ha rilasciato questa dichiarazione sulla campagna pubblicità di Singapore:</p>
<blockquote><p>“La Burger King Corporation valuta e rispetta tutti i propri clienti. L&#39;annuncio riguarda la promozione limitata al mercato di Singapore e non circola negli Stati Uniti nè in altri mercati. È stata prodotta da un&#39;agenzia con sede a Singapore e non dall&#39;agenzia pubblicitaria di Burger King negli Stati Uniti, Crispin Porter and Bogusky.”</p></blockquote>
<p><a title="Leggi post originale in inglese" href="http://lookingforlissa.wordpress.com/2009/06/25/unbelievably-sucky-ad/">Lissa</a> [in] ha un messaggio per Burger King:</p>
<blockquote><p>Ho capito che la pubblicità circola solo in un mercato limitato (Singapore). Applaudo il vostro briciolo di buon senso che vi ha trattenuto dal distribuirla in tutto il mondo. Ciò detto — Vedete, esiste una piccola cosa chiamata Internet. Ci permette di comunicare con persone in tutto il mondo — wow! Vi consiglio quindi di smetterla con simili pubblicità.</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://it.globalvoicesonline.org/2009/07/singapore-controverso-spot-pubblicitario-di-burger-king/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Cina: Altri cadaveri trovati nell&#039;hotel a Shishou. Le dispute continuano</title>
		<link>http://it.globalvoicesonline.org/2009/07/cina-altri-cadaveri-trovati-nellhotel-a-shishou-le-dispute-continuano/</link>
		<comments>http://it.globalvoicesonline.org/2009/07/cina-altri-cadaveri-trovati-nellhotel-a-shishou-le-dispute-continuano/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 03 Jul 2009 06:00:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Elena Intra</dc:creator>
				<category><![CDATA[Asia orientale]]></category>
		<category><![CDATA[Cina]]></category>
		<category><![CDATA[Cinese]]></category>
		<category><![CDATA[Diritti umani]]></category>
		<category><![CDATA[Generale]]></category>
		<category><![CDATA[Governance]]></category>
		<category><![CDATA[Industria]]></category>
		<category><![CDATA[Libertà d'espressione]]></category>
		<category><![CDATA[Media]]></category>
		<category><![CDATA[Protesta]]></category>
		<category><![CDATA[Relazioni internazionali]]></category>
		<category><![CDATA[Ultimora]]></category>
		<category><![CDATA[weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://it.globalvoicesonline.org/?p=5961</guid>
		<description><![CDATA[La morte misteriosa di un cuoco ha provocato una protesta di massa che ha portato più di diecimila poliziotti in città per reprimerla. I familiari del morto insieme a migliaia di persone hanno resistito contro la polizia e protetto il cadavere perchè sapevano che, una volta portato il via corpo, la verità potrebbe essere persa per sempre.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>articolo originale di<a href="http://globalvoicesonline.org/author/bob-chen/">Bob Chen</a>  &middot; tradotto da <a href='http://it.globalvoicesonline.org/author/elenai/'>Elena Intra</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/06/23/china-more-corpses-found-in-shishou-hotel-disputes-continue/'>vai all&#39;articolo originale</a></em> 
<br /><div id="single" class="entry">
<p>Shishou, Hubei.</p>
<p>La morte di un cuoco <a title="Leggi post originale in inglese" href="http://globalvoicesonline.org/2009/06/21/china-mass-incident-sparkled-by-a-dead-body/">ha scatenato una protesta di massa</a> [in] che alla fine ha portato oltre diecimila poliziotti armati in città per reprimerla. I familiari del morto, insieme a migliaia di persone <a title="Leggi post originale in inglese" href="http://www.zonaeuropa.com/20090621_1.htm">hanno resistito alla polizia e protetto il cadavere</a> [in], perchè sapevano che una volta portato via il corpo, la morte sarebbe stata archiviata come suicidio e la verità sarebbe andata persa per sempre.</p>
<p><a title="Leggi post originale in cinese" href="http://news.boxun.com/news/gb/china/2009/06/200906210731.shtml">Secondo alcune voci </a> [cin]  il cuoco, di nome Tu Yuangao (涂远高)，è stato ucciso perché aveva minacciato di svelare i traffici di droga nell&#39;hotel dopo che non era stato pagato. Ora, siccome sono state trovate molte siringhe all&#39;interno dell&#39;hotel bruciato, i sospetti dei cittadini di Shishou crescono. Sembra che l&#39;hotel Yong Long sia stato a lungo usato come covo per gli spacciatori di droga protetti dagli ufficiali locali.</p>
<p><a title="Leggi articolo originale in cinese" href="http://china.huanqiu.com/roll/2009-06/495372.html">Un quotidiano ha affermato</a> [cin]</p>
<blockquote><p>当地还有人士称，事发酒店有公安人员入股。坊间流传最多的是，永隆酒店分别是由三个部门的副职负责人入股，其中有公安局，工商局，还有电力局的负责人。但记者未能证实该消息的真伪。</p></blockquote>
<div class="translation">Secondo la gente del posto, ci sono funzionari dell&#39;ufficio di Pubblica Sicurezza che hanno azioni nell&#39;hotel. La versione più largamente accettata è gli azionisti di riferimento siano funzionari  di tre dipartimenti, tra cui la sicurezza pubblica, industria e commercio, ed elettricità. Ma il giornalista non ha potuto provarlo.</div>
<p>L&#39;aggiornamento è stato riportato da un quotidiano locale, ed è la prima volta che un media pubblico cinese fornisce una simile copertura completa, sebbene non abbia ancora menzionato nulla riguardo la repressione.</p>
<p>Il reporter ha anche detto:</p>
<blockquote><p>21日晚上11时许，本报记者在出事酒店背面的沙堆上发现一些使用过的注射器以及其包装纸。这些注射器的外形与通常医院做皮试的注射器无异。</p>
<p>22日，记者再次探访酒店时，这些注射器依然未做清理。此时，一些围观的群众也对此进行议论，有几个小孩正拿着手机拍摄，一名家住附近的中年女子认为，“这些都是酒店内部吸毒品所用的工具。”</p>
<p>在场的几名市民都对此表示同感，在他们看来，附近没有医院，不可能是医院把这些注射器丢弃在这里，</p></blockquote>
<div class="translation">
<p>Il 21 giugno, ho trovato alcuni siringhe usate e confezioni sulle dune sul retro dell&#39;hotel. Erano come quelle che si vedono in ospedale.<br />
Il 22, quando sono tornato all&#39;hotel le siringhe erano rimaste lì. Le persone prsenti ne stavano parlando, e alcuni ragazzi stavano filmando con il loro cellulare. Una donna ha detto, ‘questi sono tutti strumenti per l&#39;abuso di droga.’</p>
<p>Parecchie persone lì attorno erano d&#39;accordo. Secondo loro, non c&#39;è un ospedale vicino all&#39;hotel quindi non può trattarsi di  rifiuti medici.</p></div>
<p>Inoltre, il 22 giugno, è stato riferito che le persone sono rimaste sconvolte nel trovare altri 6 (altre fonti dicono 3) cadaveri nella fognatura dentro l&#39;hotel, di cui rimanevano solo le ossa. Nel sentire la notizia, alcune migliaia di persone si sono riunite ancora fuori dall&#39;hotel dopo che decine di migliaia di persone erano state disperse la notte precedente dalla polizia armata.</p>
<p>Gli aggiornamenti sono apparsi  prima su twitter:</p>
<blockquote><p><a title="Vai alla pagina su twitter" href="http://twitter.com/ChangshaNotes">ChangshaNotes</a>: RT @yuzhiquan: 石首新情况：隆酒店周围又围上了四五千人。永隆酒店又发现三具尸体！（消息来源以为当地的网友，前2天提供了不少实时信息，可信度还不错）现在只能半信半疑。 #石首#shishou#</p></blockquote>
<div class="translation">Ultimo aggiornamento a Shishou: 4, 5 mila  persone si sono di nuovo riunite fuori dall&#39;hotel Yong Long. Sono stati trovati altri tre cadaveri! (Ci è stato detto da un netizen che ci ha fornito informazioni preziose in questi due giorni. Quindi può essere attendibile).</div>
<p>Poco dopo c&#39;erano già due versioni:<br />
La prima, qualcuno ha visto due cadaveri nella fognatura, che più tardi sono stati trascinati fuori.<br />
La seconda, uno scheletro è stato visto all&#39;interno dell&#39;hotel.</p>
<p>Il fatto è stato negato pubblicamente dalla stazione televisiva locale. Il governo ha chiesto alla gente di non farsi istigare da un piccolo gruppo di agitatori, ma non ha rivelato dettagli sugli ultimi sviluppi e non ha fornito alcuna spiegazione.</p>
<p>Il 21, più di diecimila poliziotti armati hanno raggiunto il cadavere e disperso la folla. Il cadavere è stato portato via per l&#39;autopsia e il risultato sarà diffuso entro 20 giorni. Ai familiari del morto è stato chiesto di andare a parlare il prima possibile con gli ufficiali locali per un accordo sulla cremazione. è stato detto che alcuni familiari sono d&#39;accordo.</p>
<p>Un&#39;altra questione dibattuta sono le ultime parole del morto scritte su una nota di pagamento.<br />
Il ‘testamento’, che è un&#39;evidenza cruciale per la polizia per identificare la morte come un suicidio, dichiara:</p>
<blockquote><p>亲爱的爸爸妈妈：儿子在这里对你们说声不孝了，我也不知道我是怎么了好像有个阴影一直缠着我不放，可能这是我的命吧，我存 的那点钱您们拿出用，就当是我对 您二老的一点小小补偿吧，儿子欠您们养育之恩再能来世再报了。还有哥，我们只能来世做兄弟了，爸爸妈妈就交给你们了，请原谅弟弟这样不辞而别。希望你好好 把事业做大。好了就这样吧。不孝儿子。。叩头。</p></blockquote>
<div class="translation">Cari papà e mamma,<br />
Non sono un bravo figlio. Non so perché c&#39;è sempre un&#39;ombra su di me. Forse quello è il mio destino. I miei pochi risparmi sono per voi, come una specie di compenso. Posso ripagarvi del vostro amore e della vostra gentilezza nella mia vita nell&#39;aldilà. E mio caro fratello, siamo ancora fratelli nella nostra vita dopo la morte. Per favore prenditi cura dei nostri genitori. Per favore perdonate la mia imprevista scomparsa. Spero che i vostri affari vadano bene. Bene, questo è tutto quello che voglio dire. Il vostro cattivo figlio… Kowtow.</div>
<p>Si dubita che il testamento sia fasullo. Il blogger Chai Jing（十年砍柴）<a title="Leggi post originale in cinese" href="http://www.bullogger.com/blogs/kanchai/archives/301715.aspx">dubita che</a> [cin] un uomo che non ha nemmeno finito le elementari possa scrivere un tale testamento.</p>
<blockquote><p>短短两百来字的遗书，不但字迹流利顺畅，且行文层次分明，逻辑谨严。有如一 件衙门公文，起承转合皆有。一个准文盲，快要自杀前还如此从容写出这样高水准的遗书？</p></blockquote>
<div class="translation"> In 200 brevi parole, la calligrafia è buona e la struttura è chiara con una buona logica. Come poteva un uomo che era quasi analfabeta scrivere le sue ultime parole così bene?</div>
<p>Ma alcuni dei suoi familiari hanno affermato che era davvero la sua calligrafia, anche se hanno ipotizzato che potrebbe essere stato sforzato a scrivere la nota.</p>
<p>La battaglia e la resistenza è andata oltre la città di Shishou. La rete internet cinese è stata oscurata. Su <a href="http://globalvoicesonline.org/2009/06/23/china-more-corpses-found-in-shishou-hotel-disputes-continue/fanfou.com">Fnafou</a>, il ‘twitter cinese&#39;, se cercate Shishou non ci sono risultati. Ma l&#39;autorità non può controllare tutto. Il sito ufficiale del governo di Shishou è stato attaccato dagli hacker poco dopo la repressione, e gli hacker hanno anche creato una bacheca sul sito dove chiunque può lasciare un commento. <a title="Guarda l'immagine" href="http://picasaweb.google.com/huaiyue/CDrolK?feat=directlink#5349491946829052130">&Egrave; stata fatta un&#39;istantanea della pagina.</a></p>
<p>Secondo le ultime notizie, la città è di nuovo tranquilla. Ma per quanto, non si sa.</p></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://it.globalvoicesonline.org/2009/07/cina-altri-cadaveri-trovati-nellhotel-a-shishou-le-dispute-continuano/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Recessione globale: &#8220;il sottosviluppo è una sorta di benedizione&#8221;</title>
		<link>http://it.globalvoicesonline.org/2009/04/3078/</link>
		<comments>http://it.globalvoicesonline.org/2009/04/3078/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 20 Apr 2009 06:30:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mario Squarotti</dc:creator>
				<category><![CDATA[Agricoltura]]></category>
		<category><![CDATA[Albania]]></category>
		<category><![CDATA[Asia centrale & Caucaso]]></category>
		<category><![CDATA[Asia orientale]]></category>
		<category><![CDATA[Bahasa]]></category>
		<category><![CDATA[Business]]></category>
		<category><![CDATA[Economia]]></category>
		<category><![CDATA[Europa centrale & orientale]]></category>
		<category><![CDATA[Farsi]]></category>
		<category><![CDATA[Filippine]]></category>
		<category><![CDATA[Governance]]></category>
		<category><![CDATA[Indonesia]]></category>
		<category><![CDATA[Industria]]></category>
		<category><![CDATA[Inglese]]></category>
		<category><![CDATA[Iran]]></category>
		<category><![CDATA[Italiano]]></category>
		<category><![CDATA[Kazakhstan]]></category>
		<category><![CDATA[Laos]]></category>
		<category><![CDATA[Medio Oriente & Nord Africa]]></category>
		<category><![CDATA[Politica]]></category>
		<category><![CDATA[Relazioni internazionali]]></category>
		<category><![CDATA[Russo]]></category>
		<category><![CDATA[Sviluppo]]></category>
		<category><![CDATA[prima pagina]]></category>
		<category><![CDATA[weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://it.globalvoicesonline.org/?p=3078</guid>
		<description><![CDATA[Proseguendo l'excursus sull'attuale crisi economica mondiale, si scopre che i Paesi con economie ridotte, quelli poco industrializzati e non integrati a livello globale sembrano risentirne assai meno. Questo post riassume la situazione in Laos, Iran, Indonesia, Filippine, Albania e Kazakhstan.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>articolo originale di<a href="http://globalvoicesonline.org/author/mong/">Mong Palatino</a>  &middot; tradotto da <a href='http://it.globalvoicesonline.org/author/marios/'>Mario Squarotti</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/04/17/global-recession-%e2%80%9cunderdevelopment-is-a-mixed-blessing%e2%80%9d/'>vai all&#39;articolo originale</a></em> 
<br /><p>Alcuni governi insistono sul fatto che i loro Paesi non siano colpiti dalla <a title="Vai al post di GlobalVoices in italiano" href="http://it.globalvoicesonline.org/2009/03/la-recessione-globale-e-il-malcontento-che-ne-segue/">crisi economica globale</a> [it]. Per la gran parte non sono convincenti, e i loro elettori non credono nel presunto miglioramento dell&#39;economia. Ma può darsi che qualcuno sia nel vero. Forse non sono del tutto onesti rispetto alla reale situazione economica dei propri Paesi ma possono essere corretti quando insistono sul fatto che la spaventosa situazione del credito, <a title="Vai al post di GlobalVoices in inglese" href="http://globalvoicesonline.org/2009/03/18/global-bubbles-bailouts-and-stimulus-plans/">la bolla edilizia</a> [in], e altri noti indicatori della crisi non siano visibili nei loro territori.</p>
<p>Come è possibile? I Paesi con economie assai ridotte e quelli non integrati a livello globale sono di solito gli stessi Paesi che sostengono di non essere stati ancora colpiti dalla crisi finanziaria. Questo post ne cita alcuni esempi:</p>
<p>Un articolo sul blog della Banca Mondiale focalizzato sull&#39;Asia orientale concorda che il Laos non è rimasto gravemente colpito dalla crisi per via della sua <a  title="Vai al sito originale in inglese" href="http://eapblog.worldbank.org/content/laos-economy-less-affected-by-crisis-but-sustaining-growth-a-challenge">&#8220;economia poco sofisticata.&#8221;</a> [in]</p>
<blockquote><p>Il Laos ha un&#39;economia relativamente non sofisticata, basata su agricoltura e risorse naturali, anche se le percentuali industriali nel P.I.L. sono cresciute costantemente nell&#39;ultimo decennio …. Finora il Laos è stato meno colpito dalla crisi di altri Paesi, a causa del  sottosviluppo e della relativa chiusura dell&#39;economia del Paese - maledizioni che sono risultate essere quasi una benedizione.</p>
</blockquote>
<p>Avevamo già citato in precedenza un <a  title="Vai al post di GlobalVoices in italiano" href="http://it.globalvoicesonline.org/2009/03/opportunita-e-consigli-per-superare-la-crisi-economica/">economista del Laos</a> [it] secondo cui il Laos sopravviverà alla crisi grazie alla sua economia basata sull&#39;agricoltura.</p>
<div id="attachment_69203" class="wp-caption aligncenter" style="width: 310px"><a href="http://www.flickr.com/photos/kamaski/146095842/"><img src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/04/laos-300x225.jpg" alt="Il Laos dipende principalmente dalla sua economia agricola. Foto dalla pagina Flickr di sama sama - massa" title="Il Laos dipende principalmente dall'economia agricola. Foto di sama sama-massa su Flickr <" width="300" height="225" class="size-medium wp-image-69203" /></a>
<p class="wp-caption-text">Il Laos dipende principalmente dalla sua economia agricola. Foto di sama sama - massa su Flickr</p>
</div>
<p>L&#39;autore di <em>Yek Livan Chayeh Dagh</em> (che significa una tazza di thè caldo) nota che l&#39;Iran, non avendo accesso alla maggior parte dei mercati finanziari internazionali, risulta <a title="Post originale in farsi" href="http://chaay.ghoddusi.com/2009/01/post_955.html">meno colpito dalla crisi finanziaria internazionale</a> [far]. </p>
<blockquote><p>Il motivo è che l&#39;unico legame dell&#39;Iran con il mondo esterno è tramite la vendita del petrolio e il suo prezzo non è ancora sceso a un livello critico … Credo che a soffrirne maggiormente saranno i settori che forniscono servizi ai nuovi investimenti come aziende di consulenza in ambito ingegneristico. Le fabbriche/imprese che producono merci di consumo, come quelle alimentari, probabilmente non si troveranno in situazioni difficili.</p>
</blockquote>
<p><a  title="Sito originale in bahasa" href="http://blog.imanbrotoseno.com/?p=294">Iman Brotoseno dell&#39;Indonesia</a> [bah] osserva che il crollo del mercato azionario non ha danneggiato la maggior parte degli cittadini indonesiani.</p>
<blockquote><p>Wajar jika krisis ini ada imbasnya ke Pasar Modal Indonesia. Tapi hanya buat mereka kalangan ‘ the haves ‘. Kontribusi pasar modal di Indonesia kecil sekali dibanding dengan sektor perbankan dan riil. Menurut Mirza Adhityaswara, di Amerika lebih dari 60 % penduduknya berinvestasi di pasar modal. Sementara di Indonesia hanya sekitar 1 juta orang yang bermain secara langsung , sementara yang lain bermain dalam investasi tidak langsung seperti reksadana dan saham campuran, dengan jumlah ‘ hanya ‘ Rp 30 trilyun.</p>
</blockquote>
<div class="translation">Non è una sorpresa che la borsa valori dell&#39;Indonesia sia colpita dalla crisi. (La crisi) colpisce principalmente la comunità &#8216;degli abbienti&#39;. La borsa valori contribuisce poco all&#39;economia dell&#39;Indonesia a confronto con le attività bancarie e i settori dei beni materiali. Secondo Mirza Adhtiyaswara, oltre il 60% dei cittadini statunitensi investono in borsa. Mentre in Indonesia soltanto 1 milione di persone impegnano direttamente i propri risparmi in azioni e pochi investono in obbligazioni e fondi di investimento, per un totale complessivo di 30 triliardi di rupie.</div>
<p>Tony Abaya cita la caduta delle esportazioni e del turismo nelle Filippine come un <a  title="Post originale in inglese"  href="http://acabaya.blogspot.com/2009/03/stability-from-failures.html">&#8220;temporaneo salvataggio&#8221;</a> [in] della nazione</p>
<blockquote><p>La ragione principale e maggiore perché questo Paese non è stato scosso rispetto a quelli limitrofi dalla recessione globale è il nostro fallimento nello sviluppo delle esportazioni e del turismo, ben oltre a quanto fatto dai nostri vicini. </p>
<p>Questi due settori sono le chiavi di volta della prosperità dei nostri Paesi confinanti ed il crollo universale di tali settori ne ha sconvolto le economie, portando alla chiusura di centinaia di migliaia di imprese ed alla perdita del lavoro per decine di milioni di operai e impiegati.</p>
<p>In altre parole, il nostro fallimento nelle esportazioni e nel turismo si è trasformato ironicamente nella nostra provvisoria salvezza.</p>
<p>Coloro che si sono elevati verranno umiliati, come i grattacieli economici più apprezzati dei nostri vicini falliscono o cedono con un terremoto di intensità 6, mentre la modesta costruzione filippina a 3 piani rimane relativamente indenne, fino ad ora.</p>
<p>Grazie a Dio o Allah - così come ai nostri incapaci &#8220;trapo&#8221; (politicanti tradizionali)  - per i nostri fallimenti.</p>
</blockquote>
<p>Dall&#39;Albania <a  title="Post originale in albanese" href="http://perpjekja.blogspot.com/2009/03/kriza-boterore-dhe-indiferenca.html">Fatos Lubonja</a> [alb] incolpa la mancanza di strumenti atti a misurare la crisi per &#8220;l&#39;indifferenza&#8221; dei locali sulla recessione globale.</p>
<blockquote><p>Më bën shumë përshtypje se sa pak flitet në Shqipëri për krizën botërore ekonomike dhe se sa cekët mbi të gjitha. […]Besoj se një nga shkaqet kryesore të indiferencës sonë qëndron në faktin se na mungojnë instrumentat për të matur atë që të tjerët e quajnë “krizë” dhe në përgjithësi na mungon një sistem imuniteti që, me reagimin e tij, tregon shkallën e rëndësisë së sëmundjes. Kriza sot matet me përqindjet e humbjeve në bursë, me përqindjet e rritjes së papunësisë, me shkallën e falimentimeve të ndërmarrjeve, me shkallën e rënies së fuqisë blerëse, të eksportit e me rradhë. Për të gjitha këto ne nuk kemi tregues seriozë dhe të saktë. […]</p>
</blockquote>
<div class="translation">Sono rimasto assai colpito da quanto poco e superficialmente si sia parlato della crisi economica mondiale in Albania. [&#8230;] Credo che una delle maggiori cause della nostra indifferenza sia la mancanza di strumenti per misurare ciò che gli altri chiamano la &#8220;crisi&#8221; e in generale ci manca un sistema che, con le sue rilevazioni, indichi il grado di importanza del problema. La crisi oggi è misurata dalla percentuale di perdite nel mercato azionario, dall&#39;aumento del livello di disoccupazione, dal tasso di fallimento delle imprese, dall&#39;mapiezza del crollo del potere di acquisto, dalle esportazioni e così via. Sulla serietà di tutte queste situazioni non abbiamo indicatori.</div>
<p><a  title="Post originale in russo" href="http://dojdlivoe-leto.livejournal.com/42160.html">Dojdlivoe-leto dal Kazakhstan</a> [ru] ricorda che le attuali disgrazie economiche non sono peggiori di quelle della crisi degli anni &#8216;90 :</p>
<blockquote><p>Non abbiamo forse avuto periodi in cui tutto ciò che avevamo da mangiare erano maccheroni bolliti e zuppe precotte della drogheria? Questa volta, la cosa peggiore che può accadere è che dovremo astenerci dallo shopping. Non merita il panico.</p>
</blockquote>
<p><em><small>La citazione iraniana è stata tradotta dall&#39;editor di GV <a title="Profilo su GV in inglese" href="http://globalvoicesonline.org/author/hamid-tehrani/">Hamid Tehrani</a>. La parte Bahasa è stata tradotta dall&#39;autore di GV <a title="Profilo su GV in inglese"  href="http://id.globalvoicesonline.org/author/carol/">Carolina Rumuat</a>. La citazione albanese è stata tradotta dall&#39;autore GV <a title="Profilo su GV in inglese"  href="http://globalvoicesonline.org/author/elena-ignatova/">Elena Ignatova</a>. La parte russa è stata tradotta dall&#39;editor di GV <a title="Profilo su GV in inglese" href="http://globalvoicesonline.org/author/adam-kesher/">Adil Nurmakov</a>.</em></small></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://it.globalvoicesonline.org/2009/04/3078/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Brunei: creare una coscienza ambientale a partire dall&#039;Earth Hour</title>
		<link>http://it.globalvoicesonline.org/2009/04/brunei-creare-una-coscienza-ambientale-a-partire-dallearth-hour/</link>
		<comments>http://it.globalvoicesonline.org/2009/04/brunei-creare-una-coscienza-ambientale-a-partire-dallearth-hour/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 14 Apr 2009 23:43:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Elena Intra</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ambiente]]></category>
		<category><![CDATA[Asia orientale]]></category>
		<category><![CDATA[Brunei]]></category>
		<category><![CDATA[Business]]></category>
		<category><![CDATA[Idee]]></category>
		<category><![CDATA[Industria]]></category>
		<category><![CDATA[Inglese]]></category>
		<category><![CDATA[Istruzione]]></category>
		<category><![CDATA[prima pagina]]></category>
		<category><![CDATA[weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://it.globalvoicesonline.org/?p=2908</guid>
		<description><![CDATA[La recente iniziativa Earth Hour, nata per attirare maggiore attenzione a un mondo più sostenibile, ha ricevuto ampio sostegno ma anche qualche critica in Brunei: diversi blogger la ritengono insufficiente per salvaguardare l'ambiente.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>articolo originale di<a href="http://globalvoicesonline.org/author/fadila-ahmad/">Senor Pablo</a>  &middot; tradotto da <a href='http://it.globalvoicesonline.org/author/elenai/'>Elena Intra</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/04/09/brunei-creating-environmental-awareness/'>vai all&#39;articolo originale</a></em> 
<br /><p>Il recente evento <a title="Vedi articolo originale in inglese" href="http://globalvoicesonline.org/2009/04/04/global-switching-off-the-lights-for-a-sustainable-world/">Earth Hour</a> [in] ha visto il mondo unito verso la necessità di maggiore consapevolezza per curare il fragile ambiente della Terra. Tutti sono stati chiamati a schierarsi per la terra. Come già <a title="Leggi articolo originale in inglese" href="http://globalvoicesonline.org/2009/04/09/2009/04/03/brunei-joins-earth-hour-for-the-first-time/">riportato su Global Voices</a> [in], nel caso del Brunei, parecchi blogger hanno sostenuto l&#39;iniziativa e i giornali locali hanno fornito ampi resoconti sull&#39;evento. Mentre però molti hanno visto la partecipazione del Brunei come una conquista, altri la considerano un&#39;azione insufficiente per preservare l&#39;ambiente.</p>
<p>Uno dei quotidiani locali, <a title="Leggi articolo originale in inglese" href="http://www.brudirect.com/DailyInfo/News/Archive/Mar09/28/nite02.htm">Brudirect</a> [in], ha segnalto gli sforzi dell&#39;ultimo momento per coinvolgere la gente nell&#39;iniziativa dell&#39;Earth Hour. Sebbene molte aziende come rivenditori di autoveicoli, hotel e singoli vi abbiano preso parte, sembra si sia fatto poco per educare il pubblico riguardo l&#39;evento.</p>
<blockquote><p>“Mentre le iniziative compiute da poche persone ammirevoli sono esemplari e lodevoli, l&#39;impegno del Brunei è risultato di gran lunga inferiore a quello degli Stati limitrofi e il Brunei, nazione che costituisce un terzo del Cuore del Borneo, è rimasto assai indietro nell&#39;eliminare la compiacenza e l&#39;ignoranza riguardo il cambiamento climatico e i effetti devastanti sulla Terra.”</p>
<p>“Una studentessa di 19 anni del Maktab Duli Pengiran Muda Al-Muhtadee Billah ha ammesso di non sapere nulla su Earth Hour. Quando gli sono stati riferiti gli sforzi delle scuole nella vicina Malaysia e a Singapore, ha detto: “Non hanno mai menzionato l&#39;Earth Hour a scuola, figurarsi se hanno spiegato cosa riguarda.” Anche l&#39;assenza di annunci da parte dei servizi pubblici locali ha lasciato il pubblico &#8220;all&#39;oscuro&#8221; su significato e importanza di Earth Hour 2009.”</p></blockquote>
<p>Fatto abbastanza interessante, <a title="Leggi articolo originale in inglese" href="http://www.bt.com.bn/en/home_news/2009/03/29/ubd_supports_earth_hour">l&#39;Università del Brunei Darussalam (UBD) ha  preso parte a Earth Hour</a> [in].</p>
<blockquote><p>“I membri dello staff dell&#39;UBD hanno spiegato come la consapevolezza riguardo il risparmio energetico vada integrata nel curriculum studentesco perchè è di fondamentale importanza per la prossima generazione”. L&#39;assistente ufficiale della Cancelleria, Kenny Liew, ha detto che quest&#39;iniziative potrebbe porre la UBD tra le università di prima classe. “Questo è un buon passo in avanti per noi, non solo a livello educativo, ma anche per creare consapevolezza tra la comunità accademica così come tra il pubblico,” ha affermato. “Non credo che il senso dell&#39;Earth Hour sia chiaro in Brunei, perchè alcuni non ne conoscono le ragioni a monte. Qualcuno deve chiarire lo scopo principale dietro questa iniziativa e speriamo che la UBD possa ricoprire questo ruolo,” ha detto.</p></blockquote>
<p>Un altro quotidiano locale, <a title="Leggi articolo originale in inglese" href="http://www.bt.com.bn/en/home_news/2009/03/27/many_bruneians_indifferent_to_earth_hour_campaign">Brunei Times</a> [in], ha riportato che:</p>
<blockquote><p>Molti Bruneiani sono ancora all&#39;oscuro su procedure e obiettivi della partecipazione all&#39;Earth Hour 2009 per combattere il riscaldamento globale.”Il concetto di opporre all&#39;effetto serra è interessante e ha del potenziale, ma la sua fattibilità va verificata, ha affermato Frankie Tong, responsabile commerciale nel settore privato.”Ho visto una pubblicità riguardo l&#39;evento su Astro, ma ad essere sincero non ho idea a cosa punti o a cosa serva,” ha detto il venticinquenne. “Credo che sia abbastanza inutile spronare il pubblico a spegnere le luci perchè la maggior parte di noi non vi presterà attenzione. Sarebbe meglio che a staccare la corrente per noi sia il governo”, ha aggiunto.</p></blockquote>
<p>Il blogger <a title="Leggi post originale in inglese" href="http://www.breakingdhabitz.com/2009/03/60-earth-hour-in-brunei.html"><em>Hard Break Kid</em></a> [in] ha menzionato i luoghi in cui è stato osservato l&#39;Earth Hour mentre <a title="Guarda il video" href="http://hcferris.wordpress.com/2009/03/28/video-earth-hour-2009-brunei/"><em>Nurture Nature</em></a> [in] ha caricato un video sulla partecipazione del Brunei all&#39;Earth Hour.</p>
<p><object width="425" height="350" data="http://www.youtube.com/v/pYVBY8dLiGg&amp;feature" type="application/x-shockwave-flash"><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/pYVBY8dLiGg&amp;feature" /></object></p>
<p>Il blogger <a title="Leggi post originale in inglese" href="http://syazwishahif.blogspot.com/2009/03/earth-hour-2009.html"><em>Scripted Destiny</em></a> [in] crede che unirsi all&#39;Earth Hour sia stato un voto a favore della salvaguardia dell&#39;ambiente:</p>
<blockquote><p>Persone di tutte le età, nazionalità, razza e ambienti hanno l&#39;opportunità di usare l&#39;interruttore per votare – Spegnere le luci di casa significa votare a favore della Terra, mentre tenerle accese è un voto a favore del riscaldamento globale.</p></blockquote>
<p><a title="Leggi post originale in inglese" href="http://dencorp.blogspot.com/2009/04/earth-hour-2009-in-review.html"><em>DenCorp</em></a> [in] osserva come l&#39;Earth Hour sia stato un fallimento in Brunei.</p>
<blockquote><p>Tutto considerato, l&#39;Earth Hour è stato un totale fallimento in Brunei. Non c&#39;è stato sostegno. I cittadini più adulti non hanno afferrato il punto. E ai più giovani non importava niente.”</p></blockquote>
<p><a title="Leggi post originale in inglese" href="http://slay3rzz.blogspot.com/2009/03/earth-hoursave-electricity-save-earth.html"><em>Slay3rzz</em></a> [in] evidenzia la questione centrale dell&#39;Earth Hour:</p>
<blockquote><p>“L&#39;obiettivo principale di questa campagna è continuare a non sprecare energia anche dopo l&#39;Earth Hour, compiendo ogni giorno piccoli gesti per raggiungere l&#39;obiettivo di ridurre le emissioni di gas che provocano l&#39;effetto serra.”</p></blockquote>
<p><a title="Leggi post originale in inglese" href="http://z-fame.blogspot.com/2009/03/earth-hour-2009.html"><em>Z-Fame</em></a> [in] è rimasto sorpreso nell&#39;apprendere che il Brunei ha partecipato all&#39;Earth Hour. <a title="Leggi post originale in inglese" href="http://chatlepak.blogspot.com/2009/03/earth-hour-2009.html"><em>Simplisti</em></a> [in] crede che la partecipazione del Brunei all&#39;evento possa migliorare l&#39;immagine globale del paese:</p>
<blockquote><p>Possiamo mostrare al mondo che siamo capaci di fare qualcosa. Quindi, forse l&#39;idea che gli abitanti del Brunei vivano sui pokok (alberi) sarà bandita.”</p></blockquote>
<p><a title="Leggi post originale in inglese" href="http://www.the-green-campaign.blogspot.com/"><em>Green Campaign</em> </a> [in] fornisce informazioni su come aiutare a ridurre l&#39;impatto negativo sull&#39;ambiente usando borse riciclabili al posto di quelle di plastica. Alcune iniziative ecologiche erano già state proposte prima, ma in pochi le avevano sostenute. In molti ristoranti e bancarelle, vengono utilizzati contenitori in polistirolo invece di contenitori riciclabili. Lo stesso vale per le borse da spesa riciclabili. Nonostante l&#39;introduzione di diverse iniziative publbiche, la mancanza di incentivi a usarle fa sì che i clienti le lascino a casa.</p>
<p>Personalmente, le uso ma non tutti i supermercati le gradiscono. Per esempio, in un grande supermercato sono stata bloccata dalla guardia di sicurezza perchè stavo cercando di portare delle borse dentro il negozio. La mancanza di coordinazione tra l&#39;organizzazione dello staff nei supermercati crea questo ostacolo. Inoltre molti supermercati non vogliono smettere di fornire sacchetti di plastica ai clienti per paura di perderli.</p>
<p>L&#39;evento Earth Hour ha sottolineato il bisogno di una continua consapevolezza per preservare il nostro fragile ambiente. Ci sono molte iniziative che possono essere prese dai cittadini piuttosto che aspettare le autorità governative o che le NGO le mettano in evidenza.</p>
<div id="attachment_67445" class="wp-caption aligncenter" style="width: 410px;"><a href="http://www.breakingdhabitz.com/2009/03/60-earth-hour-in-brunei.html"><img class="size-full wp-image-67445" title="60-earth-hour-5" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/04/60-earth-hour-5.jpg" alt="Anche il Brunei ha partecipato all'Earth Hour" width="400" height="267" /></a></p>
<p class="wp-caption-text">Anche il Brunei ha partecipato all&#39;Earth Hour</p>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://it.globalvoicesonline.org/2009/04/brunei-creare-una-coscienza-ambientale-a-partire-dallearth-hour/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>La disoccupazione globale e il ritorno dei lavoratori migranti</title>
		<link>http://it.globalvoicesonline.org/2009/04/la-disoccupazione-globale-e-il-ritorno-dei-lavoratori-migranti/</link>
		<comments>http://it.globalvoicesonline.org/2009/04/la-disoccupazione-globale-e-il-ritorno-dei-lavoratori-migranti/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 07 Apr 2009 05:36:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mario Squarotti</dc:creator>
				<category><![CDATA[Americhe]]></category>
		<category><![CDATA[Arabia Saudita]]></category>
		<category><![CDATA[Asia meridionale]]></category>
		<category><![CDATA[Asia orientale]]></category>
		<category><![CDATA[Bangladesh]]></category>
		<category><![CDATA[Brasile]]></category>
		<category><![CDATA[Business]]></category>
		<category><![CDATA[Cambogia]]></category>
		<category><![CDATA[Corea del Sud]]></category>
		<category><![CDATA[Coreano]]></category>
		<category><![CDATA[Economia]]></category>
		<category><![CDATA[Egitto]]></category>
		<category><![CDATA[Emirati Arabi]]></category>
		<category><![CDATA[Europa occidentale]]></category>
		<category><![CDATA[Filippine]]></category>
		<category><![CDATA[Genere]]></category>
		<category><![CDATA[Germania]]></category>
		<category><![CDATA[Giappone]]></category>
		<category><![CDATA[Governance]]></category>
		<category><![CDATA[Hong Kong (Cina)]]></category>
		<category><![CDATA[India]]></category>
		<category><![CDATA[Industria]]></category>
		<category><![CDATA[Inglese]]></category>
		<category><![CDATA[Israele]]></category>
		<category><![CDATA[Italiano]]></category>
		<category><![CDATA[Lavoro]]></category>
		<category><![CDATA[Legge]]></category>
		<category><![CDATA[Malaysia]]></category>
		<category><![CDATA[Medio Oriente & Nord Africa]]></category>
		<category><![CDATA[Nepal]]></category>
		<category><![CDATA[Portogallo]]></category>
		<category><![CDATA[Portoghese]]></category>
		<category><![CDATA[Regno Unito (GB)]]></category>
		<category><![CDATA[Relazioni internazionali]]></category>
		<category><![CDATA[Singapore]]></category>
		<category><![CDATA[Spagna]]></category>
		<category><![CDATA[Sviluppo]]></category>
		<category><![CDATA[U.S.A.]]></category>
		<category><![CDATA[prima pagina]]></category>
		<category><![CDATA[weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://it.globalvoicesonline.org/?p=2613</guid>
		<description><![CDATA[Molte e diverse le storie dei lavoratori disoccupati e migranti che tornano a casa per via della recessione mondiale - con conseguenze ancora tutte da valutare.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>articolo originale di<a href="http://globalvoicesonline.org/author/mong/">Mong Palatino</a>  &middot; tradotto da <a href='http://it.globalvoicesonline.org/author/marios/'>Mario Squarotti</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/04/04/global-job-losses-and-returning-migrant-workers/'>vai all&#39;articolo originale</a></em> 
<br /><p>Questo post riguarda le storie dei lavoratori disoccupati e migranti che stanno tornando a casa nei loro Paesi. Quali gli effetti della disoccupazione sulle persone nel mondo ? Quali le difficoltà che incontra la gente che cerca lavoro ? In che modo la migrazione inversa dei lavoratori sta creando problemi per <a title="Vedi l'articolo originale in inglese" href="http://www.worldpublicopinion.org/pipa/articles/home_page/596.php?nid=&#038;id=&#038;pnt=596">le nazioni in via di sviluppo</a> ? [in]</p>
<p><strong>Diari della disoccupazione</strong></p>
<p>Sono parecchi i siti web che forniscono regolarmente notizie aggiornate sui licenziamenti. Per esempio: <a title="Sito originale in inglese" href="http://layofftracker.blogspot.com/">Layoff Tracker</a>, <a href="http://layoffdaily.com/">Layoff Daily</a>, <a title="Sito originale in inglese" href="http://layofflist.wordpress.com/">The Layoff List</a>, <a title="Sito originale in inglese" href="http://retrenchment-blog.breaking.sg/">Singapore Retrenchment Blog</a> [in]. Da parte sua la International Labour Organization ha caricato un documento con i <a title="Leggi il documento originale in inglese" href="http://www.ilo.org/wcmsp5/groups/public/---dgreports/---integration/documents/projectdocumentation/wcms_103236.pdf">dati più recenti della disoccupazione</a> [in] per ogni Paese del mondo. Questi siti web mettono in rilievo il fatto che la perdita del lavoro viene percepita dalla maggior parte delle persone come l&#39;indicatore primario e più riconoscibile della <a title="Vedi il post tradotto in italiano" href="http://it.globalvoicesonline.org/2009/03/la-recessione-globale-e-il-malcontento-che-ne-segue/">recessione economica globale</a> [in]. </p>
<p>Ci sono molti disoccupati che documentano le proprie difficoltà quotidiane tramite i blog. Alcuni esempi di questi diari della disoccupazione sono <a title="Vai ai post originali" href="http://www.furbier.com/2009/03/diario-de-um-desempregado.html">Furbier.com</a> (pt, Brasile), <a href="http://retalhosdavidadeummerdas.blogspot.com/search?q=recÃ©m-desempregado"><em>Retalhos Da Vida De Um Merdas</em></a> (pt, Portogallo), <a href="http://www.joblessandless.com/"><em>Jobless and Less</em></a> (in, Usa), <a href="http://unemploymentality.com/"><em>Unemploymentality</em></a> (U.S.), <a href="http://pinkslipsarethenewblack.com/"><em>Pink Slips are the New Black</em></a> (Usa)</p>
<p>È stato anche pubblicato un libro, &#8220;Escape from Unemployment&#8221;, sulla vita di un <a title="Articolo originale in coreano" href="http://link.allblog.net/16367308/http://blog.naver.com/ehyosang/80062600400">disoccupato in Corea</a> [cor]. Degno di nota anche <a title="Vedi l'articolo originale in inglese" href="http://unemploymenthaikuweekly.blogspot.com/"><em>Unemployment Haiku Weekly</em></a> [in], blog di un lavoratore licenziato recentemente.</p>
<div id="attachment_66374" class="wp-caption aligncenter" style="width: 292px"><a href="http://unemploymenthaikuweekly.blogspot.com/2008/11/will-work-for-salary.html"><img src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/04/haiku-1.jpg" alt="Haiku settimanale dei disoccupati" title="Haiku settimanale dei disoccupati" width="282" height="367" class="size-full wp-image-66374" /></a>
<p class="wp-caption-text">Haiku settimanale dei disoccupati</p>
</div>
<p>Fabio C dal Brasile echeggia i <a title="Vedi l'articolo originale in portoghese" href="http://clubedocamaleao.blogspot.com/2009/01/dirio-de-um-desempregado.html">sentimenti dei disoccupati</a> [pt]:</p>
<blockquote><p>Ficar desempregado é terrível. Você se sente inútil, nem descansar consegue, já que você pensa que precisa achar algo para fazer. Seu corpo e sua mente se acustumam ao trabalho, agora entendo porque aposentados ficam depressivos ou porque alguns profissionais vendem 10 ou 20 dias de férias.</p>
<p>Meus dias tem sido pesados, cansativos por serem iguais.</p>
</blockquote>
<div class="translation">Rimanere disoccupati è terribile. Ti senti inutile, non puoi nemmeno rilassarti perchè pensi di dover trovare qualcosa da fare. Il corpo e la mente sono abituati a lavorare, ora capisco perchè certi pensionati diventano depressi o alcuni preferiscono essere pagati per lavorare 10 o 20 giorni durante le vacanze.</p>
<p>Le mie giornate sono pesanti, difficili perchè sono tutte uguali. Ciò mi deprime davvero.</p>
</div>
<p>Secondo l&#39;ILO, l&#39;area del Medioriente e del Nord Africa ha registrato il <a title="Vedi l'articolo originale in inglese" href="http://www.ilo.org/global/About_the_ILO/Media_and_public_information/Press_releases/lang--en/WCMS_101462/index.htm">tasso di disoccupazione più alto</a> [in] nel 2008. Amira Al Hussaini di Global Voices ha scritto un post sulla <a title="Vedi l'articolo tradotto in italiano" href="http://it.globalvoicesonline.org/2009/02/mondo-arabo-licenziamenti-e-disoccupazione-alle-porte/">perdita del lavoro nel mondo Arabo</a> [it]. Uno dei luoghi più colpiti dalla recessione è stata Dubai. Kinan Jarjous a Dubai ha scritto una poesia e <a title="Vedi l'articolo originale in inglese" href="http://blog.jarofjuice.com/2009/03/unemployment-here-i-come/">molte email di commiato</a> [in] dopo essere stato licenziato:</p>
<blockquote><p>Non c&#39;è bisogno di prendersela. Io, ad esempio, sono estatico che sia tutto finito. Certo, mi mancherà lo stipendio, e il fatto di sentirmi &#8220;utile&#8221; in qualche modo, ma era previsto.</p>
<p>Ho buttato giù diverse email di commiato, ma ho deciso d&#39;inviare le più brevi e le più dolci. Non c&#39;è rimasto altro da fare, niente che avrei detto a casa, comunque. Ora dovrei usare l&#39;energia per andare avanti, per seguire i miei desideri. Devo smettere di far finta di essere qualcun altro.</p>
</blockquote>
<p>Anche i lavoratori dell&#39;industria cinematografica sono in pericolo di perdere il lavoro. Recentemente il <a title="Vedi l'articolo originale in inglese" href="http://andrewsullivan.theatlantic.com/the_daily_dish/2009/04/the-view-from-your-recession.html">produttore di un grande studio cinematografico</a> [in] di Hollywood è stato licenziato:</p>
<blockquote><p>Dicono che industria cinematografica sia una di quelle a prova di recessione, ma quando alla base c&#39;è un tale crollo interconnesso delle economie e molta gente si accorge improvvisamente di aver vissuto oltre ai loro mezzi, allora sembra che persino la sacra Hollywood finisca per licenziare. E come chiunque altro, costoro dovranno pensare a trovare lavoro, rimanersene a case ed assicurandosi che le famiglie abbiano una buona assicurazione sanitaria.</p>
</blockquote>
<p>Un blogger della Corea del Sud identifica le possibili <a title="Vedi l'articolo originale in inglese" href="http://globalvoicesonline.org/2009/03/08/korea-layoff/">ragioni delle azeinde</a> [in] per licenziare i lavoratori. Aspan, anch&#39;egli dalla Corea, osserva che <a title="Vedi l'articolo originale in inglese" href="http://globalvoicesonline.org/2009/02/06/korea-being-unemployed/">&#8220;la società non si trova a proprio agio con i disoccupati&#8221;</a> [in]. Segue una traduzione di quanto ha scritto Aspan sul suo blog:</p>
<blockquote><p>La maggior parte dei disoccupati si sente umiliata quando riceve il sussidio di disoccupazione. Si sente a disagio nei posti dove si riceve il sussidio. Sappiamo di aver perso il lavoro, ma ce lo ricordano penosamente in modo così crudele. Non chiediamo l&#39;elemosina, ma ci sentiamo umiliati. Per ricevere il sussidio fornito ogni due settimane, dobbiamo presentarci per tempo in un luogo pubblico e provare di aver cercato duramente lavoro per due settimane. Dopo l&#39;approvazione, possiamo infine ricevere il sussidio di disoccupazione. L&#39;altra cosa che m&#39;intristisce è il modo in cui mi guardano gli altri. Mi guardano come per dire, ma come quello che dovrebbe sfamare la famiglia è rimasto a casa? &#8220;Posso riposare un po&#39; per ricaricarmi di nuova energia?&#8221; Anche quando provo a riciedere una carta di credito, vengo rifiutato dalle aziende che prima mi imploravano di accettare le loro carte.&#8221; La nostra società è a disagio con i disoccupati.</p>
</blockquote>
<p>La disoccupazione ha insegnato a molti come apprezzare le cose o le persone che contano nella propria vita. <a title="Vedi l'articolo originale in portoghese" href="http://retalhosdavidadeummerdas.blogspot.com/2009/02/cronica-de-um-recem-desempregado-iv.html">Pedro dal Portogallo</a> [pt] è confortato dal sostegno che gli dimostrano la famiglia e gli amici:</p>
<blockquote><p>Valem-me muitas coisas. O conforto da família, os amigos, os colegas. E, mais do que tudo, poder pegar na tua mão e sentir que ao pé de ti nada mais importa do que ver-te verdadeiramente feliz. É essa a razão principal que ainda me faz sentir uma ponta de optimismo e afasta de vez a palavra desistir do meu dicionário mental. Porque nada irá estragar um bem precioso que me caiu na vida de forma tão incrível. Como que a dizer que a vida tem sentido. E tem. Contigo tem. Bastante.</p>
</blockquote>
<div class="translation">Molte cose hanno valore per me. Il conforto della mia famiglia, degli amici, dei colleghi. E soprattutto, posso tenerti la mano e sentire che accanto a te non conta altro che vederti veramente felice. Questo è il motivo principale per cui mi sento ancora un po&#39; ottimista e tengo termini come &#8220;rinuncia&#8221; fuori dal mio dizionario mentale. Perchè nulla rovinerà quanto di prezioso è entrato nella mia vita in un modo così incredibile. Come dire che la vita ha un significato. E ce l&#39;ha. Con te, ce l&#39;ha. Davvero.</div>
<p>Ma a volte la disoccupazione intralcia lo spirito. Un politico egiziano <a title="Vedi l'articolo originale in inglese" href="http://scandegypt.blogspot.com/2009/02/report-unemployment-caused-12000.html">incolpa</a> [in] l&#39;alto tasso di disoccupazione per l&#39;aumento straordinario dei <a  title="Vedi l'articolo originale in arabo" href="http://www.elbadeel.net/index.php?option=com_content&#038;task=view&#038;id=45472&#038;Itemid=33">casi di suicidio in Egitto</a> [ar].</p>
<p>Il video che segue mostra la crisi della disoccupazione negli stati membri dell&#39;Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD).</p>
<p><object width="425" height="344"><param name="movie" alt="Video su YouTube" title="Video su YouTube" value="http://www.youtube.com/v/3wUHZXv6DTQ&#038;hl=en&#038;fs=1&#038;rel=0"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/3wUHZXv6DTQ&#038;hl=en&#038;fs=1&#038;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object></p>
<p><strong>Alla caccia di un lavoro</strong></p>
<p>I blogger intervengono anche sulle loro ricerche di lavoro. La maggior parte di loro incontrano difficoltà.</p>
<p>Un espatriato in Israele ha perso il lavoro durante lo scoppio della bolla hi-tech nel 2003. Ma è riuscito a riprendersi. Ora sta nuovamente cercando lavoro. La moglie discute il problema della <a  title="Vedi l'articolo originale in inglese" href="http://justjennifer.wordpress.com/2009/03/28/logans-rerun/">discriminazione dell&#39;età nel mercato del lavoro</a> [in]:</p>
<blockquote><p>Pur se la discriminazione in base all&#39;età è illegale in Israele, chiunque nell&#39;industria dell&#39;hi-tech sa che se hai più di 55 anni semplicemente non esisti.</p>
<p>Cosa fai se hai un&#39;esperienza lunga una vita e nessuno ti prende in considerazione seriamente per un impiego perchè sei oltre &#8220;una certa età&#8221;?</p>
<p>Uno dei momenti più duri nell&#39;avere un coniuge disoccupato è vederne ogni gli effetti negativi sul proprio ego e l&#39;autostima tra la potenzialità di qualche impiego e le interviste in corso. In alcuni casi, il processo di selezione continua per 3-5 mesi mentre le aziende restringono il campo di ricerca.</p>
</blockquote>
<p>Mona, una palestinese in Canada, è frustrata perchè le aziende IT <a title="Vedi l'articolo originale in inglese" href="http://www.rebelliousarabgirl.net/2009/03/27/prolonged-software-edits/">stanno cercando persone che sanno tutto ma sono diposte a lavorare per quasi niente</a> [in]:</p>
<blockquote><p>Si può dire che la mia ricerche fanno schifo, ma mi dispiace aziende e mediatori, io non conosco 20 lingue, né ho più di 5 anni d&#39;esperienza. Tuttavia ho la capacità, come chiunque altro laureato in informatica con anni di esperienza, di imparare cose nuove. Imparare è una cosa così brutta oggi o una persona deve sapere tutto dall&#39;inizio ed essere pagato quasi col salario minimo?</p>
<p>I lavori nell&#39;IT oggigiorno non sono basati sull&#39;istruzione universitaria o sulle capacità di apprendimento continuo. Sono basati sul fatto di trovare un robot umano che sappia tutto e voglia lavorare per niente.</p>
</blockquote>
<p>A Hong Kong, Oiwan Lam di Global Voices ha scritto un post sul controverso <a title="Vedi l'articolo originale in inglese" href="http://globalvoicesonline.org/2009/02/28/hong-kong-budget-report-university-students-on-sale/">piano di sussidio governativo per i laureati all&#39;università che cercano lavoro</a> [in]:</p>
<blockquote><p>Mentre peggiora il problema della disoccupazione, mantenere il posto di lavoro viene considerato uno degli obiettivi più importanti. (Il segretario delle finanze) John Tsang ha deciso di mettere in saldo i laureati freschi dell&#39;università con un progetto di sussidi. Però molti sono preoccupate dal fatto che questa procedura possa distorcere il mercato del lavoro, dato che consente alle aziende di pagare degli universitari con soli HKD 4,000 (poco più di U$500), di cui HKD 2,000 passati dal governo. </p>
<p>Sono stati aperti <a title="Vedi il gruppo Facebook originale in cinese" href="http://www.facebook.com/group.php?gid=65935829440">molti gruppi su Facebook</a> [ch] per protestare contro questa pratica. Il più popolare è &#8216;Il segretario economico di Hong Kong merita solo HKD4000 al mese!&#39;</p>
</blockquote>
<p>In Germania, molti procacciatori di lavoro vengono forzati a lavorare per <a title="Vedi l'articolo originale in inglese" href="http://globaleconomydoesmatter.blogspot.com/2009/03/germanys-recession-worsens-again.html">meno ore</a> [in] in cambio di una paga governativa e dei sussidi di assicurazione sociale. Curiosamente, <a  title="Vedi l'articolo originale in inglese" href="http://mrwangsaysso.blogspot.com/2008/10/reflections-on-job-interview.html">dei banchieri di investimento disoccupati si trasferiscono da Londra</a> [in] a Singapore. Donne saudite che hanno perso il lavoro trovano minori opportunità di lavoro - <a title="Vedi l'articolo originale in inglese" href="http://nzinghas.blogspot.com/2009/01/help-wanted-women-need-not-apply.html">le molestie sessuali sul luogo di lavoro</a> [in] sono la ragione principale. Un blogger cambogiano invita i Khmer-Americani che stanno cercando impieghi stabili a tornare a <title="Vedi l'articolo originale in inglese" <a href="http://www.oudam.com/cambodia/cambodia-the-land-of-opportunity.html">lavorare in Cambogia</a> [in]. Anche gli strumenti offerti dai social media vengono usati per cercare lavoro. Per esempio, <a title="Vai al sito originale in inglese" href="http://www.twitterjobsearch.com/">Twitter Job Search</a> [in].</p>
<p>Ci sono preoccupazioni che il Giappone stia già vivendo &#8220;un&#39;epoca di congelamento dell&#39;occupazione&#8221;, che creerebbe un&#39;altra &#8220;generazione perduta&#8221; di giovani giapponesi privi di un&#39;occupazione a tempo pieno. Almeno 87 aziende hanno <a title="Vedi l'articolo originale in inglese" href="http://globalvoicesonline.org/2008/12/27/japan-un-hiring-fresh-graduates/">cancellato 331 promesse informali di occupazione</a> [in] a studenti universitari l&#39;anno scorso. Oltre 500 <a title="Vedi l'articolo originale in inglese" href="http://globalvoicesonline.org/2009/01/12/japan-hakenmura-the-temp-workers-village/">lavoratori precari </a> [in] vivevano in una tendopoli lo scorso gennaio dopo aver perso il posto di lavoro.</p>
<p>Il breve video che segue mostra i lavoratori precari giapponesi che cercano rifugio nella tendopoli il gennaio scorso.</p>
<p><object width="425" height="344"><param title="Video su YouTube" alt="Video su YouTube" name="movie" value="http://www.youtube.com/v/_BRiSmlB13g&#038;hl=en&#038;fs=1&#038;rel=0"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/_BRiSmlB13g&#038;hl=en&#038;fs=1&#038;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object></p>
<p><strong>Migrazione di ritorno</strong></p>
<p>I lavoratori migranti stanno tornando a casa in grandi quantità dopo aver perso lavoro negli Stati Uniti e <a title="Vedi l'articolo originale in inglese" href="http://globaleconomydoesmatter.blogspot.com/2009/03/spains-unemployment-continues-to-climb.html">in Europa</a> [in]. Questa migrazione inversa può essere causa di conflitto nelle nazioni povere che non sono in grado di fornire occupazioni adeguate e servizi sociali ai propri concittadini. </p>
<p>Sono oltre 8 milioni i filippini che lavorano all&#39;estero. Le somme che mandano alle loro famiglie aiutano a sostenere l&#39;economia filippina. Oggi, molti <a title="Vedi l'articolo originale in inglese" href="http://thepinoy.net/?p=3004">lavoratori filippini d&#39;oltremare</a> [in], compresi i professionisti, stanno tornando a casa. Una coppia filippina <a title="Vedi l'articolo originale in inglese" href="http://movingtophilippines.com/2009/03/21/moving-to-the-philippines-because-of-the-economy/">che ha perso casa e impieghi in California</a> [in] stanno tornando nelle Filippine. I lavoratori domestici filippini di Hong Kong vengono <a title="Vedi l'articolo originale in inglese" href="http://dayuhan.wordpress.com/2009/01/20/hardest-hit-over-unemployment/">rimpiazzati da lavoratori locali</a> [in]. In un post precedente, segnalavo che la Philippine Airline aveva aumentato i voli in America e Canada, e ciò poteva essere interpretato come un segno che sempre più filippini tagliati fuori sono <a  title="Vedi l'articolo tradotto in italiano" href="http://it.globalvoicesonline.org/2009/03/opportunita-e-consigli-per-superare-la-crisi-economica/">obbligati a tornare nelle Filippine</a> [it]. </p>
<p>Nel passato i brasiliani di origine giapponese sono emigrati in Giappone. Oggi, &#8220;il Brasile è il nuovo Giappone&#8221;. Paula Góes di Global Voices ha scritto un post sui <a title="Vedi l'articolo originale in inglese" href="http://globalvoicesonline.org/2009/03/11/japan-brazil-crisis-puts-an-end-to-the-dream-of-a-better-life/">Brasiliani immigrati in Giappone</a> [in] che stanno tornando a casa a causa della crisi. Almeno 40.000 immigrati brasiliani stanno pensando di lasciare il Giappone.</p>
<p>Elaine ha optato di rimanere in Giappone; ma osserva che l&#39;economia giapponese continuerà a peggiorare. È anche preoccupata per i molti <a title="Vedi l'articolo originale in portoghese" href="http://elaineoti.blogspot.com/2009/03/sobrevivendo.html">Brasiliani che vivono per strada in Giappone</a> [pt]:</p>
<blockquote><p>A crise não dá sinais de melhora e com isso existem mtos brasileiros que aqui residiam e que já regressaram ao Brasil,os que ficaram,como eu,estamos tentando sobreviver nessa crise brava que afetou o Japão,quase todos os dias eu vejo nas notícias do Japão alguns brasileiros que vivem nas ruas, que não tem nem o que comer e outros que vivem em abrigos públicos,contando com os donativos de pessoas solidárias.</p>
</blockquote>
<div class="translation">La crisi non mostra segnali di miglioramento e per questo motivo ci sono molti brasiliani che vivevano qui e sono tornati in Brasile. Quelli che sono rimasti, come me, stanno cercando di sopravvivere a questa pazza crisi che ha investito il Giappone, quasi tutti i giorni vedo i notiziari giapponesi sui brasiliani che vivono per strada, persone che non hanno da mangiare e altri che vivono in ricoveri pubblici, affidandosi all&#39;elemosina della gente.</div>
<p>Ci si aspetta una diminuzione dell&#39;8 per cento della <a title="Vedi l'articolo originale in inglese" href="http://dubai.metblogs.com/2009/02/28/uae-job-meltdown/">popolazione di Dubai</a> [in] dato che i lavoratori stranieri continuano a lasciare la città. Un blogger sostiene che la popolazione di Dubai diminuirà del 25 per cento. Le scuole a Dubai stanno ricevendo numerose richieste di certificati di trasferimento scolastico poichè i figli dei lavoratori stranieri tornano ai propri Paesi d&#39;origine. Una scuola ha perso il 10 per cento della popolazione studentesca. </p>
<p>Le economie della maggior parte dei Paesi dell&#39;Asia meridionale dipendono dalle somme inviate dai loro lavoratori emigrati. Rezwan di Global Voices ha scritto un post sul trend continuo e inquietante dei lavoratori emigrati che stanno improvvisamente <a title="Vedi l'articolo originale in inglese" href="http://globalvoicesonline.org/2009/03/19/south-asia-migrant-workers/">tornando a casa nei Paesi dell&#39;Asia meridionale</a> [in]. </p>
<p>Supriyo Chaudhuri sul <em>Sunday Posts</em> scrive sulla <a title="Vedi l'articolo originale in inglese" href="http://sundayposts.blogspot.com/2009/03/reverse-migration-indias-chance.html">migrazione inversa dagli Stati Uniti all&#39;India</a> [in].</p>
<blockquote><p>La recessione, l&#39;incertezza e le difficoltà del processo d&#39;immigrazione combinate con le opportunità emergenti in India, hanno creato un flusso di immigrazione inversa dagli stati Uniti all&#39;India. C&#39;è un altro rivolo che si aggiunge a questo dal Regno Unito, e la diga è crollata a Dubai. Così, improvvisamente, le città indiane si sono riempite di gente che è tornata, con un po&#39; di denaro, cercando ancora una volta di iniziare una nuova vita. </p>
</blockquote>
<p>Il numero di lavoratori che lascia il <a title="Vedi l'articolo originale in inglese" href="http://www.bernama.com/bernama/v5/newsworld.php?id=396547">Nepal</a> [in] è diminuito. Dato che la Malesia preferisce dare lavoro ai locali, <a title="Vedi l'articolo originale in inglese" href="http://meanderingmemos.wordpress.com/2009/03/12/economic-downturn-reaches-bangladesh/">i lavoratori migranti del Bangladesh</a> [in] vengono forzati a tornare al loro Paese. </p>
<p><em>Le foto sono tratte dalla pagina Flickr di <a title="Vedi la pagina originale in inglese" href="http://www.flickr.com/photos/perbjorklund/3387473865/in/set-72157615856350781">Per Bjorklund</a>. Il testo portoghese è stato tradotto dall&#39;editor di Global Voices <a href="http://globalvoicesonline.org/author/paulagoes/">Paula Goes</a>.La citazione coreano è stata una traduzione inglese dell&#39;editor di Global Voices <a href="http://globalvoicesonline.org/author/hyejin-kim/">Hyejin Kim</a>.</em> </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://it.globalvoicesonline.org/2009/04/la-disoccupazione-globale-e-il-ritorno-dei-lavoratori-migranti/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Taiwan: proteste contro lo Statuto della Riforma Agraria</title>
		<link>http://it.globalvoicesonline.org/2009/04/taiwan-proteste-contro-lo-statuto-della-riforma-agraria/</link>
		<comments>http://it.globalvoicesonline.org/2009/04/taiwan-proteste-contro-lo-statuto-della-riforma-agraria/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 03 Apr 2009 04:31:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Beatrice Borgato</dc:creator>
				<category><![CDATA[Agricoltura]]></category>
		<category><![CDATA[Alimentazione]]></category>
		<category><![CDATA[Ambiente]]></category>
		<category><![CDATA[Asia orientale]]></category>
		<category><![CDATA[Cinese]]></category>
		<category><![CDATA[Diritti umani]]></category>
		<category><![CDATA[Economia]]></category>
		<category><![CDATA[Governance]]></category>
		<category><![CDATA[Industria]]></category>
		<category><![CDATA[Italiano]]></category>
		<category><![CDATA[Legge]]></category>
		<category><![CDATA[Sviluppo]]></category>
		<category><![CDATA[Taiwan (ROC)]]></category>
		<category><![CDATA[prima pagina]]></category>
		<category><![CDATA[weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://it.globalvoicesonline.org/?p=2212</guid>
		<description><![CDATA[Per la prima volta i contadini si fanno sentire anche tramite Internet e i citizen media, dando voce alle diffusa opposizione degli abitanti dei villaggi locali contro la normativa spinta da molti politici. ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>articolo originale di<a href="http://globalvoicesonline.org/author/portnoy/">Portnoy</a>  &middot; tradotto da <a href='http://it.globalvoicesonline.org/author/beatriceborgato/'>Beatrice Borgato</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/03/29/taiwan-our-land-and-the-statute-of-rural-renewal/'>vai all&#39;articolo originale</a></em> 
<br /><blockquote><p>我家門前有小河，後面有山坡，山坡上面野花多，野花紅似火……</p></blockquote>
<div class="translation">“Davanti alla mia casa scorre un ruscello, dietro sorge una collina, ovunque fiori selvatici, rossi come il fuoco…”.</div>
<p>Il paesaggio della campagna taiwanese è semplicemente e meravigliosamente bello, come dipinto dalla filastrocca popolare citata qui sopra. A breve tutto ciò sparirà. I ruscelli verrano soppiantati dai tubi delle fognature, le colline verrano spianate, e spunteranno a centinaia, se non a migliaia, fabbriche e ville sontuose proprio nel bel mezzo del terreno agricolo. Di sicuro non mancheranno i vasi di piante dietro le mura delle ville, ma non vedremo più gli aironi bianchi e nemmeno i passerotti.</p>
<p>Il 18 Dicembre 2008, poco dopo l&#39;annuncio dell&#39;approvazione alla &#8216;Prima procedura di lettura&#39;, da parte dei Comitati Economici del <a title="Vedi il sito del Legislative Yuan" href="http://www.ly.gov.tw/ly/en/index.jsp">Legislative Yuan (</a><a title="Vedi voce su Wikipedia in inglese">Corte di Legislazione Ordinaria</a> [in]) di tutti gli articoli che compongono lo Statuto della Riforma Agraria - per entrare in vigore lo Statuto deve superare in tutto tre votazioni - le discussioni  hanno preso ad animarsi. Con la promessa di convogliare 200 miliardi di <a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Dollaro_taiwanese" title="Vedi voce su Wikipedia in italiano">dollari taiwanesi</a> [it] nei villaggi agricoli in dieci anni, molta gente ha pensato immediatamente, “questa è una grande opportunità per la campagna!”. Ma è davvero così? Alcuni blogger e citizen journalist hanno dato risposte diverse.</p>
<p>Questo breve decalogo chiamato “<a class="external text" title="Post originale in cinese" rel="nofollow" href="http://blog.yam.com/munch/article/18854630">Tre minuti per capire lo Statuto della Riforma Agraria</a> [cin]” è utile per conoscere le implicazioni delle normative:</p>
<blockquote><p>第一分鐘！誰來領錢？</p>
<p>……就是同一社區組織，必須先行整合，只能有一份計劃書，如有岐異，就得在地方自行搞定。這樣的限定，大概可以預見傳統樁腳型村里組織和社造理念型團隊組織，大概又是一場爭資源的腥風血雨……</p></blockquote>
<div class="translation">Primo minuto! Chi incasserà denaro grazie alla Riforma?</p>
<p>…All&#39;interno di un&#39;organizzazione sociale ti devi innanzitutto integrare, tacendo o mantenendo a livello locale qualunque idea diversa da quelle dell&#39;organizzazione. Questa limitazione della libertà individuale serve per evitare delitti sanguinari, con il fine di accaparrarsi le risorse, all&#39;interno e tra le potenti organizzazioni rurali di base e i gruppi idealisti per lo sviluppo delle comunità….</p></div>
<blockquote><p>第二分鐘！誰最獲益？再來，就到了再生條例的精髓。</p>
<p>……「污水處理、垃圾清理及資源回收設施。」……以再生發展區為名，由地方提報，中央核定，地目重新編定。換句話說，上述污染工業都可能透過區域重劃，成為農村再生的一環。</p></blockquote>
<div class="translation">Secondo minuto! Chi ne trarrà il maggior beneficio? Ecco l&#39;essenza dello Statuto.</p>
<p>…&#8221;Verranno offerte agevolazioni per sistemi di filtraggio delle acque nere, per la ripulitura dei rifiuti e il riciclaggio delle risorse&#8221;…tutte le richieste per queste agevolazioni verranno fatte passare come sviluppo innovativo, verranno sottoposte prima alla supervisione dell&#39;amministrazione locale, poi verificate e ratificate dal governo centrale al fine di riqualificare l&#39;uso della terra. In altre parole, ogni industria altamente inquinante potrà entrare a far parte del processo d&#39;innovazione rurale attraverso la ridefinizione dell&#39;uso della terra.</p></div>
<blockquote><p>第三分鐘！置死地而後生？</p>
<p>……一大筆錢，分給有計劃的農村整修門面，其中誰可以拿到錢整修，必須在地方先行角力一番，……生活區由居民玩文化景觀，再生區交政府搞工業建設，沒資本的農民，就一旁看人玩。</p></blockquote>
<div class="translation">Terzo Minuto! Tornare a nuova vita?</p>
<p>…C&#39;è un&#39;immensa quantità di denaro redistribuita ai quei villaggi che adottano piani di ristrutturazione. Non importa chi prende i soldi, ci sarà una lotta prima a livello locale, …gli abitanti locali saranno responsabili della pianificazione culturale del paesaggio nelle zone residenziali, mentre le aree dedicate all&#39;innovazione rimarranno di competenza delle amministrazioni locali per favorire lo sviluppo industriale. E gli agricoltori senza capitale? Possono accomodarsi e stare a guardare.</p></div>
<p>Cai Pei-hui, ricercatore dell&#39;Istituto di Promozione Agricola dell&#39;Università di Taiwan, <a title="Commento originale in cinese" href="http://www.coolloud.org.tw/node/32395">riassume lo Statuto e commenta:</a> [cin] :</p>
<blockquote><p>1.這是一個土地開發法案。 ……農村再生。反而將因土地炒作，致使農村居民被迫給付高額土地稅金而形成制度壓迫……</p>
<p>2.……台灣的農村發展的最佳模式，應該立基於小農生產，做最大規模的合作產銷，而非重整土地資源……</p>
<p>3.……而再生條例中的在地組織整合，勢將限縮農民組織空間……</p></blockquote>
<div class="translation">1. Questa è una Legge per lo sfruttamento della terra….l&#39;ammodernamento dei villaggi… Sembra tutt&#39;al più un&#39;asta dei terreni che porterà all&#39; aumento delle tasse per i residenti dei villaggi, che saranno così costretti allo sfruttamento sistematico della terra…</p>
<p>2….Il miglior metodo di sviluppo per i villaggi di fattorie taiwanesi dovrebbe fondarsi sulla piccola economia rurale, massimizzando i livelli di produzione e il marketing cooperativo, invece di una manipolazione che porta solo allo sfruttamento delle risorse agricole…</p>
<p>3. ….La parte della Legge che prevede la &#8220;integrazione delle organizzazioni locali&#8221; imporrà una restrizione allo sviluppo delle organizzazioni di agricoltori.</p></div>
<p>Anche Cai Jian-Fu  <a title="Commento originale in cinese" href="http://www.dfun.com.tw/?p=9684">ha commentato lo Statuto su Dfun</a> [cin], sito di citizen media che si occupa di agricoltura ed esperienze di vita campestre:</p>
<blockquote><p>……台灣現階段的農村工作真正需要的是一個資源整合與問題討論的平台，這個平台必須是跨部會與跨公私部門的……更重要的是，如何使其兼顧弱勢均衡與發展卓越的需求，擺脫政府疊床架屋的組織習性，定期檢視何者該作為而不作為……</p></blockquote>
<div class="translation">…Ciò di cui abbiamo veramente bisogno oggi, nei villaggi taiwanesi, è una piattaforma di discussione sull&#39;integrazione delle risorse. Questa piattaforma dovrebbe coinvolgere il settore pubblico, quello privato e i dipartimenti governativi…la questione più importante sarà trovare il modo per bilanciare le richieste dei gruppi sociali di minoranza con il piano di sviluppo. È necessario snellire il processo decisionale eliminando i passaggi burocratici, e riflettere per trovare una valida soluzione definitiva….</div>
<p>Oltre a discutere tra loro dell&#39;argomento, alcuni cittadini preoccupati hanno anche visitato villaggi locali e organizzato riunioni comunali con i locali. Siti partecipativi come <a class="external text" title="Vedi il sito cinese" rel="nofollow" href="http://www.todei.org/">Todei</a>, <a class="external text" title="Vedi il sito cinese" rel="nofollow" href="http://www.dfun.com.tw/">Dfun</a> e <a class="external text" title="Vedi il sito cinese" rel="nofollow" href="http://www.coolloud.org.tw/">Coolloud</a> [cin] offrono dei resoconti dettagliati. Su Dfun, un post intitolato “<a class="external text" title="Post originale in cinese" rel="nofollow" href="http://www.dfun.com.tw/?p=9619">Se sei figlio o figlia di contadini…</a>” [cin] ha acceso molte polemiche, e per la prima volta le voci dei contadini si sono fatte sentire su Internet:</p>
<p>不敢稱農家子弟 &#8216;Non chiamarmi figlio di contadini&#39; dice in una sua risposta:</p>
<blockquote><p>……問舅舅知道《農村再生條例》嗎？他說：不知。將條例解說給他聽，他沉默不語。問舅舅現在的桃園農村有什麼地方組織，可以規劃農村建設？他想了很久，回答：農會。又回說：這下，農會總幹事肚子會吃得更撐了。……</p></blockquote>
<div class="translation">…Ho chiesto a mio zio se avesse sentito parlare dello “Statuto di Riforma Agraria”. Ha risposto: ”No”. Allora gli ho parlato dello Statuto, e lui si è zittito. Gli ho chiesto: &#8220;Perchè ci sono organizzazioni locali che possono decidere sulla pianificazione edilizia dei villaggi?&#8221; Ha riflettuto a lungo, poi ha risposto: “Associazioni di Agricoltori”. E ha continuato: “Adesso le tasche del Segretario in carica si gonfieranno sempre di più….”</div>
<p>Anche i professionisti hanno partecipato alla discussione. Una lettera che esprime “Scuse alle future Generazioni di Architetti”, scritta dall&#39;architetto Sun De-hong, è stata ampiamente diffusa sul Web, e dice:</p>
<blockquote><p>……如今單單三星鄉一地每年的農舍增加量就已破百，壯圍、五結一帶則是滿目瘡痍，其他鄉鎮更不用講……偏偏「假農舍」帶來的問題不勝枚舉，包含污染農村環境、加速農地碎化、影響農地日照等等……</p></blockquote>
<div class="translation">…Ogni anno vengono costruiti solo nel villaggio di San Xing(三星) centinaia di &#8220;cottage&#8221;, altri vengono edificati a Zhuang Wei(壯圍) e Wu Jie(五結), per non citare la situazione di altri villaggi. Il paesaggio rurale è stato devastato…le ”false ville di campagna” hanno portato tanti problemi, tra i quali l&#39;inquinamento ambientale, la frammentazione del terreno agricolo, barriere alla luce del sole, ecc&#8230;</div>
<p>Greenlost, sul blog <em>oikos-taiwan</em> riflette sullo Statuto <a class="external text" title="Vedi il commento originale in cinese" rel="nofollow" href="http://oikos-taiwan.blogspot.com/2009/03/blog-post.html">da una prospettiva di giustizia ambientale ed etica ecologica</a> [cin]. Mette in discussione la logica del dibattito:</p>
<blockquote><p>換個角度來想，倘若我們自己是某個農村裡的某個團體、對於農村有著許多改善與改造的想像，但卻苦於資源不足與法令綑綁，我們真的會那麼樣地反對農村再生條例嗎？…我們真的不期待有什麼樣的機會得以做出改變嗎？</p></blockquote>
<div class="translation">Guardiamo lo Statuto da un&#39;altra prospettiva: se fossimo nella posizione dell&#39;organizzazione comunale e avessimo un sacco di buone idee per riformare e migliorare il villaggio, ma a causa della carenza di fondi e impedimenti legali non potessimo far niente, continueremmo ad opporci allo Statuto della Riforma Agraria?…Non è questa la nostra opportunità per apportare dei cambiamenti?</div>
<p>Un programma della PTS intitolato “La nostra Isola” ha trattato in modo specifico la notizia sullo Statuto e le possibili conseguenze：</p>
<p><object width="425" height="344" data="http://www.youtube.com/v/oE1-pFV8gvw&amp;color1=0xb1b1b1&amp;color2=0xcfcfcf&amp;feature=player_embedded&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/oE1-pFV8gvw&amp;color1=0xb1b1b1&amp;color2=0xcfcfcf&amp;feature=player_embedded&amp;fs=1" /><param name="allowfullscreen" value="true" /></object><a class="zugpngoytvdntidlwsmi visible ontop" style="left: 425px ! important; top: -344px ! important;" title="Fare clic qui per bloccare l'oggetto con Adblock Plus" href="http://www.youtube.com/swf/l.swf?swf=http%3A//s.ytimg.com/yt/swf/cps-vfl86375.swf&amp;video_id=oE1-pFV8gvw&amp;rel=1&amp;eurl=http%3A//globalvoicesonline.org/2009/03/29/taiwan-our-land-and-the-statute-of-rural-renewal/&amp;iurl=http%3A//i4.ytimg.com/vi/oE1-pFV8gvw/hqdefault.jpg&amp;sk=-R0Fz4Ad9_xHqpfQXHvDm0uXi03thVGcC&amp;color1=0xb1b1b1&amp;color2=0xcfcfcf&amp;feature=player_embedded&amp;fs=1&amp;cr=US&amp;avg_rating=0.0&amp;length_seconds=33&amp;allow_ratings=1&amp;title=%E5%85%AC%E5%85%B1%E9%9B%BB%E8%A6%96%20%E6%88%91%E5%80%91%E7%9A%84%E5%B3%B6%20%E7%AC%AC494%E9%9B%86%20%E8%BE%B2%E6%9D%91%E7%9A%84%E7%94%9F%E5%AD%98%E9%81%8A%E6%88%B2"></a></p>
<p>Man mano che gli agricoltori e abitanti dei villaggi fanno sentire le proprie voci su blog, forum e citizen media, la questione si scalda sempre di più. Nonostante ciò, sia il KMT, partito al governo, che il DPP, il maggior partito d&#39;opposizione, stanno spingendo lo Statuto verso la seconda tornata di votazioni in Parlamento in vista delle locali elezioni amministrative. Pochissimi politici si lascerebbero scappare questa opportunità di guadagnare voti alle elezioni. Inoltre, a causa della pressione esercitata dalla crisi finanziaria globale, il Governo di Taiwan sembra aver adottato la strategia d&#39; immettere più soldi nel mercato per risanare l&#39;economia.</p>
<p>Sfortunatamente, alla conferenza pubblica organizzata per il 26 Marzo su questo tema, presso la stessa Corte nella periferia di Taipei, agricoltori e citizen journalist giunti dal lontano sud per esprimere le loro preoccupazioni verso uno Statuto così costoso e votato allo sfruttamento delle terre <a title="Vedi il post originale che commenta l'accaduto in cinese" href="http://www.dfun.com.tw/?p=11167">si sono visti proibire l&#39;ingresso in sala</a> [cin].</p>
<p>Ridicolo? No, siamo a Taiwan.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://it.globalvoicesonline.org/2009/04/taiwan-proteste-contro-lo-statuto-della-riforma-agraria/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Opportunità e consigli da varie parti del mondo per superare la crisi economica</title>
		<link>http://it.globalvoicesonline.org/2009/03/opportunita-e-consigli-per-superare-la-crisi-economica/</link>
		<comments>http://it.globalvoicesonline.org/2009/03/opportunita-e-consigli-per-superare-la-crisi-economica/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 30 Mar 2009 05:01:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mario Squarotti</dc:creator>
				<category><![CDATA[Agricoltura]]></category>
		<category><![CDATA[Americhe]]></category>
		<category><![CDATA[Antigua & Barbuda]]></category>
		<category><![CDATA[Asia meridionale]]></category>
		<category><![CDATA[Asia orientale]]></category>
		<category><![CDATA[Brasile]]></category>
		<category><![CDATA[Brunei]]></category>
		<category><![CDATA[Bulgaria]]></category>
		<category><![CDATA[Business]]></category>
		<category><![CDATA[Cambogia]]></category>
		<category><![CDATA[Corea del Sud]]></category>
		<category><![CDATA[Diaspora]]></category>
		<category><![CDATA[Economia]]></category>
		<category><![CDATA[Europa centrale & orientale]]></category>
		<category><![CDATA[Fiji]]></category>
		<category><![CDATA[Filippine]]></category>
		<category><![CDATA[Finanza]]></category>
		<category><![CDATA[Generale]]></category>
		<category><![CDATA[Giamaica]]></category>
		<category><![CDATA[Giappone]]></category>
		<category><![CDATA[Giapponese]]></category>
		<category><![CDATA[Governance]]></category>
		<category><![CDATA[India]]></category>
		<category><![CDATA[Industria]]></category>
		<category><![CDATA[Inglese]]></category>
		<category><![CDATA[Italiano]]></category>
		<category><![CDATA[Laos]]></category>
		<category><![CDATA[Lavoro]]></category>
		<category><![CDATA[Medio Oriente & Nord Africa]]></category>
		<category><![CDATA[Oceania]]></category>
		<category><![CDATA[Politica]]></category>
		<category><![CDATA[Portoghese]]></category>
		<category><![CDATA[Qatar]]></category>
		<category><![CDATA[Relazioni internazionali]]></category>
		<category><![CDATA[Serbia]]></category>
		<category><![CDATA[Singapore]]></category>
		<category><![CDATA[Sviluppo]]></category>
		<category><![CDATA[Tailandia]]></category>
		<category><![CDATA[prima pagina]]></category>
		<category><![CDATA[weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://it.globalvoicesonline.org/?p=2196</guid>
		<description><![CDATA[Per fronteggiare al meglio l'attuale crisi economica, molti condividono consigli di sopravvivenza; né mancano gli esempi di individui e aziende che si stanno dando da fare per superare la recessione.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>articolo originale di<a href="http://globalvoicesonline.org/author/mong/">Mong Palatino</a>  &middot; tradotto da <a href='http://it.globalvoicesonline.org/author/marios/'>Mario Squarotti</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/03/27/global-recession-survey-survival-tips-and-business-opportunities/'>vai all&#39;articolo originale</a></em> 
<br /><p>La <a title="Vedi il post di GlobalVoices in italiano" href="http://it.globalvoicesonline.org/2009/03/la-recessione-globale-e-il-malcontento-che-ne-segue/">recessione economica globale</a> [it] sta causando problemi e disperazione un po&#39; ovunque. Ma lo spirito umano non può essere sconfitto con facilità. Molti si stanno dando da fare per fronteggiare al meglio la crisi. I blogger vanno offrendo consigli di sopravvivenza ai lettori. Il business mondiale va modificandosi e adottando nuove strategie; ci sono perfino alcuni che traggono profitti dalla crisi. In questo post, proverò a raccogliere i numerosi esempi di individui e aziende che stanno impegnandosi al meglio per superare la recessione. </p>
<p><strong>Sopravvivere alla recessione</strong></p>
<p>Frank Coelho di Alcantara in Brasile è convinto che in tempi di crisi, <a title="Vedi il post originale in portoghese" href="http://www.depijama.com/trecos/com-criatividade-voce-consegue-inovar-ate-velas/">alcuni piangono mentre altri vendono i fazzoletti</a> [pt]. Per sopravvivere alla crisi, egli consiglia a tutti di essere ingegnosi: </p>
<blockquote><p>Inove. Melhore o que já existe e venda. A crise só existe para os que choram e compram lenços.</p>
</blockquote>
<div class="translation">Innovatevi. Migliorate le cose che già esistono e vendetele. La crisi esiste solo per coloro che piangono e comprano i fazzoletti.</div>
<p>Evandro Sudré, un altro blogger brasiliano, enfatizza la necessità di coltivare un <a title="Vedi il post originale in portoghese" href="http://ufnet.blogspot.com/2009/02/7-dicas-pra-encarar-crise.html">&#8220;riserva interiore di forza e risolutezza&#8221;</a> [pt] nei periodi duri: </p>
<blockquote><p>Problemas e adversidades fazem parte da vida diária, mas quando a crise nos atinge, é bom ter alguma reserva de força interior e resolução. De fato ter algum tipo de reserva na mente, da qual possamos formar um plano básico de ação e defesa com a qual possamos lidar com a situação. Você é a pessoa mais qualificada para ajudar nesta situação.</p>
</blockquote>
<div class="translation">I problemi e le avversità fanno parte della vita quotidiana, ma quando siamo colpiti da una crisi, è bene avere una riserva interiore di forza e risolutezza. È anzi bene conservare una riserva di qualche tipo nella nostra mente, da cui possa scaturire un rapido piano d&#39;azione e di tutela per affrontare la situazione. Sei tu la persona più qualificata per aiutare te stesso a uscir fuori da questa situazione.</div>
<p>Ma ci sono coloro che sono troppo sopraffatti dai problemi di soldi e l&#39;unica soluzione che viene loro in mente è suicidarsi. Ad esempio, in Gujarat, India, si sono avuti oltre <a title="Vedi il post originale in inglese" href="http://globalvoicesonline.org/2009/03/21/india-gujarat-diamond-workers-suicide-in-the-face-of-crisis/">70 casi di suicidio</a> [in] tra i lucidatori di diamanti che hanno perso il lavoro.</p>
<p>Altri hanno scelto di combattere. Gli investitori (principalmente in Antigua) che hanno perso i loro soldi dopo le frodi negli investimenti del miliardario americano Allen Stanford, si sono uniti e hanno formato una coalizione per recuperare i propri averi. La <a title="Vedi il post originale in inglese" href="http://www.stanfordvictimscoalition.com/">Stanford Victims Coalition (SVC)</a> [in] ha pubblicato questa dichiarazione sul relativo <a title="Vedi il documento originale in inglese" href="http://fraudsvictims.com/Documents/svc%20press%203-13-2009.pdf">sito web</a> [in]:</p>
<blockquote><p>La coalizione delle vittime della Stanford è un gruppo di pressione internazionale dedicato alla lotta per il recupero dei miliardi di dollari che appartengono a migliaia di vittime innocenti colpite dalla presunta frode del gruppo finanziario Stanford e della Banca internazionale Stanford in Antigua. La SVC non è affiliata con alcun gruppo politico e non ci sono quote di tesseramento per i membri.</p>
</blockquote>
<p>In Brunei i blogger criticano gli individui in fallimento che hanno richiesto i fondi in eccedenza dalle <a title="Vedi il post originale in inglese" href="http://globalvoicesonline.org/2009/02/09/brunei-who-deserves-the-undistributed-zakat-funds/">riscossioni zakat</a> [in]. Il pagamento dello zakat, una delle colonne dell&#39;Islam, è l&#39;atto di rinunciare alla percentuale della ricchezza di ciascuno a favore dei bisognosi. Molti sono rimasti sorpresi dal tentativo di alcuni cittadini, con elevate fatture dalle carte di credito e prestiti per l&#39;automobile e personali da pagare, di utilizzare i fondi dello zakat.</p>
<p>La recessione sta colpendo la salute mentale e fisica di molte persone. A Singapore <a title="Vedi il post originale in inglese" href="http://www.uptoyoulor.com/2009/03/economic-recession-leads-to.html">palestre di ginnastica e di yoga sono sovraffollate</a> [in] poichè molti vogliono calmare le tensioni legate all&#39;economia; e coloro che hanno ridotto le spese stanno adesso trascorrono maggior tempo facendo esercizio. <a title="Vedi il post originale in inglese" href="http://globalvoicesonline.org/2008/10/30/recession-hits-singapore/">Singapore</a> [in] è stato il primo Paese asiatico ad essere colpito dalla recessione l&#39;anno scorso. </p>
<p><em>Homesickhome</em>, un lavoratore del Qatar, ha scoperto che la crisi finanziaria può in qualche modo <a title="Vedi il post originale in inglese" href="http://homesickhome.wordpress.com/2009/03/17/my-own-version-of-financial-crisis/">risolvere i problemi di &#39;shopping-dipendenza&#39;</a> [in].</p>
<p><a title="Vedi il post originale in bulgaro" href="http://capital.bg/show.php?storyid=685129">Kapital</a> [bulg], un settimanale bulgaro, ha chiesto ai  lettori come stessero vivendo la crisi. Simeon Djankov <a title="Vedi il post originale in inglese" href="http://crisistalk.worldbank.org/2009/03/has-the-crisis-affected-you-how-.html">riassume</a> [in] i risultati della discussione aperta:</p>
<blockquote><p>Ho letto le risposte giunte finora, trovando alcune cose attese e altre inattese. </p>
<p>Gli affitti sono aumentati, dato che pochi possono permettersi dei mutui; parecchie piccole imprese hanno detto che i loro più grandi rivali sono in tale difficoltà che ci sono più occasioni per loro; niente più TV (dato che le notizie sono così tristi); meno divisioni sociali - i nuovi ricchi ora sono soltanto nuovi; maggior tempo per leggere; ci si interessa di più al resto del mondo. Quello che preferisco personalmente: l&#39;economia diventa un tema più interessante.</p>
</blockquote>
<p><strong>Adattamenti imprenditoriali</strong></p>
<p>Quali gli aggiustamenti implementati dal settore imprenditoriale in risposta alla crisi globale?</p>
<p>Invece di ridurre la forza lavoro, alcune aziende filippine stanno adottando <a title="Post originale in inglese" href="http://www.bworldonline.com/BW030509/content.php?id=002">la settimana corta</a> [in]. A causa della minore occupazione dei loro edifici, alcuni proprietari a Manila vanno <a title="Vedi il post originale in inglese" href="http://www.gmanews.tv/story/152275/Office-rentals-to-go-down-until-June-property-consultant-says">abbassando l&#39;affitto degli uffici</a> [in]. Un&#39;azienda giapponese in Sud Corea ha usato risparmi e profitti accumulati negli anni per <a title="Post originale in inglese" href="http://globalvoicesonline.org/2009/02/27/korea-economic-downturn-and-which-companies-have-the-best-chances-for-survival/">tutelare l&#39;occupazione dei suoi impiegati</a> [in].</p>
<p>I business leader delle Fiji hanno fatto pressione con successo sul governo per <a title="Vedi il post originale in inglese" href="http://globalvoicesonline.org/2009/02/19/fiji-minimum-wage-increase-postponed/">rimandare l&#39;aumento della paga minima</a> [in] promesso ai lavoratori del Paese. Hanno spiegato che l&#39;aumento avrebbe causato molti fallimenti e chiusure - cattiva notizia per il settore lavorativo.</p>
<p>Roshni Mahtani, fondatore ed editore di <a title="Vedi il post originale in inglese" href="http://sg.theasianparent.com/home.php">www.theasianparent.com</a> [in], suggerisce queste <a title="Vedi il post originale in inglese" href="http://sgentrepreneurs.com/commentary/2009/03/09/10-cost-cutting-measures-â€“-theasianparentcom-way/">misure di riduzione dei costi</a> [in] per le piccole imprese:</p>
<blockquote><p>1. Ridurre lo spazio degli uffici. Risparmio mensile: 1,500 dollari<br />
2. Usare software Open Source. Risparmio una-tantum: 4,000 dollari. Risparmio mensile: $100 dollari<br />
3. Skype! Risparmio mensile: tra 100 e 150 dollari<br />
4. Stagisti. Risparmio mensile: 500 dollari<br />
5. Riunioni virtuali. Risparmio mensile: 100 dollari<br />
6. Riduzioni generali. Risparmio mensile: 300 dollari<br />
7. Incentivazioni. Risparmio mensile: 750-1.000 dollari per addetto alle vendite.<br />
8. Partnership. Risparmio mensile: 100-150 dollari<br />
9. Salva gli alberi (e il denaro). Risparmio mensile: 200 dollari<br />
10. Marketing con i social media. Risparmio una-tantum: 2.600 dollari</p>
<p>Risparmio mensile totale : tra $4.500 e 5.000 dollari al mese<br />
Risparmio una-tantum totale: 6.600 dollari</p>
</blockquote>
<p>Michel Monteiro dal Brasile scrive sulla <a title="Vedi il post originale in portoghese"  href="http://vitrinepop.blogspot.com/2009/02/criatividade-em-tempos-de-crise.html">campagna</a> [pt] lanciata dalla catena di negozi Ponto Frio: i clienti che acquistano in negozio avranno ora un&#39;assicurazione gratuita in caso rimangano disoccupati, atta a coprire il valore dei loro acquisti. </p>
<blockquote><p>O interessante é que essa ação tem como enfoque a atual crise economica, e em seu anuncio busca tirar o temor que existe nas pessoas de comprar e não poder pegar, o que gera queda nas vendas. Assim, o consumidor poderá voltar a comprar, e fazer o dinheiro movimentar a economia.</p>
<p>Mais do que uma inteligente proposta de marketing, a ação é um serviço ao país, pois - de forma inteligente -, faz a economia nacional girar capital, e consequentemente manter níveis de venda, empregos, etc.</p>
</blockquote>
<div class="translation">La cosa interessante è che questa pratica si focalizza sull&#39;attuale crisi economica e questa pubblicità ha l&#39;obiettivo di diminuire il timore delle persone, quando vengono ad acquistare, di non potersi permettere il pagamento, fatto che porta al calo nelle vendite. Così invece i consumatori possono ricominciare a comprare e ciò farà circolare denaro nell&#39;economia.</p>
<p>Più che una furba trovata di marketing, la pratica è un buon servizio per il Paese, perché - molto intelligentemente - fa ricircolare i soldi nell&#39;economia nazionale e conseguentemente mantiene alti livelli di vendite, occupazione, ecc.</p>
</div>
<div id="attachment_64804" class="wp-caption aligncenter" style="width: 255px"><a href="http://moscownotes.wordpress.com/2009/02/16/on-housing-and-toilet-paper/"><img src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/03/russia.jpg" alt="Carta igienica della crisi finanziaria russa. L'etichetta dice: Cosa si deve fare? Dal blog Note su Mosca" title="Russia" width="245" height="309" class="size-full wp-image-64804" /></a>
<p class="wp-caption-text">Carta igienica della crisi finanziaria russa. L&#39;etichetta dice: Cosa si deve fare? Dal blog <em>Note su Mosca</em></p>
</div>
<p><strong>Opportunità commerciali</strong></p>
<p>Ci sono aziende che continuano a guadagnare nonostante la crisi. Alcune di esse ne stanno perfino traendo beneficio.</p>
<p>In <a title="Vedi il post originale in inglese" href="http://globalvoicesonline.org/2009/03/10/japan-making-money-thanks-to-the-economic-crisis/">Giappone</a> [in] alcune delle imprese oggi più redditizie includono: <a title="Post originale in giapponese" href="http://ueki.biz/414.html">piccole e medie aziende</a> [giap] che processano e vendono parti di materie prime, <a title="Post originale in giapponese" href="http://andyandyandy.jugem.jp/?eid=399">catene di fast-food</a> [giap], <a title="Post originale in giapponese" href="http://business.nikkeibp.co.jp/article/manage/20090129/184281/?P=1">servizi di e-commerce</a> [giap], l&#39;<a title="Voce su Wikipedia in inglese" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Pachinko">industria del pachinko</a> [in].</p>
<p>Chikara Ueki dal Giappone ha una conversazione con un imprenditore riguardo il fatto <a title="Vedi il post in italiano" href="http://it.globalvoicesonline.org/2009/03/giappone-come-fare-soldi-grazie-alla-crisi-economica/">convertire la crisi in un&#39;opportunità</a> [it]:</p>
<blockquote><p>１００年に一度と言われている経済危機、考え方を変えると１００年に一度のチャンスかもしれない。不況業種も含め、全ての産業に言えることかもしれません。</p>
<p>ただ、事例の通り何もしなくてもチャンスは生まれるのではなく、コツコツとやってきたご褒美だと思います。</p>
</blockquote>
<div class="translation">Cambiando prospettiva, questa crisi che si dice accada soltanto una volta ogni cento anni può essere vista come una probabilità che viene soltanto una volta ogni cento anni. Ciò può essere detto per tutte le industrie, comprese quelle che sono in situazioni terribili.</p>
<p>Tuttavia, come mostra questo caso, ciò non viene fuori dal nulla. È la ricompensa per un lungo periodo di sforzi costanti.</p>
</div>
<p>Il fatto che le linee aeree filippine abbiano incrementato i servizi in parecchi Paesi viene interpretato dal blogger <a title="Vedi il post originale in inglese" href="http://caswellwhiteside.wordpress.com/2009/03/19/forgotten-in-the-shuffle/">Caswell Whiteside</a> [in] come un segno che un numero sempre maggiore di lavoratori migranti filippini disoccupati ora stanno tornando a casa:</p>
<blockquote><p>Di recente le linee aeree filippine (PAL) hanno iniziato un servizio giornaliero per il Canada e gli Stati Uniti mentre finora il servizio era stato limitato a 4 giorni alla settimana in alcuni casi, secondo la destinazione. Naturalmente PAL l&#39;ha definito &#8220;un servizio nuovo e migliore&#8221; per il pubblico, mentre in realtà è per facilitare il numero degli operai filippini che sono stati licenziati dai datori di lavoro in molti Paesi nel mondo, principalmente Giappone e Stati Uniti, e ora stanno tornando a casa.</p>
</blockquote>
<p>Parte di un <a title="Vedi il post originale in inglese" href="http://nationmultimedia.com/2009/03/19/business/business_30098297.php"> progetto di stimolo in Tailandia</a> [in] riguarda la distribuzione di buoni del valore di 55 dollari americani a ogni operaio a basso reddito. I beneficiari possono usare i buoni per comprare nei negozi McDonald, KFC, Pizza Hut e altre 18 importanti catene di supermercati nel Paese. KFC premia perfino con <a title="Vedi il post originale in inglese" href="http://www.irrawaddy.org/article.php?art_id=15369">20 pezzi di pollo gratis</a> [in] per ricompensare chi decide di scambiare quei buoni con altri da spendere nei loro negozi.</p>
<p><em>Every Woman&#39;s Blog</em> concorda con un produttore di preservativi secondo cui <a title="Vedi il post originale in inglese" href="http://www.everywomansblog.com/people-buy-condoms-recessions">la gente compra più preservativi</a> [in] durante la recessione perchè vuole prevenire le gravidanze. </p>
<blockquote><p>Credo che ci sia molta verità e logica in questo. Durante i periodi difficili e incerti, la gente non vuole farsi trovare impreparata con un&#39;aggiunta nella famiglia che rappresenterà maggiori difficoltà finanziarie.</p>
</blockquote>
<p>Douglas Muir si aspetta una <a title="Vedi il post originale in inglese" href="http://fistfulofeuros.net/afoe/economics-and-demography/a-goodbad-time-to-stop-having-babies/">drastica diminuzione nelle nascite</a> [in] nel mondo, specialmente nei Paesi dell&#39;Europa orientale. </p>
<p><strong>Ritorno alle origini</strong></p>
<p>A causa della recessione, alcuni stanno imparando ad apprezzare le leggi fondamentali dell&#39;imprenditoria, come fornire un servizio di prim&#39;ordine ai clienti. Un <a title="Vedi il post originale in portoghese" href="http://livroseafins.com/2008/05/12/prefeitura-pipoqueiro-pipoca/">venditore di pop-corn brasiliano</a> [pt] ha ricevuto dei riconoscimenti per il modo creativo di fare business. Ha già tenuto parecchi <a title="Vedi il post originale in portoghese" href="http://www.ricardocoelhoconsult.com.br/responsabilidade.php">interventi pubblici su come essere bravi imprenditori</a> [pt]. </p>
<p><a title="Vedi il post originale in inglese" href="http://globalvoicesonline.org/2009/02/22/japan-agriculture-the-latest-trend-among-celebrities/">L&#39;agricoltura torna a essere popolare</a> [in] fra la gioventù e le celebrità giapponesi, mentre molti ricercano attività economiche con fondamenta più solide del settore finanziario. Kamiyama Yasuharu nota che <a title="Post originale in giapponese" href="http://8ada.com/kamiyama/archive/2009/02/post-1.html">il boom dell&#39;agricoltura</a> [giap] è diventata una parola chiave interessante nella società giapponese di oggi. </p>
<p><a title="Vedi il post originale in inglese" href="http://ki-media.blogspot.com/2009/03/cambodia-tries-alternative-products-to.html">La Cambogia</a> [in] conferma il ricorso all&#39;agricoltura per promuovere lo sviluppo economico. <a title="Vedi il post originale in inglese" href="http://rspas.anu.edu.au/rmap/newmandala/2009/01/28/laos-too-poor-to-get-any-poorer/">Un economista di Lao</a> è convinto che l&#39;economia del Paese &#8220;basata sull&#39;agricoltura, di natura autosufficiente&#8221; proteggerà il Laos dalla crisi finanziaria globale. L&#39;economista ha aggiunto: </p>
<blockquote><p>Quanti risiedono nei Paesi industrializzati vivono nella paura di perdere il lavoro perchè non possono coltivare verdure e allevare gli animali come invece può fare la gente del Laos. </p>
</blockquote>
<p>In Giamaica, i leader di 21 organismi del settore privato ha creato un patto di cooperazione per compensare l&#39;effetto del peggioramento delle condizioni economiche globali. Hanno re-imparato il valore della creazione di un <a title="Vedi il post originale in inglese" href="http://www.jamaicaobserver.com/news/html/20090308T200000-0500_147282_OBS_LEADERSHIP_BY_EXAMPLE.asp">&#8220;dialogo di cooperazione sociale&#8221;</a> [in] tra il governo, l&#39;opposizione, i lavoratori e la società civile.</p>
<p><small><em>L&#39;immagine usata viene dalla pagina di Flickr <a title="Pagina su Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/suburbanslice/3103078097/in/set-72157611066659335">suburbanslice</a>. Il testo in portoghese è stato tradotto dall&#39;editor di GV <a title="Profilo di Paula Goes" href="http://globalvoicesonline.org/author/paulagoes/">Paula Goes</a>. Il testo giapponese è stato tradotto dall&#39;editor di GV <a title="Profilo di Scilla Alecci" href="http://globalvoicesonline.org/author/scilla-alecci/">Scilla Alecci</a>.</em></small></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://it.globalvoicesonline.org/2009/03/opportunita-e-consigli-per-superare-la-crisi-economica/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
