<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
xmlns:rawvoice="http://www.rawvoice.com/rawvoiceRssModule/"
>

<channel>
	<title>Global Voices in Italiano &#187; The Future of ICT for Development</title>
	<atom:link href="http://it.globalvoicesonline.org/-/special/ict-for-development/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://it.globalvoicesonline.org</link>
	<description>Il mondo ti parla. Stai ascoltando?</description>
	<lastBuildDate>Tue, 14 Feb 2012 16:31:53 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
<!-- podcast_generator="Blubrry PowerPress/2.0.4" -->
	<itunes:summary>Il mondo ti parla. Stai ascoltando?</itunes:summary>
	<itunes:author>Global Voices in Italiano</itunes:author>
	<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
	<itunes:image href="http://img.globalvoicesonline.org/Logos/GV-Logo-Vertical/gv-logo-below-square-600.gif" />
	<itunes:subtitle>Il mondo ti parla. Stai ascoltando?</itunes:subtitle>
	<image>
		<title>Global Voices in Italiano &#187; The Future of ICT for Development</title>
		<url>http://img.globalvoicesonline.org/Logos/GV-Logo-Vertical/gv-logo-below-square-144.gif</url>
		<link>http://it.globalvoicesonline.org/-/special/ict-for-development/</link>
	</image>
		<item>
		<title>Africa: crescono (ma non abbastanza) i progetti francofoni autonomi centrati sulle ICT</title>
		<link>http://it.globalvoicesonline.org/2010/04/africa-crescono-ma-non-abbastastanza-i-progetti-di-sviluppo-di-base-centrati-sulle-ict/</link>
		<comments>http://it.globalvoicesonline.org/2010/04/africa-crescono-ma-non-abbastastanza-i-progetti-di-sviluppo-di-base-centrati-sulle-ict/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 30 Apr 2010 04:09:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Antonella Grati</dc:creator>
				<category><![CDATA[Africa sub-sahariana]]></category>
		<category><![CDATA[Ambiente]]></category>
		<category><![CDATA[Benin]]></category>
		<category><![CDATA[Burkina Faso]]></category>
		<category><![CDATA[Camerun]]></category>
		<category><![CDATA[Chad]]></category>
		<category><![CDATA[Francese]]></category>
		<category><![CDATA[Istruzione]]></category>
		<category><![CDATA[Madagascar]]></category>
		<category><![CDATA[Mali]]></category>
		<category><![CDATA[Senegal]]></category>
		<category><![CDATA[Sviluppo]]></category>
		<category><![CDATA[The Future of ICT for Development]]></category>
		<category><![CDATA[Togo]]></category>
		<category><![CDATA[video]]></category>
		<category><![CDATA[weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://it.globalvoicesonline.org/?p=18708</guid>
		<description><![CDATA[Nell'Africa francofona è presente senza alcun dubbio una forte spinta alla crescita delle iniziative che coinvolgono le tecnologie per l'informazione e le comunicazioni, ma ciò nonostante la regione soffre ancora il ritardo nei confronti dei Paesi anglofoni limitrofi.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>[<em>Articolo orginale di Lova Rakotomalala</em><em>, traduzione di Antonella Grati</em>]</p>
<p>Nonostante il forte impulso alla crescita delle iniziative per l&#39;inserimento delle tecnologie dell&#39;informazione e della comunicazione (ICT) nel processo di sviluppo dell&#39;Africa francofona, la regione risulta ancora un passo indietro rispetto ai vicini di lingua inglese. Il riconoscimento di questo &#8220;ritardo&#8221; è materia di discussione da parte di <a title="Link a Rising Voices" href="http://rising.globalvoicesonline.org/projects/abidjan-blog-camps/">molti blogger francofoni</a> [in] e ha trovato un punto di aggregazione nel blog <a title="Link al blog Franco Techno Gap (monitoraggio sul muro di Berlino tra Africa anglofona e francofona)" href="http://www.francotechnogap.com/">Franco Techno Gap</a> [in].</p>
<p>Le cause del ritardo non sono del tutto chiare, ma certe motivazioni ricorrono spesso: 1) Internet a banda larga è stata resa disponibile dai <a title="Link al sito Afrik" href="http://www.afrik.com/article6034.html">governi delle nazioni di lingua inglese</a> [fr, in] per primi (Sudafrica, Mauritius, Egitto). Di conseguenza, <a title="Link al sito web La Conscience" href="http://www.laconscience.com/article.php?id_article=7705">il costo dell&#39;accesso a Internet</a> [fr] è mediamente più alto di quanto illustrato su <a title="Link al sito web L'Atelier de medias" href="http://atelier.rfi.fr/profiles/blogs/1189413:BlogPost:28370">l&#39;atelier des medias (RFI)</a> [fr]. 2) Collegandosi a quanto sopra: “<a title="Link al sito web Subsaharska" href="http://subsaharska.com/eng/articles/main/nta1257027327/">i Paesi di lingua inglese sembrano rispondere meglio</a> [in] di quelli francofoni”, come sottolinea Miquel. 3) L&#39;inglese è ancora la lingua &#8220;predefinita&#8221; a livello globale quando si discute di ICT.</p>
<p>In questo post presentiamo alcuni progetti di sviluppo di base in corso nell&#39;Africa francofona con una componente ICT di rilievo:</p>
<p><strong>Agricoltura </strong></p>
<p>Il blog che fa capo alla comunità <em><a title="Link al blog RESACIFROAT et Les Femmes Rurales en Afrique de L'Ouest" href="http://resacifroat.blogspot.com/">Union des Femmes Rurales Ouest Africaines et du Tchad</a></em> (<strong><span style="font-weight: normal;">UFROAT, fr)  descrive così gli <a title="Link al blog RESACIFROAT et Les Femmes Rurales en Afrique de L'Ouest" href="http://resacifroat.blogspot.com/2008/02/l-ufroat-en-question.html">obiettivi dell&#39;associazione</a> [fr]:</span></strong></p>
<blockquote><p>-<span style="font-weight: normal;"> Promouvoir les échanges entre femmes rurales au niveau national et sous régional,</span></p>
<p>- Promouvoir la participation et la représentation des femmes rurales dans les instances de décision,</p>
<p>- Promouvoir la commercialisation des produits des femmes rurales.</p></blockquote>
<div class="translation"><span style="font-weight: normal;">- Promuovere lo scambio tra donne nelle aree rurali a livello nazionale e regionale,- Promuovere la partecipazione e la rappresentanza femminile nei processi decisionali,</span><span style="font-weight: normal;">Nel video che segue, </span><em><span style="font-weight: normal;">Agnegue Enyo del Togo</span></em><span style="font-weight: normal;"> racconta come, grazie a un recente workshop sulle ICT, abbia imparato a creare, formattare e inviare resoconti sulle attività relative al suo progetto. Afferma che di solito era costretta a pagare qualcuno per scansionare tutta la documentazione di segreteria, archiviare e inoltrare i rapporti. Tutto ciò ora non accade più.</span></div>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="480" height="414" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="src" value="http://blip.tv/play/AYGA2gAC" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="480" height="414" src="http://blip.tv/play/AYGA2gAC" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>Un progetto analogo in Madagascar, <em>Bekoto Paysans</em>, mira a tuelare <a title="Blog Bekoto Paysans" href="http://bekotopaysans.blogspot.com/">i diritti degli agricoltori malgasci</a> [fr], e ne mette in luce le attività e le sfide quotidiane. Il leader del progetto è il famoso cantante malgascio Bekoto, un membro del gruppo folk <em><a title="Link al sito web di Mahaleo" href="http://mahaleo.com">Mahaleo</a> [fr, in, mal, ted]</em>. Bekoto descrive il motivo per cui <a title="Link al blog Bekoto Paysans" href="http://bekotopaysans.blogspot.com/2010/04/hstoire-animale-les-abeilles-malgaches1.html">le api del Madagascar e il loro miele</a> [fr] hanno proprietà uniche e sono a rischio di estinzione:</p>
<blockquote><p>L&#39;abeille Malgache possède sa propre spécificité. C&#39;est une espèce endémique considérée comme ” laborieuse et pacifique “. Il fut une époque où Madagascar exportait son miel en Europe et des “tonnes avaient été envoyés à l&#39;extérieur de 1920 à 1940 [..]. Depuis les symptômes du Varroa qui frappèrent l&#39;apiculture dans la région d&#39;Analamanga en 2007, les mêmes signes de maladie avaient été aussi signalés sur la côte Est: ‘ Les essaims s&#39;effondrèrent …les abeilles ne volaient plus et les ruches se vidaient mais des abeilles sauvages résistent</p></blockquote>
<div class="translation">Le api del Madagascar hanno proprietà uniche. Si tratta di una specie indigena considerata “laboriosa e pacifica”. Il Madagascar ha esportato regolarmente tonnellate di miele in Europa dagli anni venti agli anni quaranta [..]. Da allora, si segnala l&#39;invasione della varroa (un acaro che attacca le api) nella regione di Analamanga nel 2007, e quindi nella costa orientale: gli sciami sono scomparsi, le api non si vedono più numerose come prima e gli alveari sono vuoti, a eccezione delle api selvatiche.</div>
<p><strong>Istruzione</strong></p>
<p><em>Djénéba Traoré</em> è promotore delle sfide che vedono l&#39;integrazione delle ICT nei programmi scolastici nell&#39;Africa subsahariana in cinque paesi (Benin, Camerun, Ghana, Mali e Senegal). Egli sostiene <a title="Link al sito web ROCARE (Réseau Ouest et Centre Africain du Recherche en Education" href="http://www.rocare.org/ChangingMindsets/pdf/ch13-ICTandChangingMindset.pdf">quanto segue:</a> [fr, in]:</p>
<blockquote><p>il ne s&#39;agit plus aujourd&#39;hui de prouver que l&#39;intégration des` TIC peut contribuer à l&#39;amélioration de la qualité de l&#39;éducation en Afrique mais de déterminer les voies et moyens pouvant pérenniser l&#39;utilisation pédagogique des TIC à l&#39;école, à toutes les écoles. Elle (l&#39;etude) a aussi confirmé que la formation des enseignants aux nouvelles technologies n’est une priorité ni de l’école ni du gouvernement<br />
et que l’utilisation pédagogique des TIC tant par les enseignants que par les élèves reste faible en Afrique de l&#39;Ouest et du Centre.</p></blockquote>
<div class="translation">Non si tratta più di provare che l&#39;integrazione delle ICT nel curriculum scolastico contribuisca al miglioramento della qualità dell&#39;istruzione in Africa, bensì di identificare mezzi e modalità idonee per sostenere l&#39;impiego delle ICT nelle scuole, in tutte le scuole. Questo (lo studio) conferma che la formazione di insegnanti in materia di new media non è una priorità per le scuole e i governi, e che l&#39;impiego delle ICT negli istituti scolastici è ai minimi termini nell&#39;Africa occidentale e centrale.</div>
<p><em><a title="Link al sito web Cameroun TIC &amp; développment. net" href="http://camedevelop.net.over-blog.com">Camedevelop</a></em> [in, fr] fornisce ulteriori dettagli sulla valutazione di Traoré nel caso del Camerun. Egli sottolinea il fatto che <em>l&#39;école Normale supérieure de Yaoundé </em>non ha ancora completato la formazione di esperti in questo campo, dimostrando che la carenza di insegnanti, la mancanza di elettricità nelle aree rurali e il lento processo di introduzione dei computer nelle aule sono le <a title="=" href="http://camedevelop.net.over-blog.com/article-informatique-et-education-au-cameroun-48487250.html">cause principali del ritardo nell&#39;adozione delle ICT</a> [fr] a scuola.</p>
<p><a title="Link al sito web Fasokan" href="http://fasokan.maneno.org/">Boukary Konaté</a> [fr] offre un quadro più ottimistico sulle ICT e l&#39;istruzione in Mali. Konaté ha frequentato un workshop sulle ICT a Bamako (Mali) dedicato agli insegnanti. Il video che segue mostra il notevole interesse per la padronanza delle tecnologie informatiche:</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="640" height="385" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowScriptAccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/yiMv2Chydbg&amp;color1=0xb1b1b1&amp;color2=0xcfcfcf&amp;hl=en_US&amp;feature=player_embedded&amp;fs=1" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="640" height="385" src="http://www.youtube.com/v/yiMv2Chydbg&amp;color1=0xb1b1b1&amp;color2=0xcfcfcf&amp;hl=en_US&amp;feature=player_embedded&amp;fs=1" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p><em>Konaté </em>descrive anche come i giovani <a title="Link al sito web Fasokan" href="http://fasokan.maneno.org/fra/articles/ind1268569169/">laureati abbiano imparato di più sui dipoli elettrici</a> [fr] con una semplice ricerca su Google. Gli studenti hanno suggerito un vantaggio aggiuntivo nell&#39;adozione di tali strumenti: condividere le informazioni con tutti i compagni di corso in una volta sola, e organizzare facilmente incontri di gruppo, abbattendo in questo modo i costi delle telefonate.</p>
<p>L&#39;impegno dei Paesi francofoni di integrare le ICT nei progetti di sviluppo è innegabile, e non si limita alle tematiche discusse sopra. Tuttavia, lo sviluppo di tali tecnologie si trova a fronteggiare gli stessi problemi che coinvolgono tematiche analoghe, quando si arriva al passo successivo dopo un inizio promettente. Sostenibilità e omogeneità nello sviluppo sono obiettivi difficili da raggiungere quando le infrastrutture vengono distribuite in modo non bilanciato, specialmente tra aree urbane e rurali.</p>
<p>- Promuovere la commercializzazione dei prodotti generati dal lavoro femminile nelle aree rurali.</p>
<p class='gv-rss-footer'><span class='credit-text'><span class="contributor">scritto da  <a href='http://globalvoicesonline.org/author/lova-rakotomalala/' title='elenca tutti gli articoli di Lova Rakotomalala'>Lova Rakotomalala</a></span> &middot; <span class="contributor">tradotto da <a href='http://it.globalvoicesonline.org/author/antonellagr/' class='url' title='elenca tutti gli articoli di Antonella Grati'>Antonella Grati</a></span></span> 
 &middot; <a href='http://globalvoicesonline.org/2010/04/25/ict-for-development-in-francophone-africa/' title='articolo originale  [en]'>articolo originale  [en]</a> &middot; <span class="commentcount"><a href="http://it.globalvoicesonline.org/2010/04/africa-crescono-ma-non-abbastastanza-i-progetti-di-sviluppo-di-base-centrati-sulle-ict/#comments" title="commenti">commenti (0) </a></span><br />condividi: <span class='share-links-text'><a href='http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2010%2F04%2Fafrica-crescono-ma-non-abbastastanza-i-progetti-di-sviluppo-di-base-centrati-sulle-ict%2F' id='gv-st_facebook' title='facebook' target="new" ><span class='share-icon-label'>facebook</span></a> &middot; <a href='http://twitter.com/share?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2010%2F04%2Fafrica-crescono-ma-non-abbastastanza-i-progetti-di-sviluppo-di-base-centrati-sulle-ict%2F&#038;text=Africa%3A+crescono+%28ma+non+abbastanza%29+i+progetti+francofoni+autonomi+centrati+sulle+ICT&#038;via=GVitaliano' id='gv-st_twitter' title='twitter' target="new" ><span class='share-icon-label'>twitter</span></a> &middot; <a href='http://reddit.com/submit?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2010%2F04%2Fafrica-crescono-ma-non-abbastastanza-i-progetti-di-sviluppo-di-base-centrati-sulle-ict%2F&#038;title=Africa%3A+crescono+%28ma+non+abbastanza%29+i+progetti+francofoni+autonomi+centrati+sulle+ICT' id='gv-st_reddit' title='reddit' target="new" ><span class='share-icon-label'>reddit</span></a> &middot; <a href='http://www.stumbleupon.com/submit?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2010%2F04%2Fafrica-crescono-ma-non-abbastastanza-i-progetti-di-sviluppo-di-base-centrati-sulle-ict%2F&#038;title=Africa%3A+crescono+%28ma+non+abbastanza%29+i+progetti+francofoni+autonomi+centrati+sulle+ICT' id='gv-st_stumbleupon' title='StumbleUpon' target="new" ><span class='share-icon-label'>StumbleUpon</span></a> &middot; <a href='http://del.icio.us/post?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2010%2F04%2Fafrica-crescono-ma-non-abbastastanza-i-progetti-di-sviluppo-di-base-centrati-sulle-ict%2F&#038;title=Africa%3A+crescono+%28ma+non+abbastanza%29+i+progetti+francofoni+autonomi+centrati+sulle+ICT' id='gv-st_delicious' title='delicious' target="new" ><span class='share-icon-label'>delicious</span></a> &middot; <a href='http://www.instapaper.com/edit?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2010%2F04%2Fafrica-crescono-ma-non-abbastastanza-i-progetti-di-sviluppo-di-base-centrati-sulle-ict%2F&#038;title=Africa%3A+crescono+%28ma+non+abbastanza%29+i+progetti+francofoni+autonomi+centrati+sulle+ICT' id='gv-st_instapaper' title='Instapaper' target="new" ><span class='share-icon-label'>Instapaper</span></a></span>
</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://it.globalvoicesonline.org/2010/04/africa-crescono-ma-non-abbastastanza-i-progetti-di-sviluppo-di-base-centrati-sulle-ict/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sintesi e rilanci sul progetto il futuro delle ICT per lo sviluppo</title>
		<link>http://it.globalvoicesonline.org/2010/02/sintesi-e-rilanci-sul-progetto-future-of-ict-for-development/</link>
		<comments>http://it.globalvoicesonline.org/2010/02/sintesi-e-rilanci-sul-progetto-future-of-ict-for-development/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 09 Feb 2010 01:18:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Antonella Grati</dc:creator>
				<category><![CDATA[Idee]]></category>
		<category><![CDATA[Inglese]]></category>
		<category><![CDATA[prima pagina]]></category>
		<category><![CDATA[Sviluppo]]></category>
		<category><![CDATA[Tecnologia]]></category>
		<category><![CDATA[The Future of ICT for Development]]></category>
		<category><![CDATA[weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://it.globalvoicesonline.org/?p=14414</guid>
		<description><![CDATA[Dopo i primi mesi di studio dedicati a reperire discussioni e informazioni online sulle ICT per lo sviluppo, ecco alcune riflessioni dei coordinatori Global Voices sulle modalità e la disponibilità delle notizie - e su cosa fare per migliorarne accesso e diffusione.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Nei mesi scorsi Global Voices ha contribuito ad attività di ricerca e divulgazione riguardo le ICT (Tecnologie dell&#39;Informazione e della Comunicazione) per lo sviluppo, sostenute dal <a title="Sito del Berkman Center" href="http://cyber.law.harvard.edu/">Berkman Center for Internet &amp; Society</a> [in] di Harvard e dall&#39;ente canadese <a title="Sito dell'IDRC" href="http://www.idrc.ca/">International Development Research Centre (IDRC)</a> [in]. La sfida è stata quella di trovare quanto si diceva al riguardo su blog e citizen media a livello globale. Abbiamo voluto fare il punto della situazione al di là delle aule accademiche, andando a cercare chi ha esperienza diretta di queste tecnologie e rilanciandone le parole.</p>
<p>I vari post pubblicati sono raccolti nella sezione speciale sul <a title="Speciale di Global Voices" href="http://globalvoicesonline.org/specialcoverage/the-future-of-ict-for-development/">Futuro delle ICT per lo sviluppo</a> [in].</p>
<p><strong>E dunque, quali sono le nostre scoperte?</strong><br />
Dopo vari mesi d&#39;indagini su analisi e scritti disponibili sul web, ecco alcune prime considerazioni sulla disponibilità online di informazioni relative ad articoli redatti da accademici, conversazioni, commenti e riflessioni dei citizen media su cosa funziona veramente, quali sono le principali difficoltà e cosa vale la pena di condividere.</p>
<p>Sei anni fa IDRC e Harvard hanno organizzato il primo <a title="Forum in inglese" href="http://www.idrc.ca/en/ev-46261-201-1-DO_TOPIC.html">forum</a> [in] dedicato a ICT e povertà. Da allora è stata fatta molta strada sulla pratica e l&#39;informazione sul tema. Molti di questi interventi sono condensati in ricerche, libri e presentazioni prodotti da studiosi o praticanti afferenti a istituzioni e organizzazioni non profit.</p>
<p>Tuttavia, in proporzione è più difficile trovare contenuti prodotti da blog e citizen media elaborati da singoli individui e da quanti sperimentano i benefici, e talvolta i problemi, delle tecnologie legate a Internet nel contesto dei Paesi in via di sviluppo. Mentre si trovano discussioni sparse e commenti che fanno comunque capo alle istituzioni, non è facile trovare dialoghi all&#39;interno di comunità autonome. Ciò forse non deve sorprendere, data la natura tecnica e la complessità dell&#39;argomento.</p>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 510px"><img alt="Stazione di ricarica telefoni in Uganda, 2008, di Ken Banks -kiwanja.net" src="http://farm4.static.flickr.com/3259/3170244160_4b12c258d8.jpg" title="Stazione di ricarica telefoni in Uganda" width="500" height="392" /><p class="wp-caption-text">Stazione di ricarica telefoni in Uganda, 2008, di Ken Banks -kiwanja.net</p></div>
<p>Nei Paesi sviluppati si e registrata la forte penetrazione nell&#39;accesso a Internet e la crescita esplosiva nell&#39;uso dei telefoni cellulari, come sottolinea Matthew Smith nel <a title="Saggio in inglese" href="http://publius.cc/dialogue_icts_human_development_growth_and_poverty_reduction/091109">saggio</a> [in] elaborato per l&#39;ultimo congresso congiunto di IDRC e Harvard, <a title="Pagina web dell'evento" href="http://cyber.law.harvard.edu/events/2009/09/idrc">&#8220;Communication and Human Development: The Freedom Connection?&#8221;</a> [in] svoltosi nel settembre 2009.</p>
<p>Tuttavia, la ricerca di GV (condotta da <a tile="Pagina web dell'autore" href="http://globalvoicesonline.org/author/aparna-ray/">Aparna Ray </a>e <a title="Pagina web dell'autore" href="http://globalvoicesonline.org/author/john-liebhardt/">John Liebhardt</a> [in]) ha rilevato un&#39;evidente ambiguità nelle discussioni online su queste tematiche che va oltre gli aneddoti un po&#39; scontati dei <a title="Post di Global Voices inglese" href="http://globalvoicesonline.org/2009/10/12/what-future-for-ict4d/">pescatori con i telefoni cellulari</a> [in, fr, sp]. Discussioni che sicuramente esistono, ma non online; un&#39;occhiata ai <a title="Sito web dell'evento" href="http://www.manthanaward.org/">Manthan Awards</a> [in] in Asia meridionale, per esempio, ci apre una finestra sulle comunità di praticanti in questo campo, e sulle finalità del loro lavoro.</p>
<p>In generale, abbiamo osservato l&#39;esistenza di parecchie categorie di persone che scrivono online sul Futuro delle ICT per lo sviluppo:
<ol>
<li>Persone sia in grado di capire le necessità dello sviluppo indipendente, sia competenti nel campo delle ICT. Una percentuale esigua di quanti scrivono online rientrano in questa categoria. Costoro possiedono le capacità per sviluppare strumenti e tecniche, parlare il linguaggio delle ICT, e di conquistare visibilità per tali progetti.</li>
<li>Accademici interessati all&#39;argomento. Sono in grado di sviluppare concetti specifici, e soprattutto piccoli progetti di ricerca per validare/smentire le proprie ipotesi, mettere a punto teorie e fare previsioni. C&#39;è molta energia in questo settore, forse perché abbiamo notato parecchi studi sul web. Costoro esplorano e individuano delle tendenze, ma spesso non sono in contatto con quanto gli attivisti di base, e di rado implementano progetti.</li>
<li>Tutti gli altri provengono dalla comunità ICT, e sono interessati a strumenti di progettazione per progetti sociali e sullo sviluppo, oppure lavorano nel settore dello sviluppo che necessita di soluzioni ICT ma hanno relativamente scarsa o nessuna conoscenza nel campo. Queste due categorie di persone spesso non parlano lo stesso linguaggio.</li>
</ol>
<p>In generale, molti esperti dello sviluppo sembrano restii ad acquisire capacità e linguaggi tecnici. Essi vorrebbero soluzioni ICT, ma ma ci sono numerosi ostacoli che impediscono la partecipazione, compresi competenza, tempo, risorse e cultura organizzativa. E dunque, gli esperti delle ICT percepiscono che quanti operano nell&#39;ambito dello sviluppo raramente sono chiari in merito a soluzioni di una certa utilità.</p>
<p>Altrettanto, gli sviluppatori di strumenti tecnologici non sempre coinvolgono le comunità in via di sviluppo nella fase di analisi delle necessità e di implementazione, producendo soluzioni dall&#39;alto in basso senza il supporto dell&#39;utente.</p>
<p><strong>Soluzioni e strategie:</strong></p>
<p>Il futuro delle ICT per lo sviluppo è un argomento stimolante, ma anche abbastanza complesso e con poca consapevolezza al di fuori delle comunità di specialisti. Nei primi mesi del progetto abbiamo acquisito alcuni degli scritti migliori dei citizen media in circolazione. Un passo successivo potrebbe essere quello di colmare le lacune dei resoconti e del linguaggio riscontrati finora. Ecco qualche suggerimento:</p>
<p><em>Coinvolgimento continuo</em>: si può scrivere molto di più, con l&#39;obiettivo di fare chiarezza per i destinatari del contenuto.</p>
<p><em>Divulgare idee complesse</em>: gran parte dei post GV sono notizie nuove per chi non è coinvolto nell&#39;ambito nello spazio ICT; per gli esperti, possono offrire assai meno. È cruciale il modo con vengono riportate le informazioni. Le possibili strategie comprendono:</p>
<ul>
<li>Condurre interviste con esperti e praticanti per semplificare il linguaggio e i concetti secondo le fasce di pubblico.</li>
<li>Trovare piattaforma e linguaggio comuni per stimolare il dialogo tra le persone sia nello sviluppo di base sia in quelle delle specifiche tecnologie.</li>
<li>Coinvolgere autori con diverse prospettive e da diverse parti del mondo.</li>
<li>Mettere in evidenza il lavoro di progetti interessanti.</li>
<li>Focalizzarsi sull&#39;esperienza e il feedback degli utenti.</li>
</ul>
<p></p>
<div class="notes"><em>John Liebhardt e Aparna Ray hanno contribuito alle osservazioni e alle conclusioni di questo post.</em></div>
<p class='gv-rss-footer'><span class='credit-text'><span class="contributor">scritto da  <a href='http://globalvoicesonline.org/author/ivan-sigal/' title='elenca tutti gli articoli di Ivan Sigal'>Ivan Sigal</a></span> &middot; <span class="contributor">tradotto da <a href='http://it.globalvoicesonline.org/author/antonellagr/' class='url' title='elenca tutti gli articoli di Antonella Grati'>Antonella Grati</a></span></span> 
 &middot; <a href='http://globalvoicesonline.org/2010/02/04/who-writes-about-ict4d-online/' title='articolo originale  [en]'>articolo originale  [en]</a> &middot; <span class="commentcount"><a href="http://it.globalvoicesonline.org/2010/02/sintesi-e-rilanci-sul-progetto-future-of-ict-for-development/#comments" title="commenti">commenti (1) </a></span><br />condividi: <span class='share-links-text'><a href='http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2010%2F02%2Fsintesi-e-rilanci-sul-progetto-future-of-ict-for-development%2F' id='gv-st_facebook' title='facebook' target="new" ><span class='share-icon-label'>facebook</span></a> &middot; <a href='http://twitter.com/share?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2010%2F02%2Fsintesi-e-rilanci-sul-progetto-future-of-ict-for-development%2F&#038;text=Sintesi+e+rilanci+sul+progetto+%3Cem%3Eil+futuro+delle+ICT+per+lo+sviluppo%3C%2Fem%3E&#038;via=GVitaliano' id='gv-st_twitter' title='twitter' target="new" ><span class='share-icon-label'>twitter</span></a> &middot; <a href='http://reddit.com/submit?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2010%2F02%2Fsintesi-e-rilanci-sul-progetto-future-of-ict-for-development%2F&#038;title=Sintesi+e+rilanci+sul+progetto+%3Cem%3Eil+futuro+delle+ICT+per+lo+sviluppo%3C%2Fem%3E' id='gv-st_reddit' title='reddit' target="new" ><span class='share-icon-label'>reddit</span></a> &middot; <a href='http://www.stumbleupon.com/submit?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2010%2F02%2Fsintesi-e-rilanci-sul-progetto-future-of-ict-for-development%2F&#038;title=Sintesi+e+rilanci+sul+progetto+%3Cem%3Eil+futuro+delle+ICT+per+lo+sviluppo%3C%2Fem%3E' id='gv-st_stumbleupon' title='StumbleUpon' target="new" ><span class='share-icon-label'>StumbleUpon</span></a> &middot; <a href='http://del.icio.us/post?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2010%2F02%2Fsintesi-e-rilanci-sul-progetto-future-of-ict-for-development%2F&#038;title=Sintesi+e+rilanci+sul+progetto+%3Cem%3Eil+futuro+delle+ICT+per+lo+sviluppo%3C%2Fem%3E' id='gv-st_delicious' title='delicious' target="new" ><span class='share-icon-label'>delicious</span></a> &middot; <a href='http://www.instapaper.com/edit?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2010%2F02%2Fsintesi-e-rilanci-sul-progetto-future-of-ict-for-development%2F&#038;title=Sintesi+e+rilanci+sul+progetto+%3Cem%3Eil+futuro+delle+ICT+per+lo+sviluppo%3C%2Fem%3E' id='gv-st_instapaper' title='Instapaper' target="new" ><span class='share-icon-label'>Instapaper</span></a></span>
</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://it.globalvoicesonline.org/2010/02/sintesi-e-rilanci-sul-progetto-future-of-ict-for-development/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Africa: la tecnofobia finirà per rovinare la festa delle tecnologie diffuse?</title>
		<link>http://it.globalvoicesonline.org/2009/10/africa-la-tecnofobia-finira-per-rovinare-la-festa-delle-tencologia-diffusa/</link>
		<comments>http://it.globalvoicesonline.org/2009/10/africa-la-tecnofobia-finira-per-rovinare-la-festa-delle-tencologia-diffusa/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 09 Oct 2009 05:01:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Davide Galati</dc:creator>
				<category><![CDATA[Africa sub-sahariana]]></category>
		<category><![CDATA[Cyber-attivismo]]></category>
		<category><![CDATA[Donne & Genere]]></category>
		<category><![CDATA[Inglese]]></category>
		<category><![CDATA[Istruzione]]></category>
		<category><![CDATA[Nigeria]]></category>
		<category><![CDATA[prima pagina]]></category>
		<category><![CDATA[Sudafrica]]></category>
		<category><![CDATA[Sviluppo]]></category>
		<category><![CDATA[Tecnologia]]></category>
		<category><![CDATA[The Future of ICT for Development]]></category>
		<category><![CDATA[weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://it.globalvoicesonline.org/?p=8659</guid>
		<description><![CDATA[Data la crescente influenza delle ICT sullo sviluppo, è possibile che la paura della tecnologia e l’incomprensione delle sue finalità colpiscano in misura sproporzionata il mondo in via di sviluppo? Ecco alcuni esempi e iniziative per combattere la tecnofobia in alcuni Paesi sub-sahariani.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Le <a title="Voce su Wikipedia in italiano" href="http://it.wikipedia.org/wiki/ICT">tecnologie dell&#39;informazione e della comunicazione</a> [it] (nell&#39;acronimo inglese, ICT) promettono di favorire al meglio lo sviluppo. I telefoni cellulari, si dice, facilitano la creazione e l’espansione dei mercati dove prima non esistevano. I dispositivi mobili sono entrati nella sfera bancaria (il bancomat via cellulare in alcuni Paesi), medica (consentendo a chi vive in aree rurali di ricevere le necessarie informazioni dagli specialisti) e dei servizi pubblici.</p>
<p>Le connessioni Internet permettono a studenti che vivono in aree rurali remote di migliorare l&#39;apprendimento attraverso le ricerche online. Gli accademici di tutto il mondo si tengono in contatto tra loro. I social media facilitano e consentono alla gente di organizzarsi meglio e agli immigrati di inviare facilmente denaro a casa. </p>
<p>Il ruolo svolto dalle ICT nello sviluppo umano è stato dibattuto e discusso in un forum svoltosi ad Harvard il 23 e 24 settembre scorsi, dal titolo <a title="Pagina originale in inglese" href="http://cyber.law.harvard.edu/events/2009/09/idrc"> ICT, Sviluppo Umano, Crescita e Riduzione della Povertà</a> [in].</p>
<p>Cosa si può dire però sul rifiuto dei computer e sulla diffidenza verso gli strumenti tecnologici? Se la speranza riposta nelle ICT è quella di condurre alla riduzione della povertà, in che modo la tecnofobia può inficiare questa missione? La tecnofobia è sen’altro una questione globale. Tuttavia, data la crescente influenza delle ICT sullo sviluppo, è plausibile che il timore della tecnologia e l’incomprensione delle sue finalità possano colpire in misura sproporzionata il mondo in via di sviluppo? Se così è, cosa si può fare al riguardo?</p>
<p>Ecco di seguito alcuni esempi della lotta alla tecnofobia e del tentativo di comprenderla. (Se sapete di altre situazioni, ci farebbe piacere ascoltarle. Proveremo a scrivere di questi temi anche in altre parti del mondo, per cui v&#39;invitiamo a diffondere queste idee.)</p>
<p>La tecnofobia assume in Africa, come altrove, forme diverse. La ritrosia degli insegnanti verso la tecnologia è stata <a title="Documento PDF originale in inglese" href="http://www.ernwaca.org/panaf/pdf/phase-1/Kenya-PanAf_Report.pdf">citata</a> [in] come ostacolo all’espansione dei computer nelle scuole. In Uganda, sia lo staff che i pazienti degli ospedali indicano la &#8220;<a title="Pagina originale in inglese" href="http://tiny.cc/n6UuZ">adattabilità culturale</a>” [in] come vincolo all’introduzione dells ICT nelle strutture sanitarie. Molte ragazze in tutto il mondo <a title="Articolo originale in inglese" href="http://www.apcwomen.org/node/280">vedono</a> [in] i cybercafé – in molti luoghi l’unica modalità d&#39;accesso a Internet – come territorio riservato strettamente ai maschi.</p>
<p>James Kariuki, uno specialista di <em>e-learning</em> che vive a Città del Capo, in Sudafrica, racconta la storia di un amico altamente scolarizzato che ha difficoltà nell’adattarsi alle nuove tecnologie. Dal suo <a title="Post originale in inglese" href="http://elearningfundi.blogspot.com/2007/04/where-is-my-overhead-projector.html">blog</a> [in] <em>Elearning in Africa</em>:</p>
<blockquote><p>Oggi ho discusso con un amico che si lamentava della velocità con cui evolve la tecnologia. Potevo leggergli l’espressione agonizzante sul viso quando mi diceva che avrebbe dovuto tenere una presentazione in pubblico, e l&#39;unico supporto audiovisivo presente in sala è un computer con videoproiettore. Le lavagne luminose ormai fuori moda sono state rimpiazzate da questi nuovi strumenti tecnologici. Soffriva parecchio nel pensare di dover rifare la presentazione e scannerizzare le immagini per poterle usare sul computer. Gli ho chiesto se aveva preso in considerazione l’idea di frequentare qualche corso di formazione. Questa la sua replica:</p>
<p>&#8216;La maggior parte di noi ha una fobia verso la tecnologia e gran parte del gergo usato nei corsi ci rende più confusi di quanto fossimo prima. Conosco diversi professori del mio dipartimento che provano lo stesso timore modo nei confronti della tecnologia e non riescono a partecipare ai corsi.&#39;</p>
<p>Gli ho chiesto: è questo il motivo per cui alcuni conferenzieri non usano mai gli strumenti informatici nelle sale convegni? Ha risposto:</p>
<p>&#8216;Si, e oltre a quello c’è un fattore culturale. Si sarebbe dovuto coinvolgere un antropologo per studiare la cultura dei futuri utilizzatori di tecnologia in modo da poter consigliare loro i primi cambiamenti necessari [in termini di cultura] perché la tecnologia possa essere utilizzata con successo.&#39;</p>
<p>Mi sembra che il problema qui sia che la tecnologia è stata resa disponibile, ma non così la popolazione che dovrebbe beneficiarne. Non so bene quale possa essere il miglior approccio per affrontare la tecnofobia, in particolare in quelle situazioni in cui gli individui [con la fobia] hanno tutte le risorse, la formazione eil sostegno necessari per imparare ma non riescono comunque a utilizzare gli strumenti a loro disposizione. Se qualcuno ha dei suggerimenti, fatemeli sapere.</p></blockquote>
<p>In un commento, Neil J <a title="Commento originale in inglese" href="http://elearningfundi.blogspot.com/2007/04/where-is-my-overhead-projector.html?showComment=1177171020000#c6638125364405986029">afferma</a> [in] che tutti noi dovremmo sviluppare una nostra definizione di tecnofobia – perché tutti ne siamo un po’ affetti.</p>
<blockquote><p>Suppongo, come hai detto, che la formazione sia il modo migliore per affrontare il problema. Al momento ho un incarico universitario sulla tecnofobia. Penso che tutti noi abbiamo degli elementi di tecnofobia:<br />
- la rabbia che proviamo quando si guasta un computer;<br />
- la paura che i computer possano sostituirsi a noi nel lavoro;<br />
- il timore di essere tenuti sotto controllo!</p></blockquote>
<p>Il digital divide non è solo questione di rapporto campagna/città o Paesi ricchi/Paesi poveri. Il genere è un altro fattore importante, dice Ore Somolu, che <a title="Articolo originale in inglese" href="http://www.w-teconline.org/nfsblog/?p=23">scrive</a> [in] su <em>The Networking Success Project</em> in Nigeria.</p>
<p>Le donne subiscono diverse limitazioni alla possibilità di usare liberamente gli strumenti tecnologici, continua Ore, tra le quali redditi più bassi, minor tempo a disposizione, livelli medi di scolarità inferiori. Una delle possibili soluzioni è quella di cominciare a insegnare le ICT alle ragazze fin dalla giovane età.</p>
<blockquote><p>Le ragazze hanno bisogno di essere maggiormente coinvolte nelle materie scientifiche e tecnologiche sin da quando sono ancora piccole. Questo può avvenire sia formalmente (scuola primaria o secondaria, corsi di computer, doposcuola) che informalmente (apprendere dai familiari o da amici, campi estivi con lezioni sui computer). Il Gender Team della <em>KnowledgeHouseAfrica</em> organizza dei workshop destinato alle donne sul <a title="Pagina di Wikipedia in italiano" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Free_and_Open_Source_Software">FOSS</a> [it, Free and open source software], onde fornire alle ragazze che lo frequentano le capacità necessarie per formare altre donne sull’uso del software libero e open source. La Fondazione Fantsuam offre borse di studio a donne qualificate e interessate alla formazione in ambito ICT.</p>
<p>La madri esercitano grande influenza sulle figlie e se si dimostrano tecnofobe, le ragazze potrebbero adottare atteggiamenti simili senza rendersene conto. È importante che l’incoraggiamento venga da casa, con l’introduzione sin dalla più tenera età a forme di tecnologia via via più complesse.</p></blockquote>
<p>Lauren Clifford-Holmes, studentessa alla Rhodes University in Sudafrica, ha la sensazione che le ICT non stiano mantenendo le promesse perché solo pochi progetti hanno dato risultati tangibili. Elenca alcuni esempi delle migliori pratiche nell’adozione delle ICT come fattore di sviluppo. Dal suo <a title="Post originale in inglese" href="http://laurencliffordholmes.blogspot.com/2007/05/development-as-wholistic-process.html">blog</a> [in], <em>The Soap Box</em>:</p>
<blockquote><p>Ciò che mi ha colpito di questa storia sono stati principalmente due aspetti: innanzitutto che inondare una comunità di tecnologia è inutile a meno che non si insegni a consumarla e utilizzarla a fini produttivi. Secondo, questo caso di studio rende evidente l’importanza di concentrarsi sulle scuole e sull’introduzione degli studenti alla tecnologia, che può contribuire all&#39;esperienza formativa e fornire loro le competenze di cui hanno bisogno per entrare con successo nella società dell’informazione e nell’economia della conoscenza.</p></blockquote>
<p>Descrive poi un esempio per la promozione di tecnologia appropriata, l’<a title="Articolo originale in inglese" href="http://www.elearning-africa.com/newsportal/english/news68.php">Intel Teach Program</a> [in].</p>
<blockquote><p>Il liceo di Mthebula ha ricevuto alcuni anni fa dei computer donati dalla Telkom, ma nessuno degli insegnanti ne prevedeva l&#39;impiego nei corsi. L’insegnante di lingue, Mercy Ntlemo, attribuiva ciò al fatto che la gran parte dei docenti non possedeva “la conoscenza specifica e la formazione necessaria per integrare adeguatamente la tecnologia”. Di conseguenza i computer restavano a impolverarsi, raramente utilizzati se non per la ricerca di informazioni elementari e il più basilare <em>word processing</em>.</p>
<p>Questo esempio illustra il contesto del più vasto dibattito sulle ICT e lo sviluppo: lo sviluppo deve prodursi su una moltitudine di livelli differenti. Non ha senso pensare che si stia aiutando lo sviluppo donando gratuitamente tecnologia, come i computer, a chi non dispone delle conoscenze necessarie per usarla in maniera efficace.</p>
<p>In questo caso particolare, Ntlemo ha partecipato all’Intel Teach Program, un programma di crescita professionale progettato per aiutare gli insegnanti a integrare con efficacia gli strumenti tecnologici nelle scuole con l’obiettivo di sostenere gli studenti nella formazione di competenze adatte al XXI secolo. Ntlemo sente di aver realmente beneficiato di quel programma e, sull’onda del suo successo, molti altri insegnanti vi hanno preso parte per “superare la tecnofobia”.</p>
<p>Questo programma formativo ha messo i docenti di fronte a nuovi approcci per la creazione di strumenti di valutazione e per allineare le lezioni a obiettivi e standard pedagogici. Essi hanno inoltre scoperto nuovi modalità per incorporare l’uso di Internet, del web design e dei progetti degli studenti come veicoli per un solido apprendimento.</p>
<p>A seguito dell’Intel Teach Program, Ntlemo spiega che la tecnologia è ormai parte integrale del curriculum al liceo DZJ di Mthebula, e la pedagogia di progetto è diventata la norma. Il programma formativo ha rivoluzionato il modo in cui i docenti usano il computer – una risorsa meravigliosa fino ad allora stata totalmente sottoimpiegata. Ntlemo racconta che il programma “ha rivoluzionato il modo in cui insegniamo.”</p>
<p>Cosa ci insegna dunque una storia come questa? Che abbiamo bisogno di un approccio olistico allo sviluppo, e che lo sviluppo avviene all’interno di specifici contesti – per esempio l’analfabetismo informatico. Dobbiamo riuscire a comprendere il contesto delle diverse comunità che hanno bisogno di progredire nelle ICT in modo che lo sviluppo non rimanga uno sforzo inutile ma diventi piuttosto un significativo processo di cambiamento.</p></blockquote>
<p class='gv-rss-footer'><span class='credit-text'><span class="contributor">scritto da  <a href='http://globalvoicesonline.org/author/john-liebhardt/' title='elenca tutti gli articoli di John Liebhardt'>John Liebhardt</a></span> &middot; <span class="contributor">tradotto da <a href='http://it.globalvoicesonline.org/author/davideg/' class='url' title='elenca tutti gli articoli di Davide Galati'>Davide Galati</a></span></span> 
 &middot; <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/09/22/will-technophobia-crash-the-ict-party/' title='articolo originale  [en]'>articolo originale  [en]</a> &middot; <span class="commentcount"><a href="http://it.globalvoicesonline.org/2009/10/africa-la-tecnofobia-finira-per-rovinare-la-festa-delle-tencologia-diffusa/#comments" title="commenti">commenti (4) </a></span><br />condividi: <span class='share-links-text'><a href='http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2009%2F10%2Fafrica-la-tecnofobia-finira-per-rovinare-la-festa-delle-tencologia-diffusa%2F' id='gv-st_facebook' title='facebook' target="new" ><span class='share-icon-label'>facebook</span></a> &middot; <a href='http://twitter.com/share?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2009%2F10%2Fafrica-la-tecnofobia-finira-per-rovinare-la-festa-delle-tencologia-diffusa%2F&#038;text=Africa%3A+la+tecnofobia+finir%C3%A0+per+rovinare+la+festa+delle+tecnologie+diffuse%3F&#038;via=GVitaliano' id='gv-st_twitter' title='twitter' target="new" ><span class='share-icon-label'>twitter</span></a> &middot; <a href='http://reddit.com/submit?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2009%2F10%2Fafrica-la-tecnofobia-finira-per-rovinare-la-festa-delle-tencologia-diffusa%2F&#038;title=Africa%3A+la+tecnofobia+finir%C3%A0+per+rovinare+la+festa+delle+tecnologie+diffuse%3F' id='gv-st_reddit' title='reddit' target="new" ><span class='share-icon-label'>reddit</span></a> &middot; <a href='http://www.stumbleupon.com/submit?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2009%2F10%2Fafrica-la-tecnofobia-finira-per-rovinare-la-festa-delle-tencologia-diffusa%2F&#038;title=Africa%3A+la+tecnofobia+finir%C3%A0+per+rovinare+la+festa+delle+tecnologie+diffuse%3F' id='gv-st_stumbleupon' title='StumbleUpon' target="new" ><span class='share-icon-label'>StumbleUpon</span></a> &middot; <a href='http://del.icio.us/post?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2009%2F10%2Fafrica-la-tecnofobia-finira-per-rovinare-la-festa-delle-tencologia-diffusa%2F&#038;title=Africa%3A+la+tecnofobia+finir%C3%A0+per+rovinare+la+festa+delle+tecnologie+diffuse%3F' id='gv-st_delicious' title='delicious' target="new" ><span class='share-icon-label'>delicious</span></a> &middot; <a href='http://www.instapaper.com/edit?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2009%2F10%2Fafrica-la-tecnofobia-finira-per-rovinare-la-festa-delle-tencologia-diffusa%2F&#038;title=Africa%3A+la+tecnofobia+finir%C3%A0+per+rovinare+la+festa+delle+tecnologie+diffuse%3F' id='gv-st_instapaper' title='Instapaper' target="new" ><span class='share-icon-label'>Instapaper</span></a></span>
</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://it.globalvoicesonline.org/2009/10/africa-la-tecnofobia-finira-per-rovinare-la-festa-delle-tencologia-diffusa/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Internet e tecnologie di comunicazione per diffondere al meglio la conoscenza indigena</title>
		<link>http://it.globalvoicesonline.org/2009/10/le-tecnologie-di-comunicazione-per-diffondere-la-conoscenza-indigena/</link>
		<comments>http://it.globalvoicesonline.org/2009/10/le-tecnologie-di-comunicazione-per-diffondere-la-conoscenza-indigena/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 08 Oct 2009 05:13:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tindaro Cicero</dc:creator>
				<category><![CDATA[Africa sub-sahariana]]></category>
		<category><![CDATA[Arte & Cultura]]></category>
		<category><![CDATA[Asia meridionale]]></category>
		<category><![CDATA[Australia]]></category>
		<category><![CDATA[Canada]]></category>
		<category><![CDATA[Ghana]]></category>
		<category><![CDATA[Indigeni]]></category>
		<category><![CDATA[Inglese]]></category>
		<category><![CDATA[Nord America]]></category>
		<category><![CDATA[Oceania]]></category>
		<category><![CDATA[prima pagina]]></category>
		<category><![CDATA[Sviluppo]]></category>
		<category><![CDATA[Tecnologia]]></category>
		<category><![CDATA[The Future of ICT for Development]]></category>
		<category><![CDATA[U.S.A.]]></category>
		<category><![CDATA[weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://it.globalvoicesonline.org/?p=8538</guid>
		<description><![CDATA[Professionisti della conoscenza indigena usano sempre più i media per scambiare idee e publicizzare l'apprendimento delle tradizioni al mondo intero. Cosa succede quando queste abitudini locali diventano globali?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>A prima vista, il rapporto tra conoscenza indigena e Internet sembra difficile. La conoscenza indigena <a title="Post originale in inglese" href="http://www.docstoc.com/docs/5618928/Developing-indigenous-knowledge-databases-in-India%E2%80%9D">fornisce</a> [in] un diverso insieme di convinzioni, pratiche e rappresentazioni strettamente legate al luogo; Internet si vanta di poter abbattere limiti e confini.</p>
<p>Da un lato, le tradizioni racchiuse nella conoscenza indigena sono culturalmente uniche, usando concetti locali per risolvere problemi locali. Ciò la rende un importante componente nei campi dell&#39;ecologia, dell&#39;educazione, dell&#39;agricoltura e della salute. D&#39;altro canto, Internet viene lodata per diffondere informazioni che giovano alla gente, ma è anche un bazar, favorevole per le grandi corporation e le economie di ampia portata: Amazon.com, Google, Microsoft, PayPal. La conoscenza indigena possiede alcune componenti spirituali e cerimoniali; Internet è ampiamente agnostica, e trae grandi profitti dalla facile pornografia.</p>
<p>Nonostante tutte le possibili differenze, nell&#39;ultimo decennio la sapienza indigena e i sistemi di conoscenza globale sono diventati assai più vicini tra loro. I professionisti della conoscenza indigena hanno iniziato a far leva sui diversi media per scambiare idee e pubblicizzare l&#39;apprendimento tradizionale su vasta scala.</p>
<p>Un ricercatore in Ethiopia <a title="Documento Word in inglese" href="http://www.eictda.gov.et/Downloads/Papers/Knowledge_Management_and_Indigenous_Knowledge.doc">sostiene</a> [in] che le Tecnologie d&#39;Informazione e Comunicazione, abbreviati nell&#39;acronimo inglese ICT, possono essere usate come metodi economici per raccogliere, archiviare e diffondere varie forme di conoscenza indigena per le generazioni future.</p>
<p>Le ICT incrementano inoltre l&#39;accesso al sistema della conoscenza indigena, speciamente per le scuole, dove questo apprendimento può essere introdotto direttamente nelle aule.</p>
<p><strong>L&#39;integrazione nei sistemi didattici</strong></p>
<p>Come già detto, le ICT forniscono un perfetto esempio per l&#39;integrazione della sapienza indigena nei sistemi educativi formali ed informali. La tecnologia può facilitare la diffusione di idee sulle culture locali agli studenti e fornire alle scuole la possibilità di insegnare corsi nella lingua del posto.</p>
<p>Prima di considerare esempi specifici, seguiamo questo dibattito tra due blogger sull&#39;importanza di rendere gli studenti consapevoli dell&#39;esistenza di diversi sistemi di conoscenza. Per dirne una, incrementare l&#39;accesso alla conoscenza tradizionale, la rende più credibile agli occhi degli studenti?</p>
<p>Forse.  George Sefa Dei, sul blog del <em>Progetto Freire</em>, <a title="Post originale in inglese" href="http://www.freireproject.org/content-86">sostiene</a> [in] che sui temi dello sviluppo e dell&#39;educazione studenti e professionisti devono trovare un equilibrio tra tradizione e modernità.</p>
<blockquote><p>Gli studenti chiedono spesso come e perché certe conoscenze siano più importanti di altri sistemi d&#39;apprendimento. Esiste la consapevolezza da parte di chi apprende che la conoscenza svolga funzioni diverse a  seconda delle storie, delle condizioni ambientali e dei contesti a livello locale. Sfortunatamente i processi di validazione delle conoscenze falliscono nel considerare questa molteplicità di saperi capaci di parlare alla diversità di storie di idee ed eventi che hanno plasmato e continuano a plasmare la crescita e lo sviluppo dell&#39;umanità. Nel mettere in dubbio la gerarchia delle conoscenze, gli studenti alludono inoltre alla posizione problematica di una conoscenza neutrale, apolitica. È importante che nel nostro insegnare sull&#39;Africa evidenziamo e comprendiamo i processi attraverso i quali, per esempio, la conoscenza della scienza occidentale si posizioni come modalità neutrale, universale e opposta a modalità non-egemoniche, tentando inoltre di inficiare e svalutare gli altri modalità di conoscenza.</p></blockquote>
<p>Ciò va bene in teoria. Ma quanto funziona nella pratica?</p>
<p><em>Passionate Pedagogue</em>, in un <a title="Commento originale in inglese" href="http://www.freireproject.org/content-86#comment-580">commento</a> [in] al precedente post, mette a nudo un importante ostacolo.</p>
<blockquote><p>Trascorro ore cercare su Internet i siti di coloro di cui parlo nel mio corso di storia, testi delle persone di cui insegno. Spesso i siti che trovo sono troppo complicati o impliciti da capire per gli studenti. Altre volte, i siti (legittimamente) sono così culturalmente specifici che un teenager senza bagaglio culturale riguardo l&#39;area o le persone coinvolte potrebbe non capirli. Ciò lascia davvero poca informazione “indigena” accessiblie agli studenti.</p>
<p>Sono sicuro che durante la mia carriera come insegnante, qualche importante educatore riuscirà a creare un accesso alla sapienza indigena centrato sugli studenti. La mia speranza è che l&#39;informazione che brilla per gli inestimabili contributi degli indigeni non venga relegata ai testi universitari di sociologia o ai testi introduttivi di pedagogia critica. Mentre è chiaramente meraviglioso che studenti universitari e accademici prendano a cuore le lezioni che i Nativi del mondo hanno da offrire, hanno da offrire al cuore, forse dovremmo stare attenti a non diventare come Napoleone noi stessi; pubblicando trattati sulla storia dei Nativi scritta da loro che servono solo ai baroni del mondo accademico.</p></blockquote>
<p><strong>Laddove mancano le fonti</strong></p>
<p>Quando diventa troppo difficile trovare le fonti originali, alcuni insegnanti hanno deciso di crearle in proprio. Ecco due esempi di progetti dove la tecnologia può essere una benedizione per gli studenti che apprendono culture diverse. Il <a title="Post originale in inglese" href="http://e-learning-engagement.blogspot.com/2009/04/authentic-assessment-using-wiki.html">primo</a> [in] viene dall&#39; Australia, da Scot Aldred, che cura il blog <em>e-learning</em>.</p>
<blockquote><p>Sono partcolarmente interessato allo sviluppo di una pagina Wiki dedicata agli indigeni australiani; la loro diversità di cultura, storia, lingua e terra. Sebbene siano disponibili delle informazioni pubbliche in testi a stampa, non sono sostanziali e non descrivono tutte le nazioni indigene australiane e le loro popolazioni. Online la situazione è assai peggiore, con poche informazioni accurate.</p>
<p>Immaginate se tutti gli studenti australiani avessero l&#39;opportunità di contribuire ad una pagina Wiki pubblica con informazioni i nativi della propria zona geografica. Buona parte della storia indigena dell&#39;Australia è stata tramandata oralmente attraverso la tradizione orale. Gli anziani, i più vecchi e alcuni storici hanno informazioni che potrebbero essere condivise con tutti gli Australiani e con il mondo intero.</p>
<p>… E perché non avere un Webspace condiviso disponibile a tutte le scuole australiane (pubbliche e private) dove  queste potrebbero proporre un elenco di persone designate a creare contenuti e collaborare. Ulteriori ruoli/autorizzazioni per i moderatori verrebbero sempre stabiliti dalle scuole.</p></blockquote>
<p>Un <a title="Sito originale in inglese" href="http://e-learning-engagement.blogspot.com/2009/04/authentic-assessment-using-wiki.html?showComment=1239847080000#c2734495034909728343">commento</a> [in] di <em>Ginga</em>, originario dell&#39;Alaska (USA).</p>
<blockquote><p>Le tue idee sul recupero della conoscenza indigena, e sulla condivisione con il mondo in maniera collaborativa (pagine wiki e altro), va in parallelo a diversi progetti in corso nel distretto scolastico dello stretto di Bering nell&#39;Alaska del nord.</p>
<p>Il nostro staff e gli studenti stanno creando dizionari wiki in Inupiaq e Siberian Yupik per documentare le lingue indigene nella nostra area. Gli studenti inseriscono un file audio, un&#39;immagine del luogo, e altre informazioni che hanno raccolto. Stiamo inoltre provando a sviluppare altri progetti che abbiano formati flessibile onde consentire la condivisione e la collaborazione degli studenti tramite il wiki.</p></blockquote>
<p><strong>La torre di Chinglish?</strong></p>
<p><strong> </strong></p>
<p>Almeno un esperto <a title="Articolo su docs.google.com in inglese" href="http://tiny.cc/zuK6g">sostiene </a>[in] che con tutte le promesse dlle ICT, molte organizzazioni tradizionali si sentono perse nel “sovraccarico d&#39;informazione&#8221; di Internet. I loro siti finiscono in fondo ai risultati nei motori di ricerca e (a volte) mancano di raffinatezza.</p>
<p>Un problema è la lingua. È difficile per un sito scritto, per esempio, in groenlandese (parlato in Groenlandia) o Cha&#39;palaa, una lingua dell&#39; Ecuador, o Bisaya, dalle Filippine, competere per numero di visualizzazioni con siti scritti in Spagnolo, Hindi, Cinese, Giapponese o Arabo. Tradurre pagine web è spesso difficile e temporalmente dispendioso.</p>
<p>Comunque, i sistemi basati sulle ICT hanno la potenzialità di espandere la portata del linguaggio. Magari tramite corsi online o tutorial o piccole applicazioni per telefonia e computer. Ciò è importante soprattutto per l&#39;ambiente a volte fragile in cui vivono oggi i linguaggi indigeni.</p>
<p>Ecco una buona discussione sui questioni relative a lingue e tecnologia da parte di Heather, che vive negli Stati Uniti e scrive sul blog <em>flex your info</em>. La blogger <a title="Post originale in inglese" href="http://www.flexyourinfo.com/language-preservation/">sottolinea</a> [in] il fatto che la tecnologia potrebbe fornire ottimi strumenti di comunicazione ai membri della sua tribù che vivono in aree remote. Comunque, “La tecnologia può essere applicata per scopi ancora migliori: la rivitalizzazione e la preservazione culturale.” Ciò comporta tuttavia alcuni problemi.</p>
<blockquote><p>Le lingue indigene sono state a lungo in pericolo di estinzione per la combinazione di urbanizzazione e modernizzazione, oltre alle precedenti politiche governative di rimozione, riallocazione, e sterminio delle popolazioni indigene.</p>
<p>La tecnologia odierna consente di poter registrare facilmente le informazioni e mettersi in contatto con gli altri a lunga distanza, quindi dovrebbe essere facile registrare, preservare, e rendere disponibile le informazioni sui linguaggi indigeni. Esiste comunque un numero di altri fattori che vanno bilanciati con l&#39;urgenza di preservare il la lingua tramite le registrazioni, innanzitutto problemi riguardo proprietà ed accessibilità. Il linguaggio è strettamente legato alla cultura; anche se i membri di una tribù non lo parlano nel quotidiano, probabilmente ne fanno uso nelle cerimonie. Il linguaggio e le cerimonie sono accessibili solo a certe persone: a volte tutti i membri di una tribù, altre volte solo pochi eletti. Potrebbe esserci qualcuno a tutela della conoscenza, del linguaggio o altro. È importante assicurarsi che i programmi creati per registrare e preservare le lingue siano sensibili a questi temi.</p>
<p>Un altro problema da considerare è l&#39;appropriazione indebita o lo sfruttamento di queste informazioni. Non a caso, alcuni anziani di certe tribù hanno deciso di non condividere la conoscenza con persone appartenenti alla tribù; registrandola, aumenta l&#39;opportunità per chi non ne fa parte di accedere a tali informazioni. Evitando di registrarle i membri della tribù mantengono il controllo sulla propria cultura. Un altro modo per conservare tale controllo è coinvolgere direttamente i membri e gli anziani della tribù nel progetto e nella creazione di programmi di conservazione.  Man mano che un numero sempre maggiore di indigeni viene coinvolto nell&#39;opera di preservazione del linguaggio, sono loro a dr forma ai protocolli e agli strumenti impiegati per raccogliere e rendere disponibili le informazioni. Sia che la tribù decida di registrare e conservare un linguaggio, sia che continui a condividerlo oralmente soltanto con i membri della tribù, le loro posizioni vanno rispettate.</p></blockquote>
<p><strong>Apprendere le lingue via telefonia mobile</strong></p>
<p>Tenendo in mente quanto sopra, Heather annuncia una nuova applicazione per un sistema di telefonia mobile che insegnerà la lingua della tribù Cherokee, originaria della parte sud-est degli Stati Uniti, ma durante gli anni 1830-40 forzatamente spostata dal governo americano in una zona più centrale.</p>
<blockquote><p>…L&#39;applicazione comprende sintesi, registrazioni, e giochi per l&#39;apprendimento della lingua, e c&#39;è anche una versione per Nintendo DS. L&#39;idea di usare tecnologia diffusa per aiutare a preservare e rivitalizzare i linguaggi è entusiasmante, perché rende disponibile a tutti i membri della tribù le informazioni sulla lingua, non solo a quelli che vivono vicino ai territor tribalii, ed in un modo che può essere facilmente integrato nelle loro vite.</p>
<p>…L&#39;uso della tecnologia, come l&#39;applicazione della lingua Cherokee per iPhone, può aiutare membri della tribù sparsi in giro ad imparare la lingua originaria. Il software può essere usato per creare materiale multimediale per le lezioni scolastiche, mentre la tecnologia di teleconferenza via web può essere impiegata per insegnare e per fare pratica orale con altri membri.  Tuttavia, tali programmi devono essere sensibili ai temi del controllo e dell&#39;accesso, coinvolgendo direttamente i membri delle tribù e gli anziani, e rispettandone la volontà.</p></blockquote>
<p class='gv-rss-footer'><span class='credit-text'><span class="contributor">scritto da  <a href='http://globalvoicesonline.org/author/john-liebhardt/' title='elenca tutti gli articoli di John Liebhardt'>John Liebhardt</a></span> &middot; <span class="contributor">tradotto da <a href='http://it.globalvoicesonline.org/author/tinoc/' class='url' title='elenca tutti gli articoli di Tindaro Cicero'>Tindaro Cicero</a></span></span> 
 &middot; <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/10/05/icts-and-the-spread-of-indigenous-knowledge/' title='articolo originale  [en]'>articolo originale  [en]</a> &middot; <span class="commentcount"><a href="http://it.globalvoicesonline.org/2009/10/le-tecnologie-di-comunicazione-per-diffondere-la-conoscenza-indigena/#comments" title="commenti">commenti (0) </a></span><br />condividi: <span class='share-links-text'><a href='http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2009%2F10%2Fle-tecnologie-di-comunicazione-per-diffondere-la-conoscenza-indigena%2F' id='gv-st_facebook' title='facebook' target="new" ><span class='share-icon-label'>facebook</span></a> &middot; <a href='http://twitter.com/share?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2009%2F10%2Fle-tecnologie-di-comunicazione-per-diffondere-la-conoscenza-indigena%2F&#038;text=Internet+e+tecnologie+di+comunicazione+per+diffondere+al+meglio+la+conoscenza+indigena&#038;via=GVitaliano' id='gv-st_twitter' title='twitter' target="new" ><span class='share-icon-label'>twitter</span></a> &middot; <a href='http://reddit.com/submit?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2009%2F10%2Fle-tecnologie-di-comunicazione-per-diffondere-la-conoscenza-indigena%2F&#038;title=Internet+e+tecnologie+di+comunicazione+per+diffondere+al+meglio+la+conoscenza+indigena' id='gv-st_reddit' title='reddit' target="new" ><span class='share-icon-label'>reddit</span></a> &middot; <a href='http://www.stumbleupon.com/submit?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2009%2F10%2Fle-tecnologie-di-comunicazione-per-diffondere-la-conoscenza-indigena%2F&#038;title=Internet+e+tecnologie+di+comunicazione+per+diffondere+al+meglio+la+conoscenza+indigena' id='gv-st_stumbleupon' title='StumbleUpon' target="new" ><span class='share-icon-label'>StumbleUpon</span></a> &middot; <a href='http://del.icio.us/post?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2009%2F10%2Fle-tecnologie-di-comunicazione-per-diffondere-la-conoscenza-indigena%2F&#038;title=Internet+e+tecnologie+di+comunicazione+per+diffondere+al+meglio+la+conoscenza+indigena' id='gv-st_delicious' title='delicious' target="new" ><span class='share-icon-label'>delicious</span></a> &middot; <a href='http://www.instapaper.com/edit?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2009%2F10%2Fle-tecnologie-di-comunicazione-per-diffondere-la-conoscenza-indigena%2F&#038;title=Internet+e+tecnologie+di+comunicazione+per+diffondere+al+meglio+la+conoscenza+indigena' id='gv-st_instapaper' title='Instapaper' target="new" ><span class='share-icon-label'>Instapaper</span></a></span>
</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://it.globalvoicesonline.org/2009/10/le-tecnologie-di-comunicazione-per-diffondere-la-conoscenza-indigena/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Il cellulare, ottimo strumento per servire meglio produttori e consumatori</title>
		<link>http://it.globalvoicesonline.org/2009/09/il-cellulare-ottimo-strumento-per-servire-meglio-produttori-e-consumatori/</link>
		<comments>http://it.globalvoicesonline.org/2009/09/il-cellulare-ottimo-strumento-per-servire-meglio-produttori-e-consumatori/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 29 Sep 2009 05:09:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Davide Galati</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ambiente]]></category>
		<category><![CDATA[Asia meridionale]]></category>
		<category><![CDATA[Bangladesh]]></category>
		<category><![CDATA[Economia & Business]]></category>
		<category><![CDATA[Ghana]]></category>
		<category><![CDATA[Idee]]></category>
		<category><![CDATA[India]]></category>
		<category><![CDATA[Inglese]]></category>
		<category><![CDATA[Niger]]></category>
		<category><![CDATA[Pakistan]]></category>
		<category><![CDATA[prima pagina]]></category>
		<category><![CDATA[Sviluppo]]></category>
		<category><![CDATA[Tecnologia]]></category>
		<category><![CDATA[The Future of ICT for Development]]></category>
		<category><![CDATA[weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://it.globalvoicesonline.org/?p=8089</guid>
		<description><![CDATA[La telefonia mobile si è trasformata in uno strumento sempre più vitale per agricoltori, piccoli commercianti e fornitori di servizi, consentendo loro di prendere decisioni motivate basate su informazioni tempestive e portandoli verso l'indipendenza economica. Il fenomeno in crescita un po' ovunque nei Paesi in via di sviluppo.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>“Bisogna chiamare Nimai perché dia un’occhiata all’impianto elettrico in cucina. Per piacere, vai a chiamarlo.” Negli anni ’90 mia madre avrebbe chiesto a mio padre di andare a cercare l’elettricista a casa sua, in modo da farlo venire e fargli riparare il guasto elettrico. Non c’era altro modo per contattare Nimai.</p>
<p>Oggi, il mio elettricista Barun ha un telefono cellulare con doppia Sim – mi ha detto che un numero è per il suo capo e il negozio di elettricità che lo subappalta, l’altro è per i ‘clienti privati’ che la sua ditta non conosce. Questa seconda attività sta crescendo, mi informa con orgoglio, e presto non avrà più bisogno di lavorare per il negozio. La famiglia, naturalmente, può contattarlo su entrambi i numeri.</p>
<p>La tecnologia dei cellulari e le opzioni di telefonia mobile a basso costo hanno messo in grado operatori come Barun di offrire servizi migliori e allargare il proprio raggio d&#39;affari. La storia è simile dappertutto nel mondo in via di sviluppo. Il commento di un lettore al post <a title="Post originale in inglese" href="http://blogs.broughturner.com/2005/12/mobile_phone_ad.html" target="_blank">L’adozione della telefonia mobile esplode in Pakistan</a> [in] sul blog <em>Brough Turner</em> fa risalire questo fenomeno indietro nel tempo fino al 2005:</p>
<blockquote><p><em>Un altro fattore che ha contribuito…è stata l’introduzione del modello commerciale Calling Party Pays [CPP, pagamento delle sole chiamate effettuate e non quelle ricevute] tra la fine del 2000 e l’inizio del 2001. Prima dell’introduzione del CPP, sia il chiamante che il ricevente pagavano i minuti di conversazione. Da quando c’è il CPP, paga solo chi effettua la chiamata. Di conseguenza i piccoli commercianti o gli artigiani come gli idraulici/riparatori TV/elettricisti (la cui domanda di servizi è in crescita) si sono dotati di una connessione mobile e sono raggiungibili tutto il giorno sia nel loro laboratorio che quando sono in giro.</em></p></blockquote>
<p>In realtà, l’impatto della telefonia mobile non è più ristretto alla sola connettività. Si è trasformata in uno strumento che consente agli agricoltori, ai piccoli commercianti e ai fornitori di servizi di prendere decisioni basate su informazioni tempsetive, portandoli dunque verso l&#39;indipendenza economica.</p>
<p>Così, dai <a title="Articolo originale in inglese" href="http://online.wsj.com/article/SB125126978512659859.html?mod=googlenews_wsj" target="_blank">pescatori del Kerala</a> [in] che seguono l’andamento del mercato ittico e possono fare affari migliori per i pesci da vendere l’indomani, agli <a title="Articolo originale in inglese" href="http://www.hindu.com/thehindu/holnus/006200908112180.htm" target="_blank">agricoltori dell&#39;Andhra Pradesh</a> [in] che usano i cellulari per reperire informazioni utili allo sviluppo delle coltivazioni, ovunque i piccoli commercianti si sono resi conto dell’immenso potenziale della telefonia mobile per migliorare la propria vita. E non sono certo gli unici. Come sottolinea Martine Koopman sul blog <a title="Post originale in inglese" href="http://martinekoopman.blogspot.com/">ICT4D in Zambia and Ghana</a> [in], la storia si ripete in Paesi come il Ghana, per esempio. In una visita sul campo per vedere alcune comunità di agricoltori che vivono a circa 6 km. da Salaga, ha osservato:</p>
<blockquote><p><em>Ora che hanno scoperto i vantaggi dei cellulari, tutti ne vorrebbero avere uno. Non soltanto lo usano per accedere ai dati di mercato, ma tutti i loro raccolti (igname, granturco, arachidi, verdure, ecc…) sono integrati nel sistema. Se i commercianti passano nel loro villaggio, saranno meglio posizionati nelle trattative. Hanno anche contatti con i commercianti nei mercati di Accra e Kumasi via telefono.</em></p></blockquote>
<p>Oltre alla diffusione di notizie sul mercato e sugli affari, l’impatto dei cellulari si avverte quando il loro crescnte utilizzo contribuisce a rendere più efficiente la distribuzione dei prodotti, a ridurre i costi legati alla ricerca delle informazioni, a combattere la dispersione dei prezzi tra i diversi mercati locali, com’è stato dimostrato <a title="Post originale in inglese" href="http://www.cellular-news.com/story/29361.php" target="_blank">in questo studio</a> [in] condotto in Niger.</p>
<p>Alla fin fine, a beneficiarne è lo stesso consumatore finale. Possiamo approfittare delle comodità offerte – a partire dalla basilare possibilità di poter chiamare un fornitore per ordinare via cellulare il raccolto fresco di giornata dal pescivendolo, fino al ricorso al <a title="Articolo originale in inglese" href="http://eyeline.mobi/asia/wsj-selling-potatoes-by-phone/">mercato virtuale</a> [in] sui cellulari per acquistare prodotti freschi direttamente dal produttore locale – oltre a godere di prodotti e servizi a prezzi concorrenziali nel lungo periodo.</p>
<p>“Nimai”, ha tuonato mia madre, “comprati un cellulare. Altrimenti, la prossima volta chiamo Barun.”</p>
<p class='gv-rss-footer'><span class='credit-text'><span class="contributor">scritto da  <a href='http://globalvoicesonline.org/author/aparna-ray/' title='elenca tutti gli articoli di Aparna Ray'>Aparna Ray</a></span> &middot; <span class="contributor">tradotto da <a href='http://it.globalvoicesonline.org/author/davideg/' class='url' title='elenca tutti gli articoli di Davide Galati'>Davide Galati</a></span></span> 
 &middot; <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/09/22/mobile-empowered/' title='articolo originale  [en]'>articolo originale  [en]</a> &middot; <span class="commentcount"><a href="http://it.globalvoicesonline.org/2009/09/il-cellulare-ottimo-strumento-per-servire-meglio-produttori-e-consumatori/#comments" title="commenti">commenti (1) </a></span><br />condividi: <span class='share-links-text'><a href='http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2009%2F09%2Fil-cellulare-ottimo-strumento-per-servire-meglio-produttori-e-consumatori%2F' id='gv-st_facebook' title='facebook' target="new" ><span class='share-icon-label'>facebook</span></a> &middot; <a href='http://twitter.com/share?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2009%2F09%2Fil-cellulare-ottimo-strumento-per-servire-meglio-produttori-e-consumatori%2F&#038;text=Il+cellulare%2C+ottimo+strumento+per+servire+meglio+produttori+e+consumatori&#038;via=GVitaliano' id='gv-st_twitter' title='twitter' target="new" ><span class='share-icon-label'>twitter</span></a> &middot; <a href='http://reddit.com/submit?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2009%2F09%2Fil-cellulare-ottimo-strumento-per-servire-meglio-produttori-e-consumatori%2F&#038;title=Il+cellulare%2C+ottimo+strumento+per+servire+meglio+produttori+e+consumatori' id='gv-st_reddit' title='reddit' target="new" ><span class='share-icon-label'>reddit</span></a> &middot; <a href='http://www.stumbleupon.com/submit?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2009%2F09%2Fil-cellulare-ottimo-strumento-per-servire-meglio-produttori-e-consumatori%2F&#038;title=Il+cellulare%2C+ottimo+strumento+per+servire+meglio+produttori+e+consumatori' id='gv-st_stumbleupon' title='StumbleUpon' target="new" ><span class='share-icon-label'>StumbleUpon</span></a> &middot; <a href='http://del.icio.us/post?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2009%2F09%2Fil-cellulare-ottimo-strumento-per-servire-meglio-produttori-e-consumatori%2F&#038;title=Il+cellulare%2C+ottimo+strumento+per+servire+meglio+produttori+e+consumatori' id='gv-st_delicious' title='delicious' target="new" ><span class='share-icon-label'>delicious</span></a> &middot; <a href='http://www.instapaper.com/edit?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2009%2F09%2Fil-cellulare-ottimo-strumento-per-servire-meglio-produttori-e-consumatori%2F&#038;title=Il+cellulare%2C+ottimo+strumento+per+servire+meglio+produttori+e+consumatori' id='gv-st_instapaper' title='Instapaper' target="new" ><span class='share-icon-label'>Instapaper</span></a></span>
</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://it.globalvoicesonline.org/2009/09/il-cellulare-ottimo-strumento-per-servire-meglio-produttori-e-consumatori/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Riusciranno i social media a far decollare la microfinanza globale?</title>
		<link>http://it.globalvoicesonline.org/2009/09/7954/</link>
		<comments>http://it.globalvoicesonline.org/2009/09/7954/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 25 Sep 2009 05:55:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Davide Galati</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ambiente]]></category>
		<category><![CDATA[Asia orientale]]></category>
		<category><![CDATA[Cina]]></category>
		<category><![CDATA[Cyber-attivismo]]></category>
		<category><![CDATA[Economia & Business]]></category>
		<category><![CDATA[Europa occidentale]]></category>
		<category><![CDATA[Francese]]></category>
		<category><![CDATA[Francia]]></category>
		<category><![CDATA[Inglese]]></category>
		<category><![CDATA[Italiano]]></category>
		<category><![CDATA[prima pagina]]></category>
		<category><![CDATA[Svizzera]]></category>
		<category><![CDATA[The Future of ICT for Development]]></category>
		<category><![CDATA[weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://it.globalvoicesonline.org/?p=7954</guid>
		<description><![CDATA[Gli esperimenti di microfinanza (prestiti ridotti a piccoli imprenditori locali che non rientrano negli stretti parametri creditizi delle comuni banche) vanno ampliandosi sull'onda del social networking online. Resta tuttavia la domanda: saranno in grado i social media di creare un mercato davvero sostenibile per la microfinanza globale?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Le istituzioni di microfinanza concedono prestiti ai piccoli imprenditori che spesso non rientrano negli stretti parametri creditizi delle banche, perché privi di adeguato patrimonio o non generano reddito sufficiente a ripagare il debito. O anche perchè, agli occhi delle banche tradizionali, le loro necessità creditizie sono troppo modeste.</p>
<p>Con le banche fuori dal gioco, le agenzie di microcredito si inseriscono nel ruolo abitualmente assegnato all&#39;intrusione imperfetta dei parenti o a prestasoldi che spesso si rivelano degli sfruttatori. Il microcredito viene abitualmente associato ai Paesi in via di sviluppo, ma tali agenzie sono state avviate nei Paesi industrializzati.</p>
<p>La <a title="Voce di Wikipedia in italiano" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Grameen_Bank">Grameen Bank</a> [it], prima istituzione di microfinanza al mondo, è nata in Bangladesh nel 1983 grazie a <a title="Voce di Wikipedia in italiano" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Muhammad_Yunus">Muhammad Yunus</a> [it], docente di economia che la fondò per contribuire alla riduzione della povertà tramite prestiti più che necessari a imprenditori che volevano avviare qualche attività. Non solo la povera gente ripagherà questi prestiti, sosteneva Yunus, ma lo stile creditizio della Grameen Bank diventerà un investimento sicuro. Nel 2006 Yunus ha ottenuto il Nobel per la Pace come riconoscimento del suo impegno. Tra l’anno del suo avvio e il 2008 la Grameen Bank ha erogato 7,6 miliardi di dollari.</p>
<p>Nell’era di Internet, i microcreditori hanno cominciato a esplorare nuove strade per replicare online il successo della Grameen Bank. Con l’emergere del social networking, in particolare delle reti peer-to-peer, questi prestatori hanno trovato la loro risposta. Resta valida tuttavia la domanda: potranno contribuire i social media a creare un mercato sostenibile per la microfinanza?</p>
<p>Questa è solo una delle questioni affrontate dutante <a title="Pagina originale in inglese" href="http://www.idrc.ca/en/ev-140355-201-1-DO_TOPIC.html">un convegno</a> [in] appena svoltosi presso l&#39;Università di Harvard, dal titolo “Le tecnologie possono contribuire a ridurre la povertà nei Paesi in via di sviluppo?”</p>
<p>Una delle prime istituzioni di microcredito che hanno avuto successo via Internet è la statunitense Kiva, lanciata qualche  anno fa dopo il viaggio di una coppia in Africa Orientale nel 2004. Kiva sostiene di essere il primo “<a title="Pagina originale in inglese" href="http://www.kiva.org/about">portale di microcredito sociale</a>)&#8221; [in].</p>
<p>Ecco una buona descrizione di come funziona Kiva, da <em>Tales From Beyond the Glimpse</em>, un <a title="Post originale in inglese" href="http://talesfrombeyondtheglimpse.blogspot.com/2009/09/kiva.html">blog</a> [in] austriaco.</p>
<blockquote><p>Nel sito di Kiva puoi prestare denaro a chiunque ne abbia bisogno nel mondo per avviare un&#39;attività in proprio – del tipo, allevare capre, vendere frutta e verdura al mercato o produrre mattoni. Ogni richiesta di prestito è accompagnata dalla foto dell’imprenditore, una descrizione dell’attività e dalal spiegazione sull’utilizzo del finanziamento, in modo che tu sappia esattamente come verrà utilizzata la somma concessa – riceverai poi aggiornamenti onde sapere come sta andando l’attività.</p>
<p>L’aspetto migliore è che quando l’imprenditore ti ha restituito il prestito, puoi riprenderti i soldi oppure usarli per un altro finanziamento (mi piace quest’idea perché puoi concedere un piccolo prestito la prima volta e poi usare la stessa somma più è più volte ancora) – e i prestiti di Kiva sono gestiti da istituzioni di microfinanza che operano sul campo con molta esperienza in questo settore, per cui credo ti possa fidare che i tuoi soldi verranno utilizzati in maniera responsabile.</p>
<p>Ho fatto un prestito a Adjo Solomé, del Togo. Mi è piaciuta immediatamente perché lavora con una macchina da cucire!</p>
<p>Internet mi appassiona perchè ti permette di fare cose come questa in maniera così diretta.</p></blockquote>
<p>Kiva permette ai potenziali finanziatori di scorrere i profili delle persone che chiedono un prestito. Quando se ne seleziona una e gli si concede il prestito, Kiva assegna il denaro a uno dei suoi partner di microfinanza, un’agenzia che opera sul campo. Il beneficiario dovrà quindi ripagare il prestito, in genere con gli interessi. (L’applicazione degli interessi è materia controversa, ma comune, nel microcredito.) Il sito di Kiva consente ai prestatori di monitorare il processo creditizio mediante controllandone i pagamenti e altri aggiornamenti personali. Tutto questo va diffondendosi ad altri portali di microcredito.</p>
<p>Ciò che dà impulso a questi siti non sono soltanto i prestiti, ma i metodi utilizzati per rendere disponibili i finanziamenti. “I social network sono importanti”, <a title="Post originale in inglese" href="http://joncamfield.com/blog/2009/07/social_networks_not_facebook.html">scrive</a> [in] Jon Camfield nell’omonimo blog. “La fiducia – definita più comunemente capitale sociale in questo contesto – è la forza e il numero di connessioni interpersonali. Facebook, Twitter, MySpace e simili sono un modo comodo per tracciare questi legami (all’interno di un gruppo di persone connesse), ma è difficile che possano rimpiazzarli.&#8221;</p>
<blockquote><p>Ciò è senza dubbio una novità nelle teorie sullo sviluppo, e viene spesso descritto come la chiave di volta per uno sviluppo riuscito, ma anche una falsa pista (e per essere onesti, probabilmente è entrambe le cose).<br />
I social network giocano anche un altro ruolo importante. Oltre ad accrescere la fiducia, che permette di realizzare tutte queste transazioni, e al fornire dei canali di ritorno che le facilitano, contribuiscono anche (forse in realtà ne sono la causa diretta) alla diffusione della tecnologia. Disseminati attraverso i network si troveranno innovatori, sperimentatori e utenti della prima ora che creeranno, metteranno a punto e proveranno nuove idee, per poi diffonderle sia con il passaparola sia tramite le implementazioni più riuscite.</p></blockquote>
<p>Il matrimonio tra microcredito e social media opera in due modi. Primo, consente a un gruppo variegato di individui, ad esempio gli imprenditori, di comunicare e organizzarsi tra loro. Secondo, permette loro di entrare in contatto con il resto del mondo e comunicare il proprio messaggio. Le agenzie di microcredito vi si sono aggrappate, sfruttando la tecnologia per fare in modo che i potenziali finanziatori potessero dare un volto ai beneficiari. Forse questi legami interpersonali hanno origine nella stessa Grameen Bank, che cominciò a prestare denaro sulla base della fiducia e usando la pressione di altri microimprenditori per assicurarsi che i prestiti fossero ripagati. O, forse, i microcreditori online utilizzano le connessioni interpersonali come una difesa contro lo “stress da compassione”.</p>
<p>Ecco un esempio delle implicazioni personali da un&#39;<a title="Post originale in inglese" href="http://chinaphilanthropy.typepad.com/svg/2009/06/i-start-an-interview-with-wokais-casey-wilson.html">intervista</a> [in] pubblicata sul blog <em>China Philanthropy</em> a Casey Wilson, cofondatrice di <a title="Pagina originale in inglese" href="http://wokai.org/">Wokai</a> [in], un sito di micro finanza che è stato definito il <a title="Post originale in inglese" href="http://eapblog.worldbank.org/content/facebook-for-farmers-brings-microloans-to-people-in-rural-china">Facebook degli agricoltori</a> [in]. Qui la Wilson riporta un’esperienza positiva della microfinanza di cui è stata testimone.</p>
<blockquote><p>A livello microeconomico, una delle mie migliori esperienze è stata quella di una donna di Sichuan di 24 anni. Quando ne aveva 18 lei e il marito si sposarono e vennero assunti sostanzialmente come servi a contratto. La famiglia di lui li costrinse a indebitarsi perché viveva con loro e la coppia dovette andare a lavorare in città per quattro anni onde restituire il debito; lei riuscì anche a mettere da parte un po’ di soldi, così quando tornarono a Sichuan potè avviare un allevamento di anatre.</p>
<p>Comprò una certa quantità di anatre. Avviò l’attività, e tre mesi dopo tutte le anatre morirono. Pare che nello stesso periodo abbia scoperto l’esistenza di un nostro partner sul campo. Si recò da loro e ottenne sostegno e denaro per far ripartire l’attività con le anatre. Sono rimasta particolarmente impressionata perché: A- pur essendo così giovane è stata molto perseverante di fronte alle avversità e B– nel vedere dove sia riuscita ad arrivare grazie alla microfinanza e dove sarebbe ora senza di essa. Se il nostro partner non fosse stato lì per aiutarla, lei sarebbe rimasta con niente in mano, con l&#39;unica alternativa di tornarsene in città, e non avrebbe mai avuto gli strumenti per sollevarsi dalla povertà. Storie come questa mi danno davvero coraggio.</p></blockquote>
<p>Il nuovo sito francese <a title="Pagina originale in francese" href="http://www.babyloan.org/fr/accueil.html">Babyloan</a>[fr] opera in modo molto simile a Kiva e Wokai, collegando i donatori agli imprenditori. Ma questo è il primo sito che ha per obiettivo specifico i donatori europei. Punta anche a creare una comunità sociale. <em>The Traveling Spouse,</em> un blogger residente principalmente in Francia, <a title="Post originale in inglese" href="http://travellingspouse.blogspot.com/2008/08/babyloan.html">riporta:</a> [in]</p>
<blockquote><p>Babyloan spera di far diventare il sito una comunità sociale, in modo che i prestatori possano incontrarsi e condividere esperienze, e persino eleggere i rappresentanti nel consiglio di amministrazione.</p></blockquote>
<p>A giudicare dalle reazioni, questo sito ha attirato l&#39;attenzione di numerosi blogger.</p>
<p>Da Parigi, Emmanuel Brunet, che vive e <a title="Post originale in francese" href="http://emmanuelbrunet.free.fr/conseils-marketing/index.php?2008/10/20/270-babyloan-des-micro-credits-pour-de-grands-projets">scrive</a> [fr]:</p>
<blockquote><p>Moi j&#39;ai sélectionné Asfandiyor, Nishon, Gulchehra et Oygul, mes nouveaux amis du Tadjikistan.</p>
<p>Ils cherchaient 810 euros sur 9 mois pour acheter du bétail et ainsi produire du fromage, de la viande et probablement faciliter les activités agricoles. Dans 9 mois, ils nous remboursent les sommes données, sans taux d&#39;intêret. C&#39;est simple, ce n&#39;est pas contraignant puisque l&#39;argent n&#39;est jamais perdu et ça donne un vrai coup de pouce.</p>
<p>L&#39;argent remboursé pourra alors être injecté dans d&#39;autres projets ou vous être rendu directement.</p>
<p>En quelques jours, les amis du Tadjikistan ont trouvé les 810 euros nécessaires à l&#39;achat de bétail, grâce à d&#39;autres participants de France et de Suisse.</p>
<p>C&#39;est peut-être ça le développement (monétaire) durable… !</p></blockquote>
<div class="translation">Io ho scelto Asfandiyor, Nishon, Gulchehra e Oygul, i miei nuovi amici del Tagikistan. Avevano bisogno di 810 euro per comprare del bestiame per produrre formaggio, carne e probabilmente per usarli nelle attività agricole. In 9 mesi restituiranno la somma senza interessi. È semplice, non è vincolante perché i soldi non vanno mai persi e danno la spinta fondamentale. Il denaro ripagato sarà poi investito in altri progetti o ti verrà restituito direttamente.<br />
In pochi giorni i miei amici del Tagikistan hanno trovato gli 810 euro necessari per l’acquisto degli animali, grazie anche ad altri partecipanti dalla Francia e dalla Svizzera.</div>
<p>Forse è questo lo sviluppo (monetariamente) sostenibile…!</p>
<p>Dal <a title="Post originale in francese" href="http://lesenfantsduweb.blogspirit.com/archive/2008/11/30/un-peu-de-finesse-dans-un-monde-de-brut-babyloan-et-kiva.html">blog</a> [fr] <em>Les Enfants du Web</em>:</p>
<blockquote><p>L’intérêt est bien évidemment de suivre l’avancée du projet. Et on se dit qu’avec se genre de service notre argent arrive effectivement au destinataire…</p>
<p>J’ai donc décidé d’aider le projet de Chanthol Vorn, une cambodgienne qui veut développer sa petite épicerie ! Je contribue à hauteur de 20€ sur les 210€ nécessaire.</p>
<p>Je trouve le concept hyper intéressant mais le site en lui-même mériterait une interface un peu plus sympa. Que se soit au niveau des graphismes et de l’ergonomie, une version 2 n’est vraiment pas du luxe.</p></blockquote>
<div class="translation">L’interesse è ovviamente quello di seguire i progressi del progetto. E dicono che con questo genere di servizi il nostro denaro arrivi effettivamente al destinatario…<br />
Così ho deciso di contribuire al progetto di Chantol Vorn, un cambogiano che vuole ingrandire la sua piccola drogheria! Ho finanziato 20 euro sui 210 necessari.<br />
Trovo il concetto super-interessante ma il sito in sé stesso meriterebbe un interfaccia un po’ più carina. Sia a livello di grafica che di funzionalità, la versione 2 non è certo lussosa.</div>
<p>Da Domi, che <a title="Post originale in francese" href="http://www.mood-for.fr/babyloan-du-credit-pour-lutile-et-pas-pour-le-futile/">scrive</a> su <em>Mood-for</em>:</p>
<blockquote><p>Mmes Houessou et Gandaho veulent monter une petite boutique à Cotonou au Bénin pour nourrir leurs 4 enfants correctement. Elles ont déjà 340 euros sur les 460 dont elles ont besoin pour l’ouverture de la boutique. Je leur en ai prêté 30 et elles me le rendront dans 10 mois car, le saviez vous, les utilisateurs du micro-crédit remboursent mieux que la plupart des emprunteurs… Mes 30 euros, je pourrai ainsi les prêter à d’autres bientôt. C’est simple et efficace, c’est le micro-crédit à portée de chacun d’entre nous. Ca nous permet d’être utile.</p></blockquote>
<div class="translation">Le signore Houessou e Gandaho volevano aprire un piccolo negozio a Cotonou, nel Benin, per riuscire a dar da mangiare come si deve ai loro 4 bambini. Dispongono già di 340 euro sui 460 di cui hanno bisogno per l’apertura del negozio. Io ho prestato loro 30 euro che mi restituiranno in 10 mesi perché, sappiatelo, i destinatari del microcredito rimborsano meglio della gran parte degli altri debitori…I miei 30 euro li potrò così prestare subito a qualcun altro. È semplice ed efficace, è il microcredito alla portata di ciascuno di noi. Così possiamo essere utili a qualcuno.</div>
<p>I siti di Kiva, Wokai e Babyloan sono ricchi di funzionalità, ottima grafica e foto che scaldano il cuore. Chi partecipa a questi progetti non può fare a meno di sentirsi parte di una comunità. Le interfacce fanno inoltre sì che il processo del prestito sia trasparente. Con tutta la tecnologia che sostiene questi siti, tuttavia, un blogger si chiede se questi schemi supereranno il test di sostenibilità che spesso separa gli efficaci progetti di sviluppo da semplici buone idee.</p>
<p>David Costa, che <a title="Post" href="http://microfinance.fm/microcredit-online/not-enough-loans-on-kiva/comment-page-1#comment-8">scrive</a> [in] su <em>Microfinance.fm</em> a Zurigo, in Svizzera:</p>
<blockquote><p>Il mio interesse primario è guardare alla microfinanza come un’opportunità d&#39;investimento piuttosto che una donazione.<br />
Anche nel caso di Kiva chi prende a prestito deve pagare gli interessi ma, almeno, a parte i casi di fallimento, l’investitore può riutilizzare il proprio capitale o riprenderselo.<br />
Sono convinto che le donazioni e i sussidi a istituzioni non-profit come Wokai siano importanti, ma dal punto di vista di un investimento non hanno altrettanto potenziale di crescita.<br />
Nel caso di Kiva ci sono diverse opzioni: puoi prestare 4.000 dollari e vederti restituito, se necessario, tutto o parte dell’investimento. Nel caso di Wokai posso solo donare all&#39;omonima organizzazione – come utilizzano il denaro non è realmente importante in un’ottica di investimento. In realtà non è neppure un investimento.</p></blockquote>
<p class='gv-rss-footer'><span class='credit-text'><span class="contributor">scritto da  <a href='http://globalvoicesonline.org/author/john-liebhardt/' title='elenca tutti gli articoli di John Liebhardt'>John Liebhardt</a></span> &middot; <span class="contributor">tradotto da <a href='http://it.globalvoicesonline.org/author/davideg/' class='url' title='elenca tutti gli articoli di Davide Galati'>Davide Galati</a></span></span> 
 &middot; <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/09/21/can-social-media-help-make-microfinance-sustainable/' title='articolo originale  [en]'>articolo originale  [en]</a> &middot; <span class="commentcount"><a href="http://it.globalvoicesonline.org/2009/09/7954/#comments" title="commenti">commenti (3) </a></span><br />condividi: <span class='share-links-text'><a href='http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2009%2F09%2F7954%2F' id='gv-st_facebook' title='facebook' target="new" ><span class='share-icon-label'>facebook</span></a> &middot; <a href='http://twitter.com/share?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2009%2F09%2F7954%2F&#038;text=Riusciranno+i+social+media+a+far+decollare+la+microfinanza+globale%3F&#038;via=GVitaliano' id='gv-st_twitter' title='twitter' target="new" ><span class='share-icon-label'>twitter</span></a> &middot; <a href='http://reddit.com/submit?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2009%2F09%2F7954%2F&#038;title=Riusciranno+i+social+media+a+far+decollare+la+microfinanza+globale%3F' id='gv-st_reddit' title='reddit' target="new" ><span class='share-icon-label'>reddit</span></a> &middot; <a href='http://www.stumbleupon.com/submit?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2009%2F09%2F7954%2F&#038;title=Riusciranno+i+social+media+a+far+decollare+la+microfinanza+globale%3F' id='gv-st_stumbleupon' title='StumbleUpon' target="new" ><span class='share-icon-label'>StumbleUpon</span></a> &middot; <a href='http://del.icio.us/post?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2009%2F09%2F7954%2F&#038;title=Riusciranno+i+social+media+a+far+decollare+la+microfinanza+globale%3F' id='gv-st_delicious' title='delicious' target="new" ><span class='share-icon-label'>delicious</span></a> &middot; <a href='http://www.instapaper.com/edit?url=http%3A%2F%2Fit.globalvoicesonline.org%2F2009%2F09%2F7954%2F&#038;title=Riusciranno+i+social+media+a+far+decollare+la+microfinanza+globale%3F' id='gv-st_instapaper' title='Instapaper' target="new" ><span class='share-icon-label'>Instapaper</span></a></span>
</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://it.globalvoicesonline.org/2009/09/7954/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

